Hadith 6147
٦١٤٧ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا إسماعيل بن إبراهيم عن ليث عن الحجاج ابن (١) عبيد عن إبراهيم بن إسماعيل عن أبي هريرة عن النبي ﷺ قال: "أيعجز أحدكم إذا صلى أن يتقدم أو يتأخر أو (عن يمينه أو عن شماله) (٢) "، يعني السبحة (٣).
It is narrated from Hazrat Abu Huraira that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Are you not able, after offering the obligatory prayer, to move forward, backward, or to your right or left and then offer the voluntary (nafl) prayers?"
Hadith 6148
٦١٤٨ - حدثنا ابن علية عن أيوب عن عطاء (عن ابن عباس، قال: يتقدم أو يتأخر (١).
Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with both of them) says that for offering Nafl prayers, one should move forward or backward.
Hadith 6149
٦١٤٩ - حدثنا (معتمر بن سليمان عن أبيه عن رجل عن عطاء) (١) أن ابن عباس وابن الزبير وأبا سعيد وابن عمر كانوا يقولون: لا يتطوع حتى يتحول من مكانه الذي صلى فيه الفريضة (٢).
Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both), Ibn Zubair, Abu Saeed, and Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) used to say that a person should not perform voluntary prayers (nafl) until he moves from the place where he has performed the obligatory prayer.
Hadith 6150
٦١٥٠ - حدثنا ابن إدريس عن حصين عن عامر (قال) (١): لا يتطوع حتى (ينهز) (٢) خطوة أو خطوتين.
Hazrat Aamir says that a person should not offer nafl (voluntary) prayers until he has moved one or two steps forward or backward.
Hadith 6151
٦١٥١ - حدثنا حاتم بن إسماعيل عن هشام، قال: كان أبي إذا صلى المكتوبة (مال) (١) عن مكانه فسبح.
Hazrat Hisham says that when my father performed any obligatory prayer, he would move away from that place and recite tasbih.