Hadith 25784
٢٥٧٨٤ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن الأعمش عن إبراهيم عن همام بن الحارث قال: أتي عمر بنبيذ زبيب، فشرب منه، فقطب فدعا بماء فصبه عليه، ثم شرب (١).
It is narrated from Hazrat Hammam bin Harith. He says that raisin nabidh was brought to Hazrat Umar. He drank from it. Then he mixed it. So he asked for water and poured it into the nabidh, then drank it.
Hadith 25785
٢٥٧٨٥ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن مسعر عن (أبي) (١) عون قال: أتى عمر قوما من ثقيف قد حضر طعامهم (فقال: كلوا) (٢) الثريد قبل اللحم، فإنه يسد مكان (الخلل) (٣)، وإذا اشتد نبيذكم فاكسروه بالماء، ولا تسقوه الأعراب (٤).
It is narrated from Ibn Aun. He says that Umar visited some people of the tribe of Thaqif at a time when their food was served. So he said: Eat tharid before eating meat, because it fills the place of deficiency. And when your nabidh becomes strong, then dilute it with water, and do not serve this nabidh to the villagers.
Hadith 25786
٢٥٧٨٦ - [حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن (شعبة عن) (١) (شمسية) (٢) ⦗٣٥٢⦘ (قالت) (٣): (سمعت) (٤) عائشة: تقول إن خشيت من نبيذك فاكسره بالماء] (٥) (٦).
It is narrated from Hazrat Sumayyah. She says that I heard Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) say: If you fear your nabidh, then dilute it with water.
Hadith 25787
٢٥٧٨٧ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن إسماعيل بن أبي خالد عن قرة العجلي عن عبد الملك بن القعقاع عن ابن عمر قال: كنا عند النبي ﷺ، فأتي بقدح فيه شراب، فقربه إلى فيه، ثم رده، [فقال (له) (١) بعض جلسائه: أحرام هو يا رسول اللَّه، قال: (ردوه) (٢)] (٣)، فردوه، ثم دعا بماء فصبه عليه ثم شربه فقال: انظروا هذه الأشربة، فإذا اغتلمت عليكم فاقطعوا (متونها) (٤) (٥) بالماء (٦).
It is narrated from Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with them both). He says: We were present in the service of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) when a bowl containing some beverage was brought to him. The Prophet (peace and blessings be upon him) brought the bowl close to his mouth, then put it back. Upon this, some of those present in the gathering asked: O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! Is this forbidden? The narrator says: The Prophet (peace and blessings be upon him) ordered, "Bring that beverage back." So the companions returned the beverage to him. Then the Prophet (peace and blessings be upon him) asked for water and poured it into the beverage, and then drank it. And he said: "Look at these beverages. When they become strong for you, then break their strength with water."
Hadith 25788
٢٥٧٨٨ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن علي بن المبارك عن يحيى بن أبي (كثير) (١) عن سالم الدوسي أنه سمع أبا هريرة يقول: من رابه من نبيذه فليشن عليه الماء، فيذهب حرامه ويبقى حلاله (٢).
It is narrated from Hazrat Salim Dosi that he heard Hazrat Abu Hurairah say: If a person is put in doubt by his nabidh (fermented drink), then he should sprinkle water over that nabidh. Thus, its unlawful part will go away and its lawful part will remain.
Hadith 25789
٢٥٧٨٩ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن عكرمة بن عمار عن (أبي) (١) كثير الحنفي عن أبي هريرة قال: من رابه من شرابه شيء فليكسره بالماء (٢).
It is narrated from Hazrat Abu Huraira. He says: If a person is put in doubt by his drink, then he should dilute that drink with water.
Hadith 25790
٢٥٧٩٠ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن عبد الواحد بن أيمن عن أبيه عن نافع بن عبد الحارث قال: قال: عمر اشربوا هذا النبيذ في هذه الأسقية، (فإنه يقيم) (١) الصلب، ويهضم ما في البطن، وإنه (لن) (٢) يغلبكم ما وجدتم الماء (٣).
It is narrated from Hazrat Nafi' bin 'Abd al-Harith. He says that Hazrat Umar said: Drink this nabidh in those asqiyah, that is, vessels. Because it keeps the back straight and digests the food present in the stomach. And as long as you have access to water, this drink will not overpower you.