Hadith 3581

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ , حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ , عَنْ سُفْيَانَ , عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ , عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ , عَنْ ابْنِ عُمَرَ " أَنَّ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , رُخِّصَ لَهُنَّ فِي الذَّيْلِ ذِرَاعًا , فَكُنَّ يَأْتِيَنَّا فَنَذْرَعُ لَهُنَّ بِالْقَصَبِ ذِرَاعًا " .
´It was narrated from Ibn ‘Umar:` “The wives of the Prophet (ﷺ) were allowed to let their hems hang down, so they used to come to us and we would measure one forearms length for them with a reed.”
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب اللباس / 3581
Hadith Grading الألبانی: صحيح دون جملة القصب  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, سنن أبي داود (4119), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 506
Hadith Takhrij «سنن ابی داود/اللباس 40 ( 4119 ) ، ( تحفة الأشراف : 6661 ) ، وقد أخرجہ : سنن الترمذی/اللباس 9 ( 1731 ) ، مسند احمد ( 2/18 ، 90 ) ( منکر ) » ( سند میں زید العمی ضعیف ہیں ، اور «فكن يأتينا فنذرع لهن» کا لفظ منکر ہے ، پہلا ٹکڑا صحیح ہے ، ملاحظہ ہو : سلسلة الاحادیث الصحیحة ، للالبانی : 1864 )
Related hadith on this topic
Explanation & Benefits
Shaykh Umar Farooq Saeedi
Benefits and Issues:
For women, the length of their sheets (chadors) is in comparison to the shirts (qamees) of men, not in comparison to the ground.
Source: Sunan Abu Dawood – Commentary by Shaykh Umar Farooq Saeedi, Page: 4119
Hafiz Muhammad Ameen
(1) “One span” means one span below the middle of the shin; only then will the feet be uncovered. If it is one span below the ankles, then the feet will be covered. “One hand” also refers to one hand’s length below the middle of the shin. In this case, the hem will begin to drag on the ground, and the feet will also not be uncovered, even if the woman is walking.

(2) “Be uncovered” — it is as if it is preferable for women that their feet not be uncovered; however, it is not obligatory to cover the feet, because the Prophet sallallahu alayhi wa sallam only made it necessary to go one span below.

(3) “One hand” — in Arabic, the word “dhira’” is used, meaning the distance from the edge of the elbow bone to the tip of the middle finger. In Arabic, this distance is called a dhira’. In Urdu, it is referred to as a “hand.”
Source: Sunan Nasa'i: Translation and Benefits by Shaykh Hafiz Muhammad Amin Hafizullah, Page: 5338