Hadith 22789
٢٢٧٨٩ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا جرير عن مغيرة عن إبراهيم قال: ليس على (المستكري) (١) والمستعير والمستودع ضمان، إلا أن يخالف.
Ibrahim (may Allah have mercy on him) said that the lessee, the lender (of something for temporary use), and the trustee (one who is entrusted with something) will not be held liable as long as they do not violate the agreed conditions.
Hadith 22790
٢٢٧٩٠ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا (هشيم) (١) عن إسماعيل بن سالم قال: سمعت الشعبي يقول: إذا خالف المستودع والمستعير والمستبضع فهو ضامن.
Hazrat Sha'bi (may Allah have mercy on him) says that if the trustee, the borrower, and the craftsman (who makes goods for trade) act against the agreed conditions, they will be held liable.
Hadith 22791
٢٢٧٩١ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا جرير عن مغيرة عن إبراهيم قال: إذا نهيت مضاربك أن يشتري (من متاع) (١) كذا وكذا فاشترى ضمن.
Ibrahim (may Allah have mercy on him) said: If you forbid the agent from buying such and such things and he still buys them, then he will be liable. Hammad (may Allah have mercy on him) said: Whatever profit is made, both of them should give it in charity.
Hadith 22793
٢٢٧٩٣ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا (معتمر) (١) بن سليمان عن ليث عن طاوس قال: المضارب مؤتمن وإن خالف أمرك.
Hazrat Tawus says that the mudarib is a trustee, even if he opposes you.
Hadith 22794
٢٢٧٩٤ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن إدريس عن الشيباني عن الشعبي أن عمر ضمن أنسا أربعة آلاف كانت معه مضاربة (١).
Hazrat Anas (may Allah be pleased with him) entered into a partnership (Mudarabah) with Hazrat Umar (may Allah be pleased with him), and Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) made Hazrat Anas (may Allah be pleased with him) a guarantor for four thousand.
Hadith 22795
٢٢٧٩٥ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا (معتمر) (١) عن (حسين) (٢) عن الحسن قال: المضارب مؤتمن وإن خالف.
Hasan (may Allah have mercy on him) says that if the mudarib acts against (the agreed conditions with you), he is (still) a trustee.
Hadith 22796
٢٢٧٩٦ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن إدريس عن هشام عن أنس ابن سيرين (عن أنس بن مالك) (١) قال: استودعت (ستة) (٢) آلاف فذهبت، فقال لي عمر: ذهب لك معها شيء، قلت: لا، قال: فضمنني (٣).
Hazrat Anas (may Allah be pleased with him) narrates that six thousand (units) of trust were deposited with me, which were lost. Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) asked me: Did you suffer any other loss along with it? I replied, no. So he held me liable for it.
Hadith 22797
٢٢٧٩٧ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن حماد (بن) (١) سلمة عن أبي (المهزم) (٢) عن أبي هريرة قال: إذا (شرط) (٣) رب المال على المضارب: لا ينزل بطن واد، فنزل فهو ضامن (٤).
Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that if the owner of the wealth places a condition on the mudarib that you will not descend into the valley, then if he does descend (and his wealth is destroyed), he will be held liable.
Hadith 22798
٢٢٧٩٨ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن شعبة عن قتادة عن عبد اللَّه بن الحارث عن علي قال: من قاسم الربح فلا ضمان عليه (١).
Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) said: Whoever distributes the profits, there is no liability upon him.
Hadith 22799
٢٢٧٩٩ - [حدثنا أبو بكر قال: حدثنا (هشيم) (١) عن منصور عن الحسن (٢) في مضارب دفع المال إلى غيره (قال: لا) (٣) ضمان عليه، هو أمين] (٤).
Hazrat Hasan (may Allah be pleased with him) says that if the mudarib gives the wealth (to someone other than the intended person), then he will be held liable because he is a trustee.
Hadith 22800
٢٢٨٠٠ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عباد بن العوام عن حجاج عن عثمان بن أخي شريح (عن شريح) (١) أنه قال: إذا خالف في الوديعة والكراء فهو ضامن.
Hazrat Shurayh (may Allah have mercy on him) says that if there is a violation of (the agreed conditions) in a trust or rental, then he will be held liable.
Hadith 22801
٢٢٨٠١ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن أبي زائدة عن داود عن الشعبي في مضارب قال له صاحب المال: لا تجاوز مكان كذا وكذا قال: (هو) (١) (ضامن) (٢) إن جاوزه.
Hazrat Sha’bi (may Allah have mercy on him) says that if the owner of the wealth tells the mudarib not to go beyond such-and-such place, and if he still goes, then he will be held liable.
Hadith 22802
٢٢٨٠٢ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا علي بن مسهر عن داود عن الشعبي بنحوه.
It is narrated in a similar manner from Hazrat Sha'bi, may Allah have mercy on him.
Hadith 22803
٢٢٨٠٣ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن أبي زائدة عن أشعث عن ابن سيرين قال: لا (تشترط) (١) على الضارب شيئًا، فإني أخاف أن (يخالف) (٢) فيفسد عليك وعلى نفسه.
Hazrat Ibn Sirin (may Allah have mercy on him) said: Do not impose any condition on the mudarib, because I fear that if he opposes it, its harm will fall upon him and upon you.
Hadith 22804
٢٢٨٠٤ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عبد الأعلى عن معمر عن الزهري أنه سئل عن رجل دفع إليه ماله (١) مضاربة، (وقال) (٢): لا تخرج (من) (٣) المصر فخرج، قال: لا ضمان عليه.
A person asked Hazrat Zuhri (may Allah have mercy on him) that he was given money for Mudarabah, and he was told not to go outside the city, but he still went. He (Hazrat Zuhri) said, there is no liability upon him.
Hadith 22805
٢٢٨٠٥ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عبد الوهاب الثقفي (عن خالد) (١) عن أبي قلابة في المضارب إذا اشترطوا عليه: (أن) (٢) لا يجاوز، (فجاوز) (٣)، فهو ضامن.
Hazrat Abu Qalabah says that if certain conditions are imposed on the mudarib that he should not exceed them, and if he still does so, then he will be held liable.
Hadith 22806
٢٢٨٠٦ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عبد الوهاب عن أيوب عن إياس بن معاوية قال: هو ضامن.
Hazrat Iyas (may Allah have mercy on him) says that he will be the guarantor.
Hadith 22807
٢٢٨٠٧ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن أبي زائدة عن عبد الملك بن (أبي) (١) سليمان عن عطاء قال: إن نهاه أن يخرج (فخرج) (٢) فهو ضامن.
Hazrat Ata (may Allah have mercy on him) says that if someone is forbidden from leaving the city and he still goes out, then he will be held liable.
Hadith 22808
٢٢٨٠٨ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا هشيم، عن حصين ومغيرة، عن إبراهيم قال: إذا خالف المستودع والمستعير والمستبضع فهو ضامن.
Hazrat Sha'bi (may Allah have mercy on him) says that if the trustee, the borrower, and the craftsman (the one who makes goods for trade) act against the agreed conditions, they will be held liable.
Hadith 22809
٢٢٨٠٩ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا حفص عن حجاج عن أبي الزبير عن جابر أن أبا بكر كان لا يضمن الوديعة (١).
Hazrat Jabir (may Allah be pleased with him) narrates that Hazrat Abu Bakr (may Allah be pleased with him) did not appoint anyone as a guarantor in the matter of trust.
Hadith 22810
٢٢٨١٠ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا أبو خالد الأحمر عن حجاج عن هلال بن (عبد الرحمن عن) (١) عبد اللَّه (بن عكيم) (٢) أن رجلًا استودع رجلًا وديعة فهلكت فلم يضمنه عمر (٣).
It is narrated from Hazrat Abdullah bin Ukeem that a person entrusted something to another, and it was destroyed with him, so Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) did not hold him liable.
Hadith 22811
٢٢٨١١ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عبد الأعلى عن معمر عن الزهري قال: ليس على المستودع والمستعير ضمان إلا أن يتهم.
Hazrat Zuhri (may Allah have mercy on him) says: There is no liability upon the one who keeps a trust (amanat) or the one who borrows something (ariyat), except if they are accused (of causing its destruction themselves), then there is liability.