Hadith 39323

٣٩٣٢٣ - حدثنا أبو أسامة قال: حدثنا الأعمش قال: حدثنا عباد عن سعيد بن جبير عن ابن عباس قال: لما أن مرض أبو طالب دخل عليه رهط من قريش فيهم أبو جهل قال: فقالوا: إن ابن أخيك يشتم آلهتنا ويفعل ويفعل (وبقول (ويقول)) (١) (٢)، فلو بعثت إليه فنهيته، فبعث إليه أو قال: جاء النبي ﷺ فدخل البيت (وبينه) (٣) وبين أبي طالب مجلس رجل، قال: فخشي أبو جهل إن جلس النبي ﷺ (٤) إلى جنب أبي طالب أن يكون أرق له عليه، فوثب فجلس (في) (٥) ذلك المجلس، ولم يجد النبي ﷺ (٦) مجلسا قرب عمه، فجلس عند الباب قال أبو طالب: أي ابن أخي ما بال قومك يشكونك؟ يزعمون (أنك) (٧) تشتم آلهتهم وتقول ⦗٣٦٦⦘ (وتقول) (٨) وتفعل وتفعل، قال: فأكثروا عليه من اللحو، قال: فتكلم النبي ﵊ فقال: "يا عم، إني أريدهم على كلمة واحدة يقولونها تدين لهم بها العرب، وتؤدي (إليهم) (٩) بها العجم الجزية"، قال: ففزعوا لكلمته ولقوله قال: فقال القوم: كلمة واحدة -نعم وأبيك- وعشرا، قال: وما هي قال: أبو طالب وأي كلمة هي يا ابن أخي قال: "لا إله إلا اللَّه"، قال: فقاموا فزعين ينفضون ثيابهم وهم يقولون: ﴿أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَهًا وَاحِدًا إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ﴾، قال: وقرأ من هذا الموضع إلى قوله: ﴿لَمَّا يَذُوقُوا عَذَابِ﴾ [ص: ٥، ٨] (١٠).
It is narrated from Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that when Abu Talib’s illness (of death) began, a group of the Quraysh came to him, among whom was Abu Jahl. The narrator says: They said (to Abu Talib), “Your nephew insults our gods, and he does this and says this. If you would send for him and forbid him (it would be good).” Abu Talib sent (someone) to the Prophet (peace and blessings be upon him), or the narrator says: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) himself came and entered the house. There was the space of one man’s sitting between Abu Talib and him. The narrator says: Abu Jahl feared that if the Prophet (peace and blessings be upon him) sat beside Abu Talib, this would soften Abu Talib’s heart towards him. So Abu Jahl jumped up and sat in that place, and the Prophet (peace and blessings be upon him) did not find any seat near his uncle, so he sat by the door. Abu Talib said, “O nephew! What is the reason that your people are complaining about you? They think that you speak ill of their gods and say this and do this.” The narrator says: The Quraysh reproached the Prophet (peace and blessings be upon him) greatly. The narrator says: Then the Prophet (peace and blessings be upon him) spoke and said, “O uncle! I want to call them to a word, if they say it, the Arabs will become subservient to them and the non-Arabs will send them their tribute.” The narrator says: The Quraysh were astonished at the words of the Prophet (peace and blessings be upon him). The narrator says: The people said, “One word! Yes! By your father, even ten (words like that), what is that word?” Abu Talib asked, “O nephew! What is that word?” The Prophet (peace and blessings be upon him) said, “La ilaha illallah (There is no god but Allah).” The narrator states: All the Quraysh stood up in alarm, dusting off their clothes, and they were saying, { أَجَعَلَ الآلِہَۃَ إِلَہًا وَاحِدًا ، إِنَّ ہَذَا لَشَیْئٌ عُجَابٌ} The narrator says that they recited up to { لَمَّا یَذُوقُوا عَذَابِ }.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39323
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39323، ترقيم محمد عوامة 37719)
Footnotes — حواشی
(١) سقط من: [جـ، ي].
(٢) سقط من: [أ، ب، س].
(٣) في [ط، هـ]: (وبينهم).
(٤) في [أ]: زيادة (وآله).
(٥) سقط من: [أ، ب].
(٦) في [أ]: زيادة (وآله).
(٧) سقط من: [س].
(٨) سقط من: [أ، ب، س].
(٩) في [أ، ب]: (لمن).
(١٠) مجهول؛ لجهالة عباد وقيل في اسمه يحيى بن عباد، وقيل يحيى بن عمارة، أخرجه أحمد (٣٤١٩)، والنسائي في الكبرى (١١٤٣٧)، والطبري في التفسير ٢٣/ ١٢٥، والترمذي (٣٢٣٢)، وابن حبان (٦٦٨٦)، والحاكم ٢/ ٤٣٢، والواحدي في أسباب النزول ص ٢٤٦، وأبو يعلي (٢٥٨٣)، وعبد الرزاق (٩٩٢٤)، وابن عساكر ٦٦/ ٣٢، والبيهقي في دلائل النبوة ٢/ ٣٤٥، والطحاوي في شرح المشكل ٥/ ٢٦٤، والضياء ١٠/ (٤١٤).