Hadith 1356

١٣٥٦ - حدثنا ابن نمير وأبو أسامة عن عبيد اللَّه بن عمر عن نافع عن سليمان بن يسار عن أم سلمة قالت: سألت امرأة النبي ﷺ فقالت: إني أُستحاض، فلا أطهر، أفأدع الصلاة؟ قال: "لا، ولكن دعي قدر الأيام والليالي التي كنت تحيضين، وقدرهن، ثم اغتسلي (واستثفري) (١) وصلي"، إلا أن ابن نمير قال: أم سلمة استفتت النبي ﷺ فقالت: امرأة تهراق الدم؟ فقال: "تنتظر قدر الأيام والليالي التي كانت (تحيضهن) (٢)، أو قدرهن من الشهر"، ثم ذكر مثل حديث أبي أسامة (٣).
Hazrat Umm Salamah narrates that a woman said to the Holy Prophet (peace be upon him): "I am a mustahadah woman and do not become pure, so should I leave prayer?" The Holy Prophet (peace be upon him) said: "No, rather leave prayer during the days and nights of menstruation, then perform ghusl, tie a cloth to stop the blood, and offer prayer." In this hadith, the narration of Ibn Numair is different.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الطهارة / 1356
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح، أخرجه أحمد ٦/ ٢٩٣ (٢٦٥١٠)، وابن ماجه (٦٢٣) والنسائي ١/ ١٨٢، وأبو داود (٢٧٦).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 1356، ترقيم محمد عوامة 1355)
Footnotes — حواشی
(١) في حاشية [جـ]: (هو أن تسد فرجها بخرقة عريضة بعد أن تحشى قطنًا وتمسك طرفها بشيء تشده على وسطها يمنع سيل الدم، من الثفر الذي هو الإزار).
(٢) في [أ، خ، ك]: (تحيض).