Hadith 18300
١٨٣٠٠ - حدثنا أبو بكر قال: (حدثنا) (١) أبو أسامة عن ابن عون عن محمد قال: سألت عبيدة عن قوله: ﴿فِي يَتَامَى النِّسَاءِ اللَّاتِي لَا تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ﴾ [النساء: ١٢٧]، قال: ترغبون فيهن.
Muhammad, may Allah have mercy on him, says that I asked Abu Ubaidah, may Allah be pleased with him, about the interpretation of the verse of the Holy Qur'an { فِیْ یَتَامَی النِّسَآئِ اللَّاتِیْ لَا تُؤْتُوْنَھُنَّ مَا کُتِبَ لَھُنَّ وَتَرْغَبُوْنَ أَنْ تَنْکِحُوْھُنَّ }, so he said that it refers to those women in whom you have desire.
Hadith 18301
١٨٣٠١ - حدثنا أبو أسامة عن ابن عون عن الحسن قال: قال: في هذه ترغبون عنهن.
Hasan (may Allah have mercy on him) says regarding the verse of the Noble Qur’an { فِیْ یَتَامَی النِّسَآئِ اللَّاتِیْ لَا تُؤْتُوْنَھُنَّ مَا کُتِبَ لَھُنَّ وَتَرْغَبُوْنَ أَنْ تَنْکِحُوْھُنَّ } that it refers to those women from whom you turn away.
Hadith 18302
١٨٣٠٢ - حدثنا عبدة عن هشام عن أبيه عن عائشة في قوله: ﴿وَمَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ فِي يَتَامَى النِّسَاءِ اللَّاتِي لَا تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ﴾، قال: أنزلت في اليتيمة تكون عند الرجل (فتشركه) (١) في ماله (فيرغب) (٢) (عن) (٣) (أن) (٤) يتزوجها، ويكره أن يتزوجها غيره (فيشركه) (٥) في ماله فيعطلها فلا يتزوجها ولا يزوجها غيره (٦).
Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) said in the explanation of the verse of the Holy Qur'an { فِیْ یَتَامَی النِّسَآئِ اللَّاتِیْ لَا تُؤْتُوْنَھُنَّ مَا کُتِبَ لَھُنَّ وَتَرْغَبُوْنَ أَنْ تَنْکِحُوْھُنَّ } that this verse was revealed about an orphan girl who was with a man and shared in his wealth. The man disliked marrying her and also disliked that anyone else should marry her and share in her wealth. He deprived her of marriage, neither marrying her himself nor allowing anyone else to marry her.
Hadith 18303
١٨٣٠٣ - حدثنا (جرير عن مغيرة عن إبراهيم) (١) عن عمر قال: من كانت عنده في حجره (تركة) (٢) بها (عوار) (٣) فليضمها إليه، وإن (كانت) (٤) (رغبة) (٥) به (فليزوجها) (٦) (غيره) (٧) (٨).
Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) says that if someone is raising an orphan girl, he should marry her, and if he dislikes marrying her, then he should arrange her marriage to someone else.
Hadith 18304
١٨٣٠٤ - حدثنا عبيد اللَّه (عن) (١) إسرائيل عن أبي إسحاق عن أبي سلمة: (وترغبون أن تنكحوهن) قال: المرأة (يكون) (٢) بها (عرج) (٣) أو (عور) (٤) فلا (يُنكحونها) (٥) حتى (يرثوها) (٦).
Hazrat Abu Salamah (may Allah have mercy on him), in the commentary of the verse of the Holy Qur'an { فِیْ یَتَامَی النِّسَآئِ اللَّاتِیْ لَا تُؤْتُوْنَھُنَّ مَا کُتِبَ لَھُنَّ وَتَرْغَبُوْنَ أَنْ تَنْکِحُوْھُنَّ }, says that if a woman has any physical defect, such as lameness or squinting, then do not marry her off before making her an heir.
Hadith 18305
١٨٣٠٥ - حدثنا معاوية بن هشام عن عمار عن عطاء عن سعيد بن جبير: ﴿وَمَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ فِي يَتَامَى النِّسَاءِ﴾، قال: ما يتلى عليكم في أول السورة من المواريث، وكانوا لا يورثون امرأة ولا صبيًا حتى (يحتلم) (١).
Hazrat Saeed bin Jubair (may Allah have mercy on him), in the explanation of the verse { فِیْ یَتَامَی النِّسَآئِ اللَّاتِیْ لَا تُؤْتُوْنَھُنَّ مَا کُتِبَ لَھُنَّ وَتَرْغَبُوْنَ أَنْ تَنْکِحُوْھُنَّ } of the Holy Qur'an, says that it refers to the laws of inheritance which have been mentioned at the beginning of the Surah. People did not make women and minor children heirs.
Hadith 18306
١٨٣٠٦ - حدثنا عبيد اللَّه عن إسرائيل عن السدي عن أبي مالك في (قول اللَّه) (١): ﴿وَمَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ فِي يَتَامَى النِّسَاءِ اللَّاتِي لَا تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ﴾، فقال: كانت المرأة إذا كانت عند ولي رغب عن حسبها (أو) (٢) حسنها -شك أبو بكر- (لم يتزوجها) (٣) ولم يترك أحدًا يتزوجها ﴿وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْوِلْدَانِ وَأَنْ تَقُومُوا لِلْيَتَامَى بِالْقِسْطِ﴾، قال: كانوا لا (يورثون) (٤) إلا الأكبر فالأكبر.
Hazrat Abu Malik (may Allah have mercy on him), in the commentary of the verse { فِیْ یَتَامَی النِّسَآئِ اللَّاتِیْ لَا تُؤْتُوْنَھُنَّ مَا کُتِبَ لَھُنَّ وَتَرْغَبُوْنَ أَنْ تَنْکِحُوْھُنَّ } of the Holy Qur'an, says that when a woman was with a guardian, he, disregarding her family and beauty, would neither marry her himself nor allow her to marry anyone else. And regarding this verse of the Holy Qur'an { وَالْمُسْتَضْعَفِینَ مِنَ الْوِلْدَانِ وَأَنْ تَقُومُوا لِلْیَتَامَی بِالْقِسْطِ }, he says that previously people would make the eldest the heir, then the one younger than him.