Hadith 110
حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُجَيْرٍ الْعَطَّارُ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَفَّانَ أَبُو بَكْرٍ ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ أَبِي الأَحْوَصِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ "يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ حَتَّى تَوْرَمَ ، تَرِمَ قَدَمَاهُ ، قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَلَيْسَ قَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ ؟ ، قَالَ : أَفَلا أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا "، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ شُعْبَةَ ، إِلا حَجَّاجٌ ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ
Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud, may Allah be pleased with him, says that the Noble Prophet, peace and blessings be upon him, used to pray at night so much that his feet would swell. It was said: O Messenger of Allah! Has Allah not forgiven your past and future sins? He, peace and blessings be upon him, said: "Then should I not be a grateful servant of Allah?"
Hadith Reference معجم صغير للطبراني / كتاب الطهارة / 110
Hadith Grading محدثین: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij «إسناده ضعيف ، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 3374، والطبراني فى «الصغير» برقم: 327
قال الهيثمي: فيه عبد الرحمن بن عثمان وهو ضعيف ، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (2 / 271)»