٣٩٣٢٩ - (حدثنا أبو بكر) (١) قال: حدثنا الحسن بن موسى (بن) (٢) الأشيب قال: حدثنا حماد بن سلمة قال: أخبرنا ثابت عن أنس أن رسول اللَّه ﷺ قال: "أتيت بالبراق وهو دابة أبيض فوق الحمار ودون البغل، يضع (حافره) (٣) عند منتهى طرفه، فركبته فسار بي حتى أتيت بيت المقدس فربطت الدابة بالحلقة التي (كان) (٤) (يربط) (٥) بها الأنبياء ﵈ (٦)، ثم دخلت فصليت فيه ركعتين، ثم خرجت فجاءني جبريل بإناء من خمر وإناء من لبن فاخترت اللبن، فقال (جبريل) (٧): أصبت الفطرة، ⦗٣٧٠⦘ قال: ثم عرج بنا إلى السماء (الدنيا) (٨) فاستفتح جبريل فقيل: من أنت؟ (فقال) (٩): جبريل، قيل: ومن معك؟ قال: محمد (١٠)، فقيل: وقد أرسل إليه؟ فقال: قد أُرسل (إليه) (١١)، ففتح لنا فإذا أنا بآدم فرحب ودعا لي بخير، ثم عرج بنا إلى السماء الثانية فاستفتح جبريل فقيل: (و) (١٢) من أنت؟ قال: جبريل، فقيل: ومن معك؟ قال: محمد (١٣)، فقيل: وقد أُرسل إليه؟ (قال) (١٤): قد أرسل إليه، (ففتح) (١٥) لنا فإذا أنا (بابني) (١٦) الخالة: (يحيى) (١٧) وعيسى فرحبا ودعوا لي بخير، ثم عرج بنا إلى السماء الثالثة فاستفتح جبريل فقيل: (١٨) من أنت؟ (فقال) (١٩): جبريل، فقيل: ومن معك؟ قال: محمد (٢٠)، (قالوا) (٢١): وقد أرسل إليه؟ قال: (قد) (٢٢) أرسل إليه، ففتح لنا فإذا أنا [بيوسف وإذا هو قد أعطي شطر الحسن، (فرحب) (٢٣) ودعا لي بخير، ثم عرج بنا ⦗٣٧١⦘ إلى السماء الرابعة فاستفتح جبريل فقيل: (٢٤) من أنت؟ (فقال) (٢٥): جبريل، فقيل: ومن معك؟ قال: محمد ﷺ، فقيل: وقد أرسل إليه؟ فقال: قد أرسل إليه، ففتح لنا فإذا (أنا) (٢٦)] (٢٧) بإدريس (٢٨) فرحب ودعا لي بخير، ثم قال: يقول اللَّه: ﴿وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا﴾ [مريم: ٥٧]، ثم عرج بنا إلى السماء الخامسة (فاستفتح جبريل) (٢٩) فقيل: من أنت؟ (قال) (٣٠): جبريل، فقيل: ومن معك؟ (فقال) (٣١): محمد (٣٢)، (فقيل) (٣٣): وقد بعث إليه؟ قال: قد بعث إليه، ففتح لنا فإذا أنا بهارون فرحب بي (ودعا لي) (٣٤) بخير، ثم عرج بنا إلى السماء السادسة فاستفتح جبريل فقيل: من أنت؟ قال: جبريل، فقيل: ومن معك؟ قال: محمد، فقيل: وقد بعث إليه؟ قال: قد بعث إليه، (ففتح لنا) (٣٥) فإذا أنا بموسى (٣٦) فرحب ودعا لي بخير، ثم عرج بنا إلى السماء السابعة فاستفتح جبريل (فقيل) (٣٧): من أنت؟ (قال) (٣٨): جبريل، ⦗٣٧٢⦘ (فقيل) (٣٩): ومن معك؟ قال: محمد، فقيل: (وقد) (٤٠) بعث إليه؟ قال: قد بعث إليه، ففتح (لنا) (٤١) فإذا أنا (بإبراهيم) (٤٢)، وإذا هو (مستند) (٤٣) إلى البيت المعمور، وإذا هو يدخله كل يوم سبعون ألف ملك لا يعودون إليه، ثم ذهب بي إلى (سدرة) (٤٤) المنتهى فإذا ورقها كآذان الفيلة وإذا ثمرها أمثال القلال، فلما غشيها من أمر اللَّه ما غشيها تغيرت، فما أحد من خلق اللَّه يستطيع أن يصفها من حسنها، قال: فأوحى اللَّه إليَّ ما أوحى، وفرض عليَّ في كل يوم (وليلة) (٤٥) خمسين صلاة، فنزلت حتى انتهيت إلى موسى فقال: ما فرض ربك على أمتك؟ قال: قلت: خمسين صلاة في كل يوم وليلة، فقال: ارجع إلى ربك (فاسأله) (٤٦) التخفيف فإن أمتك لا تطيق ذلك، فإني قد بلوت بني إسرائيل وخبرتهم، قال: فرجعت إلى ربي (فقلت) (٤٧) له: رب خفف (عن) (٤٨) أمتي فحط عني خمسا فرجعت إلى موسى فقال: ما فعلت؟ فقلت: حط عني خمسا، قال: (إن) (٤٩) أمتك لا تطيق ذلك، فارجع إلى ربك (فاسأله) (٥٠) التخفيف (لأمتك) (٥١)، فلم أزل أرجع بين ربي وبين ⦗٣٧٣⦘ (موسى ﵇ (٥٢) فيحط عني خمسا خمسا حتى قال. يا محمد هي خمس صلوات في كل يوم وليلة، بكل صلاة (عشر) (٥٣)، فتلك خمسون صلاة، ومن هم بحسنة فلم يعملها كتبت له حسنة، فإن عملها كتبت (له) (٥٤) عشرا، ومن هم بسيئة ولم يعملها (لم) (٥٥) تكتب له شيئًا، فإن عملها كتبت (٥٦) سيئة واحدة، فنزلت حتى انتهيت إلى موسى (٥٧) فأخبرته، فقال: ارجع إلى ربك (فاسأله) (٥٨) التخفيف لأمتك، فإن أمتك لا تطيق ذلك فقال رسول اللَّه ﷺ: لقد رجعت إلى ربي حتى (استحييت) (٥٩) (٦٠).
It is narrated from Hazrat Anas that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Buraq was brought to me. It was a white animal, taller than a donkey and smaller than a mule. It would place its hoof where its gaze ended. So I mounted it, and it carried me until I reached Bayt al-Maqdis. I tied the animal to the ring to which the Prophets used to tie their animals. Then I entered Bayt al-Maqdis and prayed two rak‘ahs there. When I came out, Jibril brought me a vessel of wine and a vessel of milk. I chose the milk. Jibril said, 'You have chosen the natural disposition and have done the right thing.'
2. The Prophet, peace and blessings be upon him, said: Then we were taken up to the lowest heaven. Jibril asked for the door to be opened. It was asked, 'Who are you?' Jibril said, 'I am Jibril.' It was asked, 'And who is with you?' Jibril said, 'Muhammad (peace and blessings be upon him)!' It was asked, 'Has he been sent for?' Jibril said, 'Indeed, he has been sent for.' Then the door was opened for us. Suddenly, I met Adam. He welcomed me and prayed for my well-being. Then we were taken up to the second heaven. Jibril asked for the door to be opened. It was asked, 'Who are you?' Jibril said, 'Jibril.' It was asked, 'And who is with you?' Jibril said, 'Muhammad (peace and blessings be upon him)!' It was asked, 'Has he been sent for?' Jibril said, 'He has been sent for.' Then the door was opened for us. Suddenly, I met my two maternal cousins, Yahya and ‘Isa. Both welcomed me and prayed for my well-being.
3. Then we were taken up to the third heaven. Jibril asked for the door to be opened. It was asked, 'Who are you?' He said, 'Jibril!' Then it was asked, 'And who is with you?' Jibril said, 'Muhammad (peace and blessings be upon him)!' The angels asked, 'Has he been sent for?' Jibril said, 'Indeed, he has been sent for.' So the door was opened for us. Suddenly, I met Yusuf, and he had been given a great portion of beauty. He welcomed me and prayed for my well-being. Then we were taken up to the fourth heaven. Jibril asked for the door to be opened. It was asked, 'Who are you?' He said, 'I am Jibril.' It was asked, 'Who is with you?' Jibril said, 'Muhammad (peace and blessings be upon him)!' The angels said, 'Has he been sent for?' Jibril said, 'Indeed, he has been sent for.' Then the door was opened for us, and suddenly I met Hazrat Idris. He welcomed me and prayed for my well-being. Then the Prophet, peace and blessings be upon him, said: Allah Almighty says: "And We raised him to a high station."
4. Then we were taken up to the fifth heaven. Jibril asked for the door to be opened. It was asked, 'Who are you?' He said, 'I am Jibril.' It was asked, 'And who is with you?' He said, 'Muhammad (peace and blessings be upon him)!' It was asked, 'Has he been sent for?' Jibril said, 'He has been sent for.' Then the door was opened for us. Suddenly, I met Hazrat Harun. He welcomed me and prayed for my well-being. Then we were taken up to the sixth heaven. Jibril asked for the door to be opened. It was asked, 'Who are you?' He replied, 'I am Jibril.' It was asked, 'And who is with you?' He said, 'Muhammad (peace and blessings be upon him)!' It was asked, '(Has) he been sent for?' Jibril said, 'Indeed, he has been sent for.' Then the door was opened for us. Suddenly, I met Hazrat Musa. He welcomed me and prayed for my well-being.
5. Then we were taken up to the seventh heaven. Jibril asked for the door to be opened. It was asked, 'Who are you?' He replied, 'I am Jibril.' Then it was asked, 'And who is with you?' He said, 'Muhammad (peace and blessings be upon him)!' Then it was asked, '(Has) he been sent for?' Jibril said, 'Indeed, he has been sent for.' Then the door was opened for us. Suddenly, I met Ibrahim, and he was reclining against the Bayt al-Ma‘mur. (This is the place where) every day seventy thousand angels enter, who will never return again.
6. Then I was taken to Sidrat al-Muntaha. Its leaves were like the ears of elephants and...