٣٤٤٨٧ - حدثنا (عبد) (١) اللَّه بن نمير عن الأجلح عن عبد اللَّه بن عبد الرحمن ابن أبزى عن أبيه عن أبي قال: قال رسول اللَّه ﷺ: "أمرت أن أقرأ عليك القرآن"، قال: قلت: يا رسول اللَّه وذكرت ثم؟ قال: "نعم"، قال أبي: ⦗١٣٧⦘ ﴿بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ (٢) فَبِذَلِكَ (فَلْيَفْرَحُوا) (٣)﴾ [يونس: ٥٨]، في قراءة أبي: ﴿(فَلْتَفْرَحُوا) (٤)﴾ (٥).
Hazrat Ubayy (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: I have been commanded to recite the Qur'an to you. I asked: O Messenger of Allah (peace be upon him), was my name mentioned? He (peace be upon him) replied: Yes! Hazrat Ubayy (may Allah be pleased with him) said: So, with the grace of Allah and His mercy, because of this, they should rejoice. And in the recitation of Hazrat Ubayy, it is: so you rejoice. Instead of "fal-yafrahu" it is "faltarfahu".