مصنف ابن ابي شيبه

Musannaf Ibn Abi Shaybah

كتاب الحج

Book of Hajj

في الرجل يشتري البدنة فتضل فيشتري غيرها

If someone buys a camel and it gets lost, he should buy another in its place

11 hadith
Hadith 15042
١٥٠٤٢ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا حفص بن غياث عن ابن جريج عن ابن أبي مليكة وعطاء أن عائشة اشترت بدنة فأضلتها فاشترت مكانها ثم وجدتها فنحرتهما جميعًا، ثم قالت: كان في علم اللَّه (أن) (١) أنحرهما جميعًا، (و) (٢) ذلك في التطوع (٣).
Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) bought a camel, but it got lost. She then bought another camel in its place, and later the first one was also found. She sacrificed both camels and said that Allah knew that I would sacrifice both, and this will be considered as a voluntary (nafl) act.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الحج / 15042
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 15042، ترقيم محمد عوامة 14654)
Hadith 15043
١٥٠٤٣ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا حفص بن غياث عن هشام عن أبيه أن عائشة نحرتهما جميعًا (١).
It is narrated from Hazrat Urwah that Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) slaughtered both camels.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الحج / 15043
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 15043، ترقيم محمد عوامة 14655)
Hadith 15044
١٥٠٤٤ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا جرير عن منصور عن مجاهد عن ماعز بن مالك أو مالك بن ماعز الثقفي، قال: ساق أبي هديين عن نفسه وامرأته وبنته، فاضلهما بذي المجاز، فلما كان يوم النحر ذكر ذلك لعمر فقال: تربص اليوم وغدا وبعد (غد) (١)، فإنما النحر في هذه الثلاثة (أيام) (٢) فإن وجدت هدييك فانحرهما جميعًا، فإن لم تجدهما فاشتر هديين في اليوم الثالث فانحرهما، ولا (يحل) (٣) منك ⦗٣٣٤⦘ حرامًا حتى تنحرهما أو هديين، (آخرين) (٤)، فإن نحرت الهديين (اللذين) (٥) اشتريت، ووجدت الهديين الضالين بعد فانحرهما (٦).
It is narrated from Hazrat Ma'iz bin Malik Thaqafi that my respected father sent two sacrificial animals on his own behalf, on behalf of his wife, and on behalf of his daughter. They got lost when they reached the place of Dhu al-Majaz. When the day of sacrifice arrived, everyone mentioned this to Hazrat Umar. He said: Wait for today, tomorrow, and the day after tomorrow, for indeed these are the three days of sacrifice. If your animals are found, then slaughter both of them, and if they are not found, then on the third day buy two other animals in their place and slaughter them, and do not come out of Ihram until you have slaughtered them. Then, if after slaughtering the purchased sacrificial animals, the original animals are also found, then slaughter them as well.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الحج / 15044
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 15044، ترقيم محمد عوامة 14656)
Hadith 15045
١٥٠٤٥ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن شعبة عن عقيل بن طلحة عن أبي (الخصيب) (١) (القيسي) (٢) أنه أهدى عن أمه بدنة فأضلها فاشترى (مكانها) (٣) أخرى فقلدها، ثم وجد الأولى، فسأل ابن عمر، فقال: انحرهما جميعًا (٤).
Hazrat Abu Al-Khasib Al-Qaisi sent a sacrificial animal as Hadi on behalf of his mother, but it got lost on the way. He then bought another animal in its place and put a collar on it. Meanwhile, the first animal was also found. He asked Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) about this. He replied: "Slaughter both of them."
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الحج / 15045
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 15045، ترقيم محمد عوامة 14657)
Hadith 15046
١٥٠٤٦ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن شعبة عن قتادة عن أبي طالب الحجام، وكان ثقة عن ابن عباس قال: ينحرهما جميعًا (١).
Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with both of them) said: Both animals will be slaughtered.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الحج / 15046
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 15046، ترقيم محمد عوامة 14658)
Hadith 15047
١٥٠٤٧ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة أنها أهدت بدنتين فأضلتهما، فاهدى لها ابن الزبير بدنتين فنحرتهما، ثم وجدت البدنتين فنحرتهما (١).
Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) sent two camels as Hadi (sacrificial animals), but they got lost on the way. Hazrat Ibn Zubair sent two camels for her for sacrifice, and she slaughtered them. Then the previous two camels were also found by Aisha (may Allah be pleased with her), so she slaughtered both of them as well.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الحج / 15047
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 15047، ترقيم محمد عوامة 14659)
Hadith 15048
١٥٠٤٨ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن علية عن أيوب عن علي بن نافع قال: سقت بدنة فأضللتها، (فاشتريت) (١) أخرى فنحرتها، ثم وجدت الأولى فسألت عروة بن الزبير فقال: انحرهما.
Hazrat Nafi bin Ali (may Allah be pleased with him) narrates that I took a camel to give it water, but it got lost. So I took another camel in its place and performed the sacrifice. Later, I found the first camel again. I asked Hazrat Urwah bin Zubair about this matter. He replied that the she-camel is in place of the camel.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الحج / 15048
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 15048، ترقيم محمد عوامة 14660)
Hadith 15050
١٥٠٥٠ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا يحيى بن سعيد عن ابن جريج عن ابن طاوس عن أبيه قال: (انحر) (١) الأولى.
Hazrat Tawus says that only the first animal should be sacrificed.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الحج / 15050
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 15050، ترقيم محمد عوامة 14661)
Hadith 15051
١٥٠٥١ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا أبو داود الطيالسي عن حماد بن سلمة عن حجاج عن أبي بكر بن أبي الجهم قال: سألت عنه قبيصة بن ذؤيب فقال: انحرهما جميعًا.
Hazrat Qabeesah bin Dhuwaiyb asked Hazrat Abu Bakr bin Abu Jahm? He replied, "Slaughter both animals together."
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الحج / 15051
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 15051، ترقيم محمد عوامة 14662)
Hadith 15052
١٥٠٥٢ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن حماد عن كثير بن (شنظير) (١) عن عطاء قال: (إذا كانت الأولى تطوعًا، تنحرهما جميعًا) (٢) وإذا كانت واجبة صنع بالأخرى ما شاء.
Hazrat Ata says that if the first animal (the lost one) was nafl (supererogatory), then he will slaughter both; and if the first animal was wajib (obligatory), then he will slaughter only that one, and regarding the second animal, it is up to him—if he wishes, he may slaughter it, and if he wishes, he may not.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الحج / 15052
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 15052، ترقيم محمد عوامة 14663)
Hadith 15053
١٥٠٥٣ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا أبو أسامة عن (هشام عن) (١) الحسن وعطاء (أنهما) (٢) قالا (٣): في رجل أضل بدنته تطوعًا فاشترى أخرى، قالا: إن كان قلد (التي) (٤) اشترى نحرهما، وإن كان لم (يقلدها) (٥) باعها إن شاء.
Hasan and Hazrat Ata state that if the animal for a voluntary sacrifice is lost and he buys another in its place and puts a collar on it as well, then now he will slaughter both. And if he has not yet put a collar on it, then if he wishes, he can sell it.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الحج / 15053
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 15053، ترقيم محمد عوامة 14664)