Hadith 10162

١٠١٦٢ - حدثنا علي بن مسهر عن الأجلح عن الشعبي قال: كتب رسول اللَّه ﷺ إلى اليمن: "أن يؤخذ من الإبل من كل خمس شاة [و (من) (١) كل عشر شاتان، ⦗١٧١⦘ و (من) (٢) (٣) خمسة عشر ثلاث شياه، ومن عشرين أربع شياه، ومن خمس وعشرين خمس شياه] (٤)، فإذا زادت واحدة ففيها بنت مخاض إلى خمس وثلاثين، فإن لم تجد في الإبل بنت مخاض فابن لبون ذكر، (فإذا) (٥) زادت واحدة ففيها بنت لبون إلى [خمس وأريعين فإن زادت واحدة (ففيها حقة إلى ستين، فإن زادت واحدة) (٦) ففيها جذعة إلى خمس وسبعين، فإن زادت واحدة ففيها (بنتا) (٧) لبون] (٨) إلى (تسعين) (٩)، فإن زادت واحدة ففيها حقتان إلى عشرين ومائة فإذا كثرت الإبل ففي كل خمسين حقة وفي كل أربعين بنت لبون، ولا يفرق بين مجتمع (ولا يجمع بين) (١٠) (مفترق) (١١) (١٢) ولا يؤخذ في الصدقة (تيس) (١٣) (ولا) (١٤) هرمة ولا ذات (عوار) (١٥) " (١٦). ⦗١٧٢⦘ - قال الأجلح: فقلت للشعبي: ما يعني بقوله: لا يجمع بين مفترق ولا يفرق بين مجتمع؟ قال: الرجل (تكون) (١٧) له الغنم فلا يفرقها كي لا يؤخذ منها (صدقة) (١٨) (ولا يجمع بين مفترق): القوم (تكون) (١٩) لهم الغنم لا (تجب) (٢٠) (فيها) (٢١) الزكاة فلا (تجمع) (٢٢) (فتؤخذ) (٢٣) منها (الصدقة) (٢٤).
Hazrat Sha’bi narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) wrote to the judge of Yemen: For five camels, the zakat is one goat; for ten camels, two goats; for fifteen camels, three goats; for twenty camels, four goats; and for twenty-five camels, five goats. If there is one camel more than twenty-five, then a bint makhad (a one-year-old she-camel) is due up to thirty-five camels. If a bint makhad is not available for zakat, then a male ibn labun (a two-year-old male camel) should be given. When there is one camel more than thirty-five, up to forty-five, then one bint labun (a two-year-old she-camel) is due. When there is one camel more than forty-five, up to sixty, then one hiqqah (a three-year-old she-camel) is due. When there is one camel more than sixty, up to seventy-five, then one jadh’ah (a four-year-old she-camel) is due. When there is one more than seventy-five, then two bint labun are due. This continues up to ninety. When there is one camel more than ninety, up to one hundred and twenty, then two hiqqah are due. Then, when the camels exceed one hundred and twenty, for every fifty, one hiqqah, and for every forty, one bint labun will be due. The scattered (livestock) will not be combined, nor will the combined be separated, and at the time of collecting zakat, neither a very young nor a very old animal will be taken (rather, a middle-aged one will be taken), nor will a one-eyed or very weak animal be taken. Ajlah, the narrator, says: I asked Imam Sha’bi, what does “laa yujma’u bayna mufarriqin wa laa yufarraqu bayna mujtami’in” mean? He replied: If a man has livestock, he should not separate them with the intention that, when separated, the zakat threshold is not reached and thus zakat is not due on them; nor should the separated be combined, meaning if a people have livestock but zakat is not due on them, the zakat collector should not combine them all together and collect zakat from them.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الزكاة / 10162
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 10162، ترقيم محمد عوامة 9991)
Footnotes — حواشی
(١) في [ص]: (في).
(٢) في [ص]: (في).
(٣) في [ك] زيادة: (كل).
(٤) سقط ما بين المعكوفين من: [أ، ب].
(٥) في [ص]: (فإن).
(٦) في [ح]: سقط ما بين القوسين.
(٧) في [ص]: (بنت).
(٨) سقط ما بين المعكوفين من: [أ، ب].
(٩) في [أ، ب]: (سبعين).
(١٠) في [ص]: سقط ما بين القوسين.
(١١) في [أ، ب]: (متفرق).
(١٢) في [ص] زيادة: (ولا يفرق بين).
(١٣) في [أ، ب، ك، ح، ز]: (تيسًا) وكذلك: [ص].
(١٤) سقطت في [ص].
(١٥) في [ك]: (غوار).
(١٦) مرسل.
(١٧) في [أ، ب، ص]: (يكون).
(١٨) في [أ، ب، ص، ز، ك] سقطت: (صدقة).
(١٩) في [أ، ب، ص]: (يكون).
(٢٠) في [ص]: (يجب).
(٢١) في [أ، ب] سقطت: (فيها).
(٢٢) في [أ، ب، ص]: (يجمع).
(٢٣) في [أ، ب، ص]: (فيؤخذ).
(٢٤) في [ز]: (الصدق).