When Is a Gift from a Woman or Slave Girl Permissible?
13 hadith
Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup
Hadith 22838
٢٢٨٣٨ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن عيينة عن عمرو قال: قال أبو الشعثاء: لا يجوز لامرأة عطية حتى (تلد) (١) (شرواها) (٢).
Hazrat Abu Sha’sha’ says that it is not permissible to give a gift to a woman until she has given birth to the child.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب البيوع والأقضية / 22838
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 22838، ترقيم محمد عوامة 21910)
(١) في [أ]: (يلد)، وفي [ط]: (يعد).
(٢) في [أ، ح، ط]: (شراوها)، والمراد أن صغيرة السن لا تصح هبتها حتى تبلغ سنًا يمكن أن يلد فيها أمثالها.
Hadith 22839
٢٢٨٣٩ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن عيينة عن ابن طاوس عن أبيه قال: لا يجوز لامرأة عطية إلا بإذن زوجها.
Hazrat Tawus states that it is not permissible for a woman to give a gift (present) without her husband's permission.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب البيوع والأقضية / 22839
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 22839، ترقيم محمد عوامة 21911)
Hadith 22840
٢٢٨٤٠ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا أبو الأحوص عن مغيرة عن الشعبي (قال) (١): إذا حالت في بيتها حولًا جاز لها ما صنعت.
Hazrat Sha'bi (may Allah have mercy on him) says that when a woman spends one year in her husband's house, then whatever she disposes of is permissible for her.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب البيوع والأقضية / 22840
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 22840، ترقيم محمد عوامة 21912)
(١) في [ز]: (حتى) بدل (قال).
Hadith 22841
٢٢٨٤١ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا أبو الأحوص عن مغيرة عن إبراهيم قال: إذا ولدت الجارية أو ولد مثلها جاز لها هبتها.
Ibrahim (may Allah have mercy on him) said that when a slave woman gives birth to a child, it is permissible to give her as a gift.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب البيوع والأقضية / 22841
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 22841، ترقيم محمد عوامة 21913)
Hadith 22842
٢٢٨٤٢ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن أبي زائدة عن أبيه عن عامر عن شريح قال: عهد إليَّ عمر أن لا أجيز هبة مملكة حتى تحول في بيتها حولًا (أو تلد) (١) بطنًا (٢).
Hazrat Shurayh (may Allah have mercy on him) narrates that Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) took a pledge from us that we would not consider the gift of a slave woman as valid (enforceable) until she had spent a year in the house or had borne a child from her womb.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب البيوع والأقضية / 22842
Hadith Gradingتحقیق (سعد بن ناصر الشثری):صحيح.
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 22842، ترقيم محمد عوامة 21914)
(١) في [ز]: (ويلد).
Hadith 22843
٢٢٨٤٣ - [حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن أبي زائدة عن إسماعيل عن الشعبي عن شريح بمثله] (١).
It is narrated in the same manner from Hazrat Shurayh (may Allah have mercy on him).
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب البيوع والأقضية / 22843
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 22843، ترقيم محمد عوامة 21915)
(١) سقط الخبر من: [أ، ح، هـ].
Hadith 22844
٢٢٨٤٤ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن أبي زائدة عن مجالد عن عامر قال: قرأت (كتاب) (١) عمر إلى شريح بذلك، وذلك أن جارية من قريش قال: لها أخوها وهي مملكة: تصدقي علي بميراثك من أبيك قبل أن تذهبي إلى زوجك، ففعلت ثم طلبت ميراثها فرده عليها (٢).
The letter of Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) was read before Hazrat Shurayh (may Allah have mercy on him), in which it was written that the brother of a slave woman from the Quraysh said to her, "Before you go to your husband's house, give me your father's inheritance (give it to me as charity)." She did so, and then when she asked her brother for the inheritance, he returned it to her.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب البيوع والأقضية / 22844
Hadith Gradingتحقیق (سعد بن ناصر الشثری):ضعيف؛ لضعف مجالد.
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 22844، ترقيم محمد عوامة 21916)
(١) في [جـ]: (كاب).
Hadith 22845
٢٢٨٤٥ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا (١) أبو داود الطيالسي عن (سعيد بن) (٢) ⦗٩١⦘ عبد الرحمن عن الحسن ومحمد، قال محمد: لا تجوز لامرأة عطية حتى تحول حولًا أو تلد ولدًا.
Muhammad (may Allah have mercy on him) says that it is not permissible for a woman to make a gift until a year has passed or she gives birth to a child, and Hasan (may Allah have mercy on him) says: until she gives birth to a child or enough time has passed.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب البيوع والأقضية / 22845
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 22845، ترقيم محمد عوامة 21917)
(١) في [أ، ح، ط]: زائدة (عمر).
(٢) سقط من: [ز].
Hadith 22846
٢٢٨٤٦ - [وقال الحسن: حتى تلد ولدا أو (تبلغ إني) (١) ذلك] (٢).
22846 - [وقال الحسن: حتى تلد ولدا أو (تبلغ إني) (١) ذلك] (2).
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب البيوع والأقضية / 22846
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 22846، ترقيم محمد عوامة ---)
(١) أي وقت ذلك، وفي [ح، ط]: (يبلغ أبا).
(٢) سقط الخبر من: [ز].
Hadith 22847
٢٢٨٤٧ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن أبي زائدة عن إسماعيل عن الشعبي قال: قلت له: أرأيت إن (عنست) (١)، قال: لا يجوز.
Hazrat Ismail (may Allah have mercy on him) says that I asked Hazrat Shabi (may Allah have mercy on him), "What is your opinion if a girl remains unmarried?" He replied, "It is not permissible for her."
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب البيوع والأقضية / 22847
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 22847، ترقيم محمد عوامة 21918)
(١) في [أ، ط]: (غلست)، وفي [ح]: (غسلت).
Hadith 22848
٢٢٨٤٨ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عبيد اللَّه (عن) (١) عثمان بن الأسود عن عطاء ومجاهد قالا لليتيمة (خناقان) (٢): لا يجوز لها شيء في مالها حتى تلد ولدًا (أو تمضي) (٣) عليها سنة في بيت زوجها.
Hazrat Ata and Hazrat Mujahid, may Allah have mercy on them, state regarding the orphan girl of Khanaqan that it is not permissible for her to give a gift from her wealth until she gives birth to a child or spends one year in her husband's house.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب البيوع والأقضية / 22848
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 22848، ترقيم محمد عوامة 21919)
(١) في [هـ]: (بن).
(٢) أي: مانعان، وفي [أ، ح، ط]: (حباقان).
(٣) في [ط]: (وتمضي).
Hadith 22849
٢٢٨٤٩ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن إسماعيل وزكريا عن الشعبي عن شريح قال: (عهد إلى عمر أن) (١) لا أجيز (عطية) (٢) جارية حتى تحول في بيتها حولا أو تلد ولدًا (٣).
Hazrat Shurayh (may Allah have mercy on him) narrates that Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) instructed me: I do not consider the gifting of a slave-girl permissible until she has spent a year in the house or has given birth to a child. Ismail (may Allah have mercy on him) says that I asked Hazrat Sha’bi (may Allah have mercy on him): If the girl remains unmarried and a virgin, is it then permissible? He (may Allah have mercy on him) replied: Yes, it is permissible.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب البيوع والأقضية / 22849
Hadith Gradingتحقیق (سعد بن ناصر الشثری):صحيح.
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 22849، ترقيم محمد عوامة 21920)
(١) في [ع]: (لي عمر: إني).
(٢) في [أ، ح، هـ]: (هبة).
Hadith 22850
٢٢٨٥٠ - قال إسماعيل: قلت للشعبي: أرأيت إن عنست يجوز قال: نعم.
22850 - Isma'il said: I said to al-Sha'bi: What do you think if she becomes mature, is it permissible? He said: Yes.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب البيوع والأقضية / 22850
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 22850، ترقيم محمد عوامة ---)