٢٥٣٧٨ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عفان قال: حدثنا جرير بن حازم قال: حدثني يعلى بن حكيم عن (صهيرة) (١) [بنت جيفر سمعه منها قالت: حججنا ثم انصرفنا إلى المدينة (فدخلنا) (٢) على صفية] (٣) ننت حيي فوافقنا عندها نسوة من أهل الكوفة، فقلن لنا: إن شئتن سألنا وسمعتن، وإن شئتن سألتن وسمعنا، (فقلن) (٤): سلن، فسألن عن أشياء من أمر المرأة وزوجها، ومن أمر المحيض، وسألن عن نبيذ الجر، [فقالت: (أكثرتن) (٥) يا أهل العراق علينا في نبيذ الجر] (٦)، حرم رسول اللَّه ﷺ نبيذ الجر، (ما) (٧) على إحداكن أن تطبخ ثمرها (٨) تدلكه ثم تصفيه فتجعله في سقائها (وتوكئ) (٩) عليه، فإذا طاب شربت (وسقت زوجها) (١٠) (١١).
Narrated from Hazrat Suhaira bint Jaifar, she says: We once performed Hajj and then returned towards Madinah and we visited Hazrat Safiyyah bint Huyayy. There we happened to meet some women from Kufa. They said to us: If you wish, we will ask questions and you listen silently, and if you wish, you may ask and we will listen. We said: You ask. So they asked about many matters between husband and wife, and about a menstruating woman. And they asked about the nabidh (fermented drink) made in a jar. Upon this, Hazrat Safiyyah said: O people of Iraq! You have asked us many questions about the nabidh of the jar, whereas the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) declared the nabidh of the jar to be forbidden. There is nothing wrong for any of you to cook your dates, then mix them, purify them, then put them in a waterskin and tie its mouth with a string or something, and when the drink becomes pleasant, you drink it yourself and give it to your husband to drink as well?