معجم صغير للطبراني

Al-Mu'jam al-Saghir

كتاب الزكوٰة

Book of Zakat

Virtue of spending wealth and children in the way of Allah

1 hadith
Hadith 409
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ الْفِرْيَابِيُّ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَزِيرِ الدِّمَشْقِيُّ ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ السَّفَرِ ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ يُونُسَ الْكِنَانِيُّ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ : نَشَدَ اللَّهُ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِهِ أَكْثَرَ لَهُمَا مِنَ الْمَالِ وَالْوَلَدِ ، فَقَالَ لأَحَدِهِمَا : أَيْ فُلانُ ، فَقَالَ : لَبَّيْكَ رَبِّ وَسَعْدَيْكَ ، قَالَ : أَلَمْ أُكْثِرْ لَكَ مِنَ الْمَالِ وَالْوَلَدِ ؟ ، قَالَ : بَلَى أَيْ رَبِّ ، قَالَ : فَكَيْفَ صَنَعْتَ فِيمَا آتَيْتُكَ ؟ ، قَالَ : تَرَكْتُهُ لِوَلَدِي مَخَافَةَ الْعَيْلَةِ عَلَيْهِمْ ، قَالَ : أَمَا إِنَّكَ لَوْ تَعْلَمَ الْعِلْمَ لَضَحِكْتَ قَلِيلا وَلَبَكَيْتَ كَثِيرًا ، أَمَا إِنَّ الَّذِي تَخَوَّفْتَ عَلَيْهِمْ قَدْ أَنْزَلْتُهُ بِهِمْ ، وَيَقُولُ لِلآخَرِ : أَيْ فُلانُ بْنَ فُلانٍ ، فَيَقُولُ : لَبَّيْكَ أَيْ رَبِّ وَسَعْدَيْكَ ، قَالَ : أَلَمْ أُكْثِرْ لَكَ مِنَ الْمَالِ وَالْوَلَدِ ؟ قَالَ : بَلَى أَيْ رَبِّ ، قَالَ : فَكَيْفَ صَنَعْتَ فِيمَا آتَيْتُكَ ؟ ، قَالَ : أَنْفَقْتُهُ فِي طَاعَتِكَ ، وَوَثَّقْتُ لِوَلَدِي مِنْ بَعْدِي بِحُسْنِ عَدْلِكَ ، فَقَالَ : أَمَا إِنَّكَ لَوْ تَعْلَمَ الْعِلْمَ لَضَحِكْتَ كَثِيرًا وَلَبَكَيْتَ قَلِيلا ، أَمَا إِنَّ الَّذِي وَثَّقْتَ لَهُمْ قَدْ أَنْزَلْتُهُ بِهِمْ "، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الأَعْمَشِ ، إِلا الْمُفَضَّلُ ، وَلا عَنِ الْمُفَضَّلِ ، إِلا الأَوْزَاعِيُّ ، وَلا عَنِ الأَوْزَاعِيِّ ، إِلا يُوسُفُ ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدٌ
Sayyiduna Abdullah bin Mas’ud (may Allah be pleased with him) says: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “Two men whom Allah will have granted much wealth and children, it will be said to them on the Day of Resurrection: ‘O so-and-so!’ He will say: O Allah! I am present, and all goodness is with You. Allah will say: ‘Did I not give you abundant wealth and children?’ He will say: Why not, O my Lord! He will say: ‘Then what did you do in gratitude for that?’ He will say: O Allah! I left that wealth for my children so that they would not become destitute. Allah, the Exalted, will say: ‘Beware! If you had known, you would have laughed little and wept much. Beware! That very thing you feared for them, I have sent upon them.’ Then Allah, the Exalted, will ask the second person and say to him: ‘O so-and-so!’ He too will say: O Lord! I am present, and all goodness is with You. Allah, the Exalted, will ask: ‘Did I not give you abundant wealth and children?’ He will say: Why not, O my Lord! Allah, the Exalted, will say: ‘What did you do with it?’ He will say: O Allah! I spent it in Your path and in obedience to You, and I left them relying on Your justice. Allah, the Exalted, will say: ‘If you had known, you would have laughed much and wept little. That which you relied upon, We have given to you.’”
Hadith Reference معجم صغير للطبراني / كتاب الزكوٰة / 409
Hadith Grading محدثین: [إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «[إسناده ضعيف ، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 4383، والطبراني فى «الصغير» برقم: 600
قال الھیثمی: رواه الطبراني في الصغير والأوسط ، وفيه يوسف بن السفر ، وهو ضعيف . (123/3) برقم: 4680»