Hadith 25504
٢٥٥٠٤ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا أبو (الأحوص) (١) عن سماك عن القاسم ابن عبد الرحمن عن أبيه عن أبي بردة -يعني ابن (نيار) (٢) - قال: سمعت رسول اللَّه ﷺ يقول: "اشربوا في الظروف ولا تسكروا" (٣).
It is narrated from Hazrat Abu Burdah bin Dinar, he says that I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say: "Drink from all vessels, but do not reach the limit of intoxication."
Hadith 25505
٢٥٥٠٥ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا (عبد الرحيم) (١) بن سليمان عن يحيى ابن الحارث التيمي عن عمرو بن عامر عن أنس قال: نهى رسول اللَّه ﷺ عن النبيذ في هذه الظروف ثم قال: "نهيتكم عن النبيذ فاشربوا فيما شئتم، من شاء أوكى سقاءه على إثم" (٢).
It is narrated from Hazrat Anas, he says that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, had forbidden nabidh in those vessels. But then the Prophet, peace and blessings be upon him, said: "I had forbidden you from nabidh, but now drink from whatever you wish. Whoever wishes, may tie his waterskin for sin."
Hadith 25506
٢٥٥٠٦ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا (ابن) (١) فضيل عن أبي (سنان) (٢) عن محارب عن بن (بريدة) (٣) عن أبيه قال: قال رسول اللَّه ﷺ: "نهيتكم عن النبيذ إلا ⦗٢٨٠⦘ في سقاء، فاشربوا في الأسقية كلها، ولا تشربوا مسكرًا" (٤).
Hazrat Ibn Buraidah narrates from his father. He says that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "I had forbidden you from drinking nabidh except in a waterskin. But now you may drink from all kinds of vessels. However, do not become intoxicated."
Hadith 25507
٢٥٥٠٧ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا أبو (الأحوص) (١) عن يحيى (بن) (٢) الحارث عن عمرو بن (عامر) (٣) عن أنس قال: نهى رسول اللَّه ﷺ عن الأنبذة في الأوعية، ثم قال بعد: "إني نهيتكم عن الأنبذة في الأوعية، فاشربوا فيما شئتم من شاء أوكى (سقاءه على إثم) (٤) " (٥).
It is narrated from Hazrat Anas, he says that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, forbade drinking nabidh from vessels. But then after that, he, peace and blessings be upon him, said: "Indeed, I had forbidden you from drinking nabidh in vessels. So now, drink from whichever you wish. And whoever wishes, let him tie his waterskin on sin."
Hadith 25508
٢٥٥٠٨ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا سفيان بن عيينة عن سليمان عن مجاهد عن أبي عياض عن عبد اللَّه بن عمرو قال (١): قيل للنبي ﷺ: ليس كل الناس يجد وعاءًا، فأذن لهم في شيء منه -يعني الظروف- (٢).
It is narrated from Hazrat Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him). He says that it was submitted to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) that not all people have (prescribed) vessels, so he permitted them to use some vessels, that is, utensils.
Hadith 25509
٢٥٥٠٩ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا يزيد بن هارون عن حماد بن سلمة عن علي بن زيد عن ربيعة بن النابغة عن أبيه عن علي عن النبي ﷺ قال: "كنت نهيتكم عن هذه الأوعية، فاشربوا فيها، واجتنبوا كل ما أسكر" (١).
Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) narrates from the Noble Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) that he said: "I had forbidden you from those vessels, but now you may drink from them, and abstain from every intoxicating thing."
Hadith 25510
٢٥٥١٠ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عبد الرحيم بن سليمان عن يحيى بن الحارث التيمي عن يحيى بن غسان التيمي عن ابن (الرسيم) (١) -وكان رجلًا من أهل هجر وكان فقيها- حدث عن أبيه أنه انطلق إلى النبي ﷺ في وفد في صدقة يحملها إليه، قال: فنهاهم عن النبيذ في هذه الظروف، فرجعوا إلى أرضهم وهي أرض تهامة حارة، فاستوخموها فرجعوا إليه العام الثاني في صدقاتهم، فقالوا: يا رسول اللَّه (إنك) (٢) نهيتنا عن هذه الأوعية فتركناها، (وشق) (٣) ذلك علينا فقال: "اذهبوا فاشربوا فيما شئتم من شاء أوكى سقاءه على إثم" (٤).
Hazrat Ibn Rasim ... he was one of the people of Hajar and was a jurist ... narrates from his father that he was present in the service of the Noble Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) as part of a delegation, and this delegation had brought charity to the Prophet (peace and blessings be upon him). He says that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) forbade the members of the delegation from drinking nabidh in those vessels. So they returned to their region. That region of Tihamah was hot. Thus, that land proved suitable for them. Then the next year, they came to the Prophet (peace and blessings be upon him) with their charity and informed him: O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! You had forbidden us from those vessels, so we abandoned them, but it caused us much hardship. Upon this, the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Go and drink from whatever you wish, and whoever wishes may tie his waterskin on sin."
Hadith 25511
٢٥٥١١ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عمر بن سعد عن سفيان عن منصور عن سالم عن جابر قال: نهى رسول اللَّه ﷺ عن الظروف، فشكت إليه الأنصار فقالوا: ليس لنا أوعية، فقال: "فلا إذن" (١).
It is narrated from Hazrat Jabir, he says: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, forbade the use of utensils. So some of the Ansar complained to him and said: O Messenger of Allah, peace and blessings be upon him! We do not have any utensils. He, peace and blessings be upon him, said: "Then this prohibition does not apply."
Hadith 25512
٢٥٥١٢ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا يزيد بن هارون عن حماد قال: حدثنا فرقد السبخي قال: حدثنا (جابر) (١) بن يزيد قال: حدثنا مسروق عن عبد اللَّه قال: قال رسول اللَّه ﷺ: "إني نهيتكم عن هذه الأوعية، (وإن) (٢) الأوعية لا تحل شيئا ⦗٢٨٢⦘ ولا (تحرم) (٣) فاشربوا فيها" (٤).
It is narrated from Hazrat Abdullah, he says that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Indeed, I had forbidden you from those vessels. However, vessels do not make anything lawful or unlawful. Therefore, you may drink from those vessels."
Hadith 25513
٢٥٥١٣ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا أبو الأحوص عن طارق بن عبد الرحمن عن سعيد بن جبير عن ابن عباس قال: كل حلال في كل ظرف حلال، وكل حرام في كل ظرف حرام (١).
It is narrated from Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them), he says: Every lawful thing is lawful in every vessel. And every unlawful thing is unlawful in every vessel.
Hadith 25514
٢٥٥١٤ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن سعيد بن سعيد (التغلبي) (١) عن أبي الشعثاء الكندي عن ابن عمر قال: سمعته يقول: الأوعية لا تحل شيئا ولا (تحرمه) (٢) (٣).
Abu Sha’sha Kindi narrates from Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with both of them), he says: I heard Ibn Umar (may Allah be pleased with both of them) saying that a vessel does not make anything lawful nor unlawful.
Hadith 25515
٢٥٥١٥ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا (عبدة) (١) عن صالح عن الشعبي قال: نبيذ المزر أشد من نبيذ الدن، وما حرم إناءٌ ولا أحل.
It is narrated from Hazrat Sha'bi, he says that the nabidh of maize is stronger than the nabidh of a pitcher. No vessel makes anything lawful or unlawful.
Hadith 25516
٢٥٥١٦ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن نمير قال: حدثنا إسماعيل بن أبي خالد عن الزبير بن عدي قال: ذُكر عند شريح الأسقيةُ التي تنبذ فيها، فقال شريح: ما (يحللن) (١) شيئًا، ولا (يحرمن) (٢)، ولكن انظروا ما (تجعلون) (٣) فيه من (حرام أو حلال) (٤).
It is narrated from Hazrat Zubair bin Adi that he said: The mention was made before Hazrat Shurayh about those water skins in which nabidh is prepared. So Hazrat Shurayh said: These water skins neither make anything lawful nor unlawful. Rather, look at whatever you put in them, whether it is lawful or unlawful.
Hadith 25517
٢٥٥١٧ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن إسماعيل بن أبي خالد عن رجل من بجيلة عن ابن عياس قال: كل حلال في (كل) (١) ظرف حلال، وكل حرام في (كل) (٢) ظرف حرام (٣).
It is narrated from Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them), he says: Every lawful thing remains lawful in every kind of vessel, and every unlawful thing remains unlawful in every kind of vessel.