Hadith 3958

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ , حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ , عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ , عَنْ الْمُشَعَّثِ بْنِ طَرِيفٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ , عَنْ أَبِي ذَرٍّ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " كَيْفَ أَنْتَ يَا أَبَا ذَرٍّ ؟ وَمَوْتًا يُصِيبُ النَّاسَ حَتَّى يُقَوَّمَ الْبَيْتُ بِالْوَصِيفِ " يَعْنِي : الْقَبْرَ , قُلْتُ : مَا خَارَ اللَّهُ لِي وَرَسُولُهُ أَوْ قَالَ : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ , قَالَ : " تَصَبَّرْ " , قَالَ : " كَيْفَ ؟ أَنْتَ وَجُوعًا يُصِيبُ النَّاسَ , حَتَّى تَأْتِيَ مَسْجِدَكَ فَلَا تَسْتَطِيعَ أَنْ تَرْجِعَ إِلَى فِرَاشِكَ , وَلَا تَسْتَطِيعَ أَنْ تَقُومَ مِنْ فِرَاشِكَ إِلَى مَسْجِدِكَ " , قَالَ : قُلْتُ : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ , أَوْ مَا خَارَ اللَّهُ لِي وَرَسُولُهُ , قَالَ : " عَلَيْكَ بِالْعِفَّةِ " , ثُمَّ قَالَ : " كَيْفَ أَنْتَ وَقَتْلًا يُصِيبُ النَّاسَ حَتَّى تُغْرَقَ حِجَارَةُ الزَّيْتِ بِالدَّمِ " , قُلْتُ : مَا خَارَ اللَّهُ لِي وَرَسُولُهُ , قَالَ : " الْحَقْ بِمَنْ أَنْتَ مِنْهُ " , قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ , أَفَلَا آخُذُ بِسَيْفِي فَأَضْرِبَ بِهِ مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ , قَالَ : " شَارَكْتَ الْقَوْمَ إِذًا وَلَكِنْ ادْخُلْ بَيْتَكَ " , قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ , فَإِنْ دُخِلَ بَيْتِي , قَالَ : " إِنْ خَشِيتَ أَنْ يَبْهَرَكَ شُعَاعُ السَّيْفِ , فَأَلْقِ طَرَفَ رِدَائِكَ عَلَى وَجْهِكَ فَيَبُوءَ بِإِثْمِهِ وَإِثْمِكَ فَيَكُونَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ " .
´It was narrated from Abu Dharr that the Messenger of Allah (ﷺ) said:` “What will you do, O Abu Dharr, when death overwhelms the people to such an extent that a grave will be equal in value to a slave?” I said: “Whatever Allah and His Messenger choose for me, or Allah and His Messenger know best.” He said “Be patient.” He said: ‘What will you do when famine strikes the people so that you will go to the place where you pray and will not be able to return to your bed, or you will not be able to get up from your bed to go to the place where you pray?” He said: “I said: ‘Allah and His Messenger know best, or whatever Allah and His Messenger choose for me.” He said: “You must refrain from forbidden things.” He said: “What will you do when killing befalls the people so that Hijaratuz-Zait*is covered with blood?” I said: “Whatever Allah and His Messenger choose for me.” He said: “Stay with those whom you belong to.” He said: “I said: ‘O Messenger of Allah, should I not take my sword and strike those who do that?’” He said: “Then you will be just like the people. Rather enter your house.” I said: “O Messenger of Allah, what if they enter my house?” He said: “If you are afraid that the flashing of the sword will dazzle you, then put the edge of your garment over your face, and let him carry his own sin and your sin, and he will be one of the people of the Hellfire.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الفتن / 3958
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: حسن
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ : ( تحفة الأشراف : 11947 ، ومصباح الزجاجة : 1390 ) ، وقد أخرجہ : سنن ابی داود/الفتن 2 ( 4261 ) ، بدون ذکر الجوع و العفة ، مسند احمد ( 5/149 ، 163 ) ( صحیح ) ( ملا حظہ ہو : الإرواء : 2451 ) »
Related hadith on this topic
Explanation & Benefits
Maulana Ataullah Sajid
Benefits and Issues:
➊ In difficult circumstances, patience is the best course of action.

➋ In times of famine and hunger, refraining from theft and robbery is a very courageous act.

➌ In times of killing and bloodshed, when ordinary people abandon the distinction between truth and falsehood and, under the pretense of supporting the truth, begin to spread corruption and commit murder, it is better to remain aloof from all parties.

➍ In times of widespread disorder, there is no benefit in killing a single mischief-maker; rather, there is a need to dispel misunderstandings and establish peace.

➎ In such situations, when Muslims are grappling with one another, it is better to withdraw from everyone and sit aside. If, even in this state, a mischief-maker kills such a peace-loving citizen, then he is a martyr (shaheed).

➏ The meaning of “the price of a grave will become equal to that of a slave” is that deaths will occur in such abundance that it will become difficult to find even two yards of land, and a small plot for a grave will be worth as much as a house, or grave diggers will become so scarce that their wages will be equal to the price of a house. Another interpretation is that, due to the abundance of deaths, houses will become empty of inhabitants and their prices will fall so much that they will be equal to the price of a slave, whereas in normal circumstances the price of a house is much greater than that of a slave.
Source: Commentary on Sunan Ibn Mājah by Mawlānā ‘Atā’ullāh Sājid, Page: 3958
Shaykh Umar Farooq Saeedi
Benefits and Issues:
➊ In reality, now in urban densely populated areas, obtaining a grave for the deceased has become beyond the means of a poor person, and in times of tribulation this issue will become even more severe. These are prophecies that serve as evidence of the truthfulness and messengership of the Messenger of Allah (sallallahu alayhi wa sallam).

➋ The prescribed punishment (hadd) for a shroud-thief is the cutting of his hand, because the Messenger of Allah (sallallahu alayhi wa sallam) used the word "house" for the grave.
Source: Sunan Abu Dawood – Commentary by Shaykh Umar Farooq Saeedi, Page: 4409