Hadith 35992

٣٥٩٩٢ - حدثنا أبو أسامة عن إسماعيل عن قيس قال: كان أبو عبيد بن مسعود عبر الفرات إلى (مهران) (١) فقطعوا الجسر خلفه فقتلوه هو وأصحابه، قال: فأوصى إلى عمر بن الخطاب قال: فرثاه أبو محجن الثقفي فقال: أمسى أبو (خير) (٢) خلاء بيوته … بما كان يغشاه الجياع الأرامل (٣) أمسى أبو عمرو لدى (الجسر) (٤) منهم … إلى جانب الأبيات حرم ونابل (٥) فما زلت حتى كنت آخر رائح … (وقتل) (٦) حولي الصالحون الأماثل (وقد كنت في نحر خيارهم) (٧) … لدى (الفيل) (٨) يدمي نحرها والشواكل (٩)
Hazrat Qais narrates that Abu Ubaid bin Mas’ud crossed the river Euphrates to go towards Mehran. After they had crossed, the enemies broke the bridge and martyred him and his companions. On this occasion, Hazrat Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) ordered Abu Mihjan to compose verses in his memory, and he recited verses whose translation is as follows: “The house of Abu Jabr has become desolate and there are hungry widows there. Near the bridge, the Banu Amr are lying helpless on the banks. I am the last among the survivors and the righteous people have been martyred with me. The blood of my horse was shed, and it was shed so much that its blood was on every common and special path.”
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب البعوث والسرايا / 35992
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 35992، ترقيم محمد عوامة 34425)
Footnotes — حواشی
(١) في [ب]: (مهرام).
(٢) في الاكتفاء ٤/ ١٣٣، والأغاني ١٩/ ١٣: (جبر).
(٣) في [ب، جـ]: زيادة (و).
(٤) في [أ، ب]: (الجيش).
(٥) في الاكتفاء: (حزم ونابل)، وفي الأغاني: (جود ونائل).
(٦) في [أ، ب]: (فقتل).
(٧) في الاكتفاء:
(وأمسى على سيفي نزيف ومهرتي)
وفي الأغاني:
(وحتى رأيت مهرتي مزوئرة)
وهي كذلك في معجم البلدان ١/ ٢٤٨.
(٨) في [أ، ب، هـ]: (القتل).