٢٩٧١١ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن أبي عاصم عن الشعبي قال: كان رجلان أخوان من الأنصار يقال لأحدهما: أشعث، فغزا في جيش من جيوش المسلمين، قال: فقالت امرأة أخيه لأخيه: هل لك في امرأة أخيك معها رجل يحدثها؟ فصعد فأشرف عليه وهو معها على فراشها، وهي تنتف له دجاجة: وهو يقول: ⦗٢٧٠⦘ وأشعث غرة الإسلامُ منى … خلوت بعرسه ليل التمام أبيت على حشاياها ويمسي … على دهماء لاحقة الحزام كأن مواضع الربلات منها … (فئام) (١) قد جمعن إلى (فئامي) (٢)
Hazrat Abu Asim narrates that Hazrat Sha’bi said: Two Ansari men were brothers; one of them was named Ash’ath. He went out for jihad with one of the Muslim armies. The wife of the brother who stayed behind said to him: “Is there a man with your brother’s wife? Can you do anything about it?” So the man who stayed behind climbed onto the roof and looked into his brother’s house. He saw a man with his brother’s wife on the bed, and the woman was skinning a chicken for him, and the man was reciting this poem:
Translation: “Islam deceived Ash’ath about me. I spent the night with his bride. I am spending the night embracing his wife while he is facing the calamity of death. The flesh of his wife’s body is like the cushions of a palanquin piled on top of each other.”
Hearing this, the brother jumped on him and struck him with a sword, killing him, and then threw him away. The murdered man was found in Medina in the morning, so Hazrat Umar said: “I swear by Allah, whoever has any knowledge about this matter must stand up.” The man stood up and informed him of the incident. Upon this, Hazrat Umar said: “This man is ruined and destroyed.”