Hadith 32

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ أَبُو عَمْرٍو ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْغُدَانِيُّ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ غَرْقَدَةَ ، عَنِ الْمُسْتَظِلِّ بْنِ حُصَيْنٍ ، سَمِعْتُ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، وَكَانَ أَمِيرًا عَلَيْنَا ، يَقُولُ : " بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ رَجَعْتُ ، فَدَعَانِي ، فَقَالَ : لا أَقْبَلُ مِنْكَ حَتَّى تُبَايِعَ عَلَى النُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ "، فَبَايَعْتُهُ ، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الْمُسْتَظِلِّ ، إِلا شَبِيبٌ ، وَلا عَنْهُ إِلا إِسْرَائِيلُ ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ
Sayyiduna Jarir bin Abdullah Bajali, may Allah be pleased with him, who was our leader, says: I pledged allegiance to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. Then I returned, and he called me and said: "I will not accept your pledge until you pledge to me that you will have goodwill towards every Muslim." So I pledged allegiance to him.
Hadith Reference معجم صغير للطبراني / كتاب الإيمان / 32
Hadith Grading محدثین: إسناده حسن
Hadith Takhrij «إسناده حسن ، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 57، 58، 524، 1401، 2157، 2714، 2715، 7204، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 56، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 2259، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4545، 4546، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 5949، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم:4165 ،4185، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 317، 7729، وأبو داود فى «سننه» برقم: 4945، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1925، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2582، والبيهقي فى«سننه الكبير» برقم: 10563، 10564، 16651، 17824، وأحمد فى «مسنده» برقم: 19459، 19460،والطيالسي فى «مسنده» برقم: 695، والحميدي فى «مسنده» برقم: 812، 813، 816، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 7503، 7509، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 9819، 9821، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 19878، والطبراني فى«الكبير» برقم: 2205، 2244 والطبراني فى «الأوسط» برقم: 585، 1143، 3703، 8627، والطبراني فى «الصغير» برقم: 522، والطحاوي فى «شرح مشكل الآثار» برقم: 1448، 1449، 3265
قال الهيثمي: إسناده حسن ، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (1 / 87)»