Hadith 38322

٣٨٣٢٢ - حدثنا عبد الرحمن بن محمد المحاربي (عن العلاء بن المسيب عن خيثمة) (١) (قال) (٢): قال عيسى ابن مريم: (لا تخبئ) (٣) (رزق) (٤) اليوم لغد، فإن الذي أتاك به اليوم (سيأتيك) (٥) به غدا، (فإن) (٦) قلت: وكيف يكون؟ (٧) فانظر إلى الطير لا تحرث ولا تزرع، تغدو وتروح إلى رزق اللَّه، [فإن قلت: وما يكفي الطير؟ فانظر إلى حمر (الوحش) (٨) وبقر الوحش تغدو إلى رزق اللَّه] (٩) وتروح شباعا.
Hazrat Khaythama narrates that Isa ibn Maryam (peace be upon him) said: "Do not store up today’s provision for tomorrow. For the One who provided today can also provide tomorrow. If you wonder how this is possible, look at the birds: they neither plow nor sow, yet they go out in the morning and return in the evening with Allah’s provision. And if you say that the example of birds is not sufficient, then look at the wild donkeys and the nilgai; they go out in the morning seeking Allah’s provision and return in the evening satisfied."
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الزهد / 38322
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 38322، ترقيم محمد عوامة 36733)
Footnotes — حواشی
(١) سقط من: [أ، ب، ط، هـ].
(٢) سقط من: [جـ].
(٣) في [س]: (تحبسوا)، وفي [ط]: (تخبؤوا).
(٤) في [جـ]: (أرزق).
(٥) في [س]: (ستأتيك)، وفي [هـ]: (سيلتك).
(٦) سقط من: [أ، جـ، س، ع].
(٧) في [س]: زيادة (قال).
(٨) في [أ، ع]: (الدحش).
(٩) سقط ما بين المعكوفين في: [جـ، س].