معجم صغير للطبراني

Al-Mu'jam al-Saghir

كتاب الزكوٰة

Book of Zakat

Description of three people permitted to ask (beg or seek help)

2 hadith
Hadith 407
حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ مُقَاتِلِ بْنِ صَالِحٍ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْعَنْبَرِيُّ ، عَنْ هَارُونَ بْنِ رِيَابٍ ، عَنْ كِنَانَةَ بْنِ نُعَيْمٍ ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ مُخَارِقٍ الْهِلالِيِّ ، قَالَ : حَمَلْتُ حَمَالَةً عَنْ قَوْمِي ، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، " إِنِّي حَمَلْتُ حَمَالَةً عَنْ قَوْمِي فَأَعِنِّي فِيهَا ، فَقَالَ : بَلْ نَحْتَمِلُهَا عَنْكَ يَا قَبِيصَةُ ، هِيَ لَكَ فِي الصَّدَقَةِ إِذَا جَاءَتْ ، قَالَ : يَا قَبِيصَةُ ، إِنَّ الْمَسْأَلَةَ لا تَحِلُّ إِلا لإِحْدَى ثَلاثٍ : رَجُلٌ تَحَمَّلَ حَمَالَةً عَنْ قَوْمِهِ أَرَادَ بِهَا الإِصْلاحَ ، فَسَأَلَ فَإِذَا بَلَغَ أَوْ كَرِبَ أَمْسَكَ ، وَرَجُلٌ أَصَابَتْهُ جَائِحَةٌ ، فَاجْتَاحَتْ ، فَأَجَاحَتْ مَالَهُ ، فَسَأَلَ حَتَّى يُصِيبَ سِدَادًا مِنْ عَيْشِ ، وَرَجُلٌ أَصَابَتْهُ فَاقَةٌ ، فَمَشَى مَعَهُ ثَلاثَةٌ مِنْ ذَوِي الْحِجَا مِنْ قَوْمِهِ ، فَيَقُولُونَ : إِنَّ فُلانًا قَدْ أَصَابَتْهُ فَاقَةٌ ، فَيَسْأَلُ ، فَإِذَا أَصَابَ قِوَامًا أَوْ سِدَادًا مِنْ عَيْشٍ أَمْسَكَ ، فَمَا سِوَاهُنَّ مِنَ الْمَسْأَلَةِ سُحْتٌ يَأْكُلُهُ صَاحِبُهُ "، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَنْبَرِيِّ الْقَاضِي ، إِلا أَبُو هَمَّامٍ ، تَفَرَّدَ بِهِ صَالِحُ بْنُ مُقَاتِلٍ ، عَنْ أَبِيهِ
Sayyiduna Qabeesah bin Mukhaariq Hilaali رضي الله عنه says: I took on a guarantee on behalf of my people, so I came to the Messenger of Allah صلى الله عليه وسلم and said: O Messenger of Allah! I have taken on a guarantee on behalf of my people, please help me in this matter. The Prophet صلى الله عليه وسلم said: “O Qabeesah! Rather, we ourselves will take on this guarantee for you, and you will receive it when charity wealth comes from somewhere.” Then the Prophet صلى الله عليه وسلم said: “O Qabeesah! Asking (for help) is only permissible for three types of people. The first is the person who has taken on a guarantee for his people and his intention is also for reconciliation, so he may ask (for help), and when he achieves his objective or comes close to it, he should stop. The second is the person upon whom a sudden calamity befalls that destroys his wealth, so he may also ask (for help) until he reaches a state of proper subsistence. The third is the person who is struck by hunger, so three men from his people should go with him and testify that so-and-so has been struck by hunger, so he may also ask (for help) until he reaches a state of proper subsistence, then when he reaches that state, he should stop. Other than these, whatever is asked for is unlawful, and whoever eats from it, eats what is unlawful.”
Hadith Reference معجم صغير للطبراني / كتاب الزكوٰة / 407
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 1044، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 2359، 2360، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 3291، 3395، 3396، 4830، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 2579، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 2371، 2372، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1640، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1720، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 11518، والدارقطني فى «سننه» برقم: 1995، 1996، وأحمد فى «مسنده» برقم: 16161، والحميدي فى «مسنده» برقم: 838، والطبراني فى«الكبير» برقم: 946، 947، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3674، والطبراني فى «الصغير» برقم: 500»
Hadith 408
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا طَيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ قَحْطَبَةَ بْنِ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ الطَّائِيُّ ، بِبَغْدَادَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ الأَزْدِيُّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى الأَسْلَمِيُّ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ خَبَّابٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى الْحَسَنِ ، وَالْحُسَيْنِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، فَسَأَلَهُمَا فَقَالا : إِنَّ الْمَسْأَلَةَ لا تَصْلُحُ إِلا لِثَلاثَةٍ : لِحَاجَةٍ مُجْحِفَةٍ ، أَوْ لِحَمَالَةٍ مُثَقَّلَةٍ ، أَوْ دَيْنٍ فَادِحٍ ، فَأَعْطَيَاهُ ، ثُمَّ أَتَى ابْنُ عُمَرَ ، فَأَعْطَاهُ ، وَلَمْ يَسْأَلْهُ ، فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ : " أَتَيْتُ ابْنَيْ عَمِّكَ فَسَأَلانِي وَلَمْ تَسْأَلْنِي ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ : " ابْنَا رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا كَانَا يَغَرَّانِ الْعِلْمَ غَرًّا "، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مُجَاهِدٍ ، إِلا يُونُسُ بْنُ خَبَّابٍ الْكُوفِيُّ
Mujahid says: A man came to Sayyiduna Hasan and Sayyiduna Husayn (may Allah be pleased with them) and asked them for something, so they said: Asking is only permissible for three types of people: one in severe need, or under a heavy guarantee, or in crushing debt. Then they gave him what he needed. Then he went to Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with them) and he also gave him something, without asking anything. The man said: I went to your cousins and they questioned me, but you did not. Ibn Umar (may Allah be pleased with them) said: They are the sons of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), and they make knowledge into morsels and teach it.
Hadith Reference معجم صغير للطبراني / كتاب الزكوٰة / 408
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 3690، والطبراني فى «الصغير» برقم: 510
قال الھیثمی: رواه الطبراني في الصغير والأوسط ، وفيه يونس بن خباب ، وهو ضعيف (100/3 ) برقم: 4551»