Hadith 348
٣٤٨ - حدثنا ابن علية عن حبيب بن (شهاب) (١) عن أبيه أنه سأل أبا هريرة ⦗٧٥⦘ عن سؤر طهور المرأة يتطهر منه؟ قال: إن كنا لننقر حول قصعتنا (نغتسل) (٢) منها كلانا (٣).
Hazrat Abu Huraira was asked about performing ablution with water left over by a woman, so he replied, "We used to sit around a large vessel and take water from it, and we would perform ghusl from it as well."
Hadith 349
٣٤٩ - حدثنا ابن علية عن أيوب عن نافع عن ابن عمر: أنه كان لا يرى بسؤر المرأة بأسا إلا أن تكون حائضا أو جنبا (١).
Hazrat Nafi' reports that Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with them) did not consider it objectionable to perform ablution with water used by a woman; however, if the woman was experiencing menstruation or was in a state of major ritual impurity, then he would advise caution.
Hadith 350
٣٥٠ - حدثنا ابن علية عن أيوب عن أبي يزيد (المديني) (١) قال: سئل ابن عباس عن سؤر المرأة؟ فقال: هي ألطف (بنانا) (٢)، وأطيب ريحا! (٣).
Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with both of them) was asked about the ruling regarding a woman's leftover (food), so he replied that a woman is a delicate and pure thing.
Hadith 351
٣٥١ - حدثنا حفص بن غياث عن عبيد اللَّه بن عمر عن نافع عن ابن عمر قال: لا بأس بفضل المرأة، ما لم تكن حائضا أو جنبا (١).
Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) says that if a woman is not affected by menstruation or impurity, then there is no harm in what she leaves behind.
Hadith 352
٣٥٢ - حدثنا حفص عن الأعمش عن إبراهيم قال: لا بأس بفضل وضوء المرأة.
Ibrahim says that there is no harm in what a woman leaves behind.
Hadith 353
٣٥٣ - حدثنا عمر بن أيوب عن جعفر بن برقان (عن) (١) عكرمة قال: لا بأس بفضل وضوء المرأة.
Hazrat Ikrimah says that there is no harm in performing ablution with the leftover water which a woman has used for ablution.
Hadith 354
٣٥٤ - حدثنا عبد الرحيم بن سليمان عن عبد الملك عن عطاء: أنه سئل عن فضل الحائض يتوضأ منه؟ قال: نعم.
Hazrat Ata was asked about performing ablution with the leftover water of a menstruating woman, so he replied that there is no harm in it.
Hadith 355
٣٥٥ - حدثنا أبو الأحوص عن سماك عن عكرمة عن ابن عباس قال: اغتسل بعض أزواج النبي ﷺ في جفنة، فجاء رسول اللَّه ﷺ ليغتسل منها، أو ليتوضأ، فقالت: يا رسول اللَّه إني كنت جنبا، فقال النبي ﷺ: "إن الماء لا يجنب" (١).
Hazrat Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates that once one of the noble wives of the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) performed ghusl (ritual bath) from a large vessel of water. When the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) intended to perform ghusl or wudu from that water, she said, "O Messenger of Allah! I was in a state of janabah (major ritual impurity)." He replied, "Water does not become impure."