Hadith 20623

٢٠٦٢٣ - حدثنا (محمد) (١) (بن) (٢) مروان البصري عن عمارة (٣) قال: شُج ⦗٨٦⦘ النبي ﷺ (في وجهه) (٤) وكسرت رباعيته، وذلق من العطش حتى جعل يقع على (ركبتيه) (٥) وتركه أصحابه، فجاء أبي بن خلف يطلق بدم أخيه أمية بن خلف فقال: (أين) (٦) هذا الذي يزعم أنه نبي فليبرز (لي) (٧)، (فإن) (٨) كان نبيًا قتلني، فقال رسول اللَّه ﷺ: "أعطوني الحربة" (فقالوا) (٩): يا رسول اللَّه! وبك حراك؟ قال: "إني (قد) (١٠) استسقيت اللَّه دمه"، فأخذ الحربة ثم مشى إديه فطعنه فصرعه عن (دابته) (١١)، وحمله أصحابه (فاستنقذوه) (١٢) فقالوا: ما نرى (بك) (١٣) بأسًا! فقال: " (إنه) (١٤) قد استسقى اللَّه دمي إني لأجد لها ما لو كان على مضر وربيعة لوسعتهم" (١٥).
Hazrat Ammarah narrates that during the Battle of Uhud, the blessed face of the Holy Prophet ﷺ was wounded and his front teeth were also broken. Due to intense thirst, he became restless and sat down on his knees, and many of his companions were scattered here and there. In this battle, Ubayy bin Khalaf was present to avenge his brother Umayyah bin Khalaf. He shouted and said that the person who considers himself a prophet should come before me; if he is truly a prophet, he will kill me. Upon this, the Messenger of Allah ﷺ said, "Give me a spear." The people submitted, "O Messenger of Allah! You are suffering from severe thirst and heat." The Prophet ﷺ said, "Allah Almighty will make me drink his blood." He took the spear, went towards him, and struck him with the spear, knocking him down from his mount. His companions rescued him and comforted him, saying that he was not badly hurt. He said, "He has asked Allah for my blood; I am suffering so much from this wound that if it were distributed among the tribes of Mudar and Rabi'ah, they would all become restless."
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الجهاد / 20623
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): مرسل.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 20623، ترقيم محمد عوامة 19819)
Footnotes — حواشی
(١) سقط من: [أ، ب].
(٢) سقط من: [ك].
(٣) سيأتي الخبر في باب غزوة أحد بزيادة (عن عكرمة).
(٤) في [جـ، ز، ط، ك]: زيادة (في وجهه).
(٥) في [س، ط]: (ركبته).
(٦) سقط من: [س].
(٧) في [جـ]: (له).
(٨) في [جـ]: (فإنه إن).
(٩) في [ط، ك]: (فقال).
(١٠) في [س]: سقط.
(١١) في [س]: (دابة).
(١٢) في [أ، ب، س، ط]: (فاستفروه)، وفي [هـ]: (فاستفردوه)، وفي [جـ، ز، ك]: (فاستنفدوه).
(١٣) سقط من: [س].
(١٤) سقط من: [ط].