Hadith 14493
١٤٤٩٣ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عبد اللَّه بن إدريس عن ابن جريج ⦗٢٠٥⦘ عن عطاء [(قال) (١): لا بأس بالغناء والحداء والشعر للمحرم، ما لم يكن فحشًا.
Hazrat Ata says that there is no harm for a Muhrim in singing such songs, reciting Hadi or poetry in which there is no obscene or polytheistic speech.
Hadith 14494
١٤٤٩٤ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا جرير عن عطاء] (١) بن السائب قال: كان عمر يأمر رجلًا فيحدو (٢).
Hazrat Ata bin Saib narrates that when Hazrat Umar would command a person, he would recite Hadi.
Hadith 14495
١٤٤٩٥ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن محمد بن القاسم قال: سمعت الحسن وسئل عن الحداء قال: كان [المسلمون يفعلونه.
Hazrat Muhammad bin Qasim says that Hasan was asked about the chanting for camels. He replied, "The Muslims (Companions) used to do it in this manner."
Hadith 14496
١٤٤٩٦ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن إسرائيل عن إبراهيم بن عبد الأعلى قال: كان] (١) سويد بن غفلة يأمر غلامًا له فيحدو لنا.
Hazrat Ibrahim bin Abdul A’la narrates that Hazrat Suwaid bin Ghaflah instructed his servant to recite Hadi (camel-driving songs) for our (camels).
Hadith 14497
١٤٤٩٧ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عبد الرحمن بن مهدي عن حسن بن أبي جعفر عن يزيد الأعرج قال: سمعت (مورجًا) (١) يحدو في طريق مكة وهو يقول: لو تكلمن لاشتكين (راشدا) (٢).
Hazrat Yazid bin Al-A'raj says that I heard Hazrat Muraqq reciting Hadi with these words on the road to Makkah: "If they could speak, they would complain to the traveler."
Hadith 14498
١٤٤٩٨ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن أسامة بن زيد (عن زيد) (١) بن ⦗٢٠٦⦘ أسلم عن أبيه قال: سمع عمر بن الخطاب رجلا (بفلاة) (٢) من الأرض وهو يحدو بغناء الركبان فقال عمر: إن هذا من زاد الراكب (٣).
Hazrat Umar bin Khattab heard that a person was reciting Hadi (camel songs) for the riders. He said: This is the provision for the rider.
Hadith 14499
١٤٤٩٩ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عباد بن (العوام) (١) عن حصين عن مجاهد أن النبي ﵇ لقي قوما فيهم (حادٍ) (٢) يحدو، فلما (رأوا) (٣) النبي ﵇ سكت حاديهم، (فقال) (٤): "من القوم؟ " (فقالوا) (٥): من مضر (٦)، فقال رسول اللَّه ﷺ: " (وأنا من مضر) (٧) " (فقال رسول اللَّه ﷺ: " [ما شأن حاديكم لا يحدو؟ " فقالوا: يا رسول اللَّه] (٨) إنا أول العرب حداء، قال: "ومِمَّ ذلك؟ " (٩) قال: إن رجلًا منا -وسموه (له) (١٠) - غرب عن أبله في أيام الربيع فبعث غلاما له مع الإبل (قال) (١١): فأبطأ الغلام، فضربه بعصى على يده، فانطلق الغلام وهو يقول: ⦗٢٠٧⦘ يا يداه (يا يداه) (١٢) قال: فتحركت الإبل لذلك (ونشطت) (١٣)، قال: فقال له: أمسك أمسك، قال: (فافتتح) (١٤) الناس الحداء (١٥).
It is narrated from Hazrat Mujahid that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) met a people among whom were those who recited Hadi (camel songs). When these people saw the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), their Hadi reciter became silent. The Prophet (peace and blessings be upon him) inquired: "Which tribe are you from?" The people replied, "We are from the tribe of Mudar." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "I am also from Mudar." Then the Prophet (peace and blessings be upon him) asked: "What happened to your Hadi reciter that he is not reciting Hadi?" The people replied, "O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! We are the first Hadi reciters among the Arabs." The Prophet (peace and blessings be upon him) asked: "How did this begin?" The people replied, "O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! There was a man among us," then they mentioned his name, "who was away from his camel during the days of spring. He sent his slave with the camel. The slave was delayed. Upon this, he struck the slave's hand with his staff, so the slave began to walk quickly, saying: 'Oh my hand, oh my hand.' Because of the slave's words, the camel also became active and started walking briskly and energetically. The man told him, 'Stop, stop.' After this incident, people began to recite Hadi."