Hadith 11340
١١٣٤٠ - حدثنا وكيع عن إسماعيل بن أبي خالد عن (حكيم) (١) بن جابر قال: لما مات ابن قيس (قال) (٢) الحسن بن علي: إذا غسلتموه فلا تهيجوه حتى (تؤذنوني) (٣) فجاء فوضأه بالحنوط وضوءًا (٤).
Hazrat Hakeem bin Jabir narrates that when Hazrat Ibn Qais passed away, Hazrat Hasan bin Ali (may Allah be pleased with him) said: When you have given him the ritual bath, do not hasten in the burial until you have called me. Then we called him, and he came and performed ablution with fragrance (applied fragrance to the places of ablution).
Hadith 11341
١١٣٤١ - حدثنا معن بن عيسى عن خالد بن أبي بكر قال: سمعت سالمًا و (عبيد اللَّه) (١) بن عبد اللَّه إذا ذكر لهما طيب الميت قالا: اجعلوه بينه وبين ثيابه.
When the application of perfume to the deceased was mentioned in the presence of Hazrat Salim and Hazrat Ubaidullah bin Abdullah, they said: The perfume should be applied between the body and the clothes of the deceased.
Hadith 11342
١١٣٤٢ - حدثنا محمد بن فضيل عن الحسن بن (عبيد) (١) اللَّه عن إبراهيم قال: (تجمر) (٢) ثيابه وحنوطه على مساجده.
Ibrahim says that incense will be applied to the shroud (kafan) of the deceased, and perfume will be applied to the places of prostration.
Hadith 11343
١١٣٤٣ - حدثنا يزيد بن هارون عن حجاج عن فضيل عن إبراهيم في حنوط الميت قال: يبدأ بمساجده.
Ibrahim, regarding applying fragrance to the deceased, says that it should be started from the places of prostration.
Hadith 11344
١١٣٤٤ - حدثنا وكيع عن سفيان عن منصور عن إبراهيم قال: إذا فرغ من غسله تتبع مساجده بالطيب.
Ibrahim says that when the bathing is completed, then after that, perfume will be applied to the places of prostration of the deceased.
Hadith 11345
١١٣٤٥ - حدثنا عبد الصمد بن عبد الوارث عن (همام) (١) عن شيخ من أهل الكوفة يقال له زياد عن إبراهيم عن ابن مسعود قال: يوضع الكافور على موضع سجود الميت (٢).
Hazrat Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) said that camphor (fragrance) will be applied to the places of prostration of the deceased.