Hadith 39441

٣٩٤٤١ - حدثنا عبيد اللَّه بن موسى قال: (أخبرنا) (١) إسرائيل عن أبي إسحاق عن حارثة بن مضرب عن علي قال: لما قدمنا المدينة فأصبنا من ثمارها اجتويناها وأصابنا وعكٌ، وكان رسول اللَّه ﷺ يتخبر عن بدر. قال: فلما بلغنا أن المشركين قد (أقبلوا) (٢) سار رسول اللَّه ﷺ إلى بدر، وبدر: بئر، فسبقنا المشركين إليها فوجدنا فيها رجلين منهم: رجل من قريش ومولى لعقبة بن أبي (معيط) (٣)، فأما القرشي فانفلت (٤)، وأما المولى فأخذناه، فجعلنا نقول له: كم القوم؟ فيقول: هم -واللَّه- كثير عددهم، شديد بأسهم، فجعل المسلمون إذا قال (ذاك) (٥) (ضربوه) (٦) حتى انتهوا به إلى رسول اللَّه ﷺ ⦗٤٣٧⦘ فقال له: "كم القوم؟ " فقال: هم واللَّه كثير عددهم، شديد بأسهم، فجهد (القومُ) (٧) على أن يخبرهم كم هم؟ فأبى. ثم إن رسول اللَّه ﷺ (سأله) (٨): "كم (ينحرون؟) (٩) " فقال: عشرا كل يوم، فقال رسول اللَّه ﷺ: "القوم ألف كل جزور لمائة وتبعها". ثم إنه أصابنا من الليل طش من مطر، فانطلقنا تحت (الشجرة) (١٠) (الحجف) (١١) نستظل تحتها من المطر، قال: وبات رسول اللَّه ﷺ ليلتئذ يدعو ربه. فلما طلع الفجرُ نادى: "الصلاة عباد اللَّه"، فجاء الناس من تحت الشجر و (الحجف) (١٢) فصلى بنا رسول اللَّه ﷺ وحرض (١٣) على القتال ثم قال: "إن جمع قريش عند هذه (الضلعة) (١٤) الحمراء من الجبل". فلما أن دنا القوم منا وصاففناهم إذا رجل منهم على جمل أحمر يسير في القوم (فقال رسول اللَّه ﷺ: "يا علي ناد لي حمزة") (١٥)، وكان أقربهم إلى المشركين، "من صاحبُ الجمل الأحمر؟ وما (يقول) (١٦) لهم"، ثم قال (لهم) (١٧) رسول اللَّه ﷺ: "إن يك في القوم أحد فعسى أن يكون صاحب الجمل الأحمر". ⦗٤٣٨⦘ فجاء حمزة فقال: هو عتبة بن ربيعة وهو ينهى عن القتال ويقول لهم: يا قوم إني أرى قوما (مستميتين) (١٨) لا تصلون إليهم وفيكم (خير) (١٩)، يا قوم اعصبوا اللوم برأسي وقولوا: جبن عتبة، (وقد) (٢٠) علمتم أني لست بأجبنكم، فسمع ذلك أبو جهل فقال: أنت تقول هذا، لو غيرك قال هذا (أعضضته) (٢١) لقد (ملئت رئتك) (٢٢) وجوفك (رعبا) (٢٣)، فقال عتبة: إياي تعيريا مُصفِّرَ اسْتِهِ، ستعلم اليوم إيُنا أجبن. قال: فبرز عتبة وأخوه شيبة وابنه الوليد حمية فقالوا: من يبارز، فخرج فتية من الأنصار ستة، فقال عتبة: لا يزيد هؤلاء، ولكن يبارزنا من بني عمنا من بني عبد المطلب، قال: فقال رسول اللَّه ﷺ: "قم يا علي، قم يا حمزة، قم يا عبيدة بن الحارث"، فقتل (اللَّه) (٢٤) عتبة بن ربيعة وشيبة بن ربيعة والوليد بن عتبة، وجرح عبيدة بن الحارث، فقتلنا منهم سبعين وأسرنا (٢٥) سبعين. (قال) (٢٦): فجاء رجل من الأنصار قصيرٌ بالعباس أسيرا، فقال العباس: إن هذا واللَّه ما أسرني، لقد (أسرني) (٢٧) رجل أجلح من أحسن الناس وجها على ⦗٤٣٩⦘ فرس أبلق، ما أراه في القوم فقال الأنصاري: أنا أسرته يا رسول اللَّه، فقال له: "اسكت لقد أيدك اللَّه بملك كريم"، (قال علي) (٢٨): فأسر من بني عبد المطلب: العباس، وعقيل، ونوفل بن الحارث (٢٩).
It is narrated from Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) that when we came to Madinah and ate the fruits there, they did not suit us and we suffered from severe fever. And the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) was inquiring about Badr. The narrator says: When news reached us that the polytheists were coming, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) set out towards Badr. Badr is the name of a well. So we reached Badr before the polytheists and found two men there from among the polytheists. One man was from the Quraysh and the other was a freed slave of Uqbah bin Abi Mu’ait. The one from the Quraysh ran towards the Quraysh, and the freed slave was captured by us. We began to ask him: How many people are there? He replied: By Allah! They are very many in number, and their grip is very strong. When he said this, the Muslims began to beat him until they brought him to the service of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) asked him: How many people are there? The man replied: By Allah! They are very many in number and very severe in their grip. So the people tried hard to make him tell the number of the polytheists, but the man persistently refused.

2. Then the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) asked him: How many camels do you slaughter? The man replied: Every day they slaughter ten camels. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: These people are a thousand in number. Each camel suffices for about a hundred people.

3. Then at night we felt a light rain, so we walked towards the trees and shields to protect ourselves from the rain. The narrator says: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) kept praying that night. When dawn broke, he announced: O servants of Allah! Be mindful of prayer. So the people came out from among the trees and shields, and the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) led us in prayer and encouraged us towards battle. Then he (peace and blessings be upon him) said: The group of Quraysh is present near that red triangle of the mountains.

4. Then when these people came near us and we arranged our ranks, one man among them, riding a red camel, was moving among the polytheists. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: O Ali (may Allah be pleased with him)! Call Hamzah on my behalf. They were closer to the polytheists. Who is this man on the red camel and what is he saying? Then the Prophet (peace and blessings be upon him) said to the people: If there is any good among the people (the polytheists), perhaps it is this man on the red camel. Then Hazrat Hamzah came and said: This man is Utbah bin Rabi’ah, and he is forbidding the people from fighting and saying to them: O my people! I see a people who desire death, and you cannot reach them in such a state that there is any good (i.e., victory) for you. O my people! Put the blame on me and say: Utbah has become a coward, although you know that I am not more cowardly than you.

5. When Abu Jahl heard this, he said: Are you saying this? If anyone other than you had said this, I would have had him killed. Surely your lungs and belly are filled with fear. Utbah said: O you who make your buttocks yellow! You taunt me. Soon, today you will know which of us is more cowardly.

6. The narrator says: Then Utbah, his brother Shaybah, and his son Walid, out of pride, came forward and said: Who will come out to face us? So six young men from the Ansar came out, but Utbah said: We have nothing to do with these people. Rather, let someone from our cousins, from Banu Abd al-Muttalib, come out against us. The narrator says: Then the Prophet (peace and blessings be upon him) said: “O Ali (may Allah be pleased with him)! Stand up. O Hamzah! Stand up. O Ubaydah bin al-Harith! Stand up.” So Allah Almighty destroyed Utbah bin Rabi’ah, Shaybah bin Rabi’ah, and Walid bin Utbah, and Ubaydah bin al-Harith was wounded. And we killed seventy of the polytheists and captured seventy.

7. The narrator says: Then a short-statured man from the Ansar brought Abbas as a prisoner. Abbas said: By Allah! This Ansari did not capture me. Rather, I was captured by a bald man with a very handsome face, riding a horse with white and black spots. I do not see this man in your army. The Ansari said: O Messenger...
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39441
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح؛ أخرجه أحمد (٩٤٨)، وأبو داود (٢٦٦٥)، والبزار (٧١٩)، والبيهقي ٣/ ٢٧٦، والطبري في تاريخه ٢/ ٤٢٤، وابن عساكر ٣٨/ ٢٤٨.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39441، ترقيم محمد عوامة 37834)
Footnotes — حواشی
(١) في [أ، ب، ي]: (أنبأنا).
(٢) في [أ، ب]: (اقتتلوا).
(٣) في [أ، ب]: (مغيط).
(٤) في [ق، هـ]: زيادة (إليها).
(٥) في [س]: (ذلك).
(٦) في [جـ]: (ضربوا).
(٧) في [هـ]: (النبي ﷺ).
(٨) سقط من: [س].
(٩) في [س]: (ينجرون).
(١٠) في [أ، ب]: (الشجر).
(١١) في [س]: (الححف)، وفي [هـ]: (الجحف).
(١٢) في [س]: (الححف)، وفي [هـ]: (الجحف).
(١٣) في [أ، ب]: زيادة (نيا).
(١٤) في [أ، ب، ط]: (الصلعة).
(١٥) هكذا في [هـ]، وسقط في بقية النسخ.
(١٦) في [س]: (تقول).
(١٧) سقط من: [س].
(١٨) في [س]: (مستمينين).
(١٩) في [ي]: (خبر).
(٢٠) في [جـ]: بياض.
(٢١) في [س]: (أعضفته).
(٢٢) في [أ، ب]: (مليت رويتك)، وفي [س]: (روئتك).
(٢٣) في [جـ]: (رعبة).
(٢٤) في [س]: (إله).
(٢٥) في [أ، ب]: زيادة (منهم).
(٢٦) في [س]: (فقال).
(٢٧) سقط من: [س].
(٢٨) سقط من: [س].