Hadith 3287

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلَّالُ ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَهْرَمَانُ آلِ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي ، يَقُولُ : سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " كُلُوا جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا ، فَإِنَّ الْبَرَكَةَ مَعَ الْجَمَاعَةِ " .
´Salim bin ‘Abdullah bin ‘Umar said:` “I heard my father say: ‘I heard ‘Umar bin Khattab say: “The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘Eat together and do not eat separately, for the blessing is in being together.’”
Hadith Reference Sunan Ibn Majah / Chapters on Food / Hadith: 3287
Hadith Grading الألبانی: ضعيف جدا والجملة الأولى ثابتة  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, انظر الحديث السابق (3255), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 494
Hadith Takhrij «تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 10535 ، ومصباح الزجاجة : 1127 ) ( ضعیف جدا ) » ( عمرو بن دینار قہرمان آل الزبیر نے سالم سے منکر احادیث روایت کی ہے ، اس لئے حدیث ضعیف ہے ، لیکن پہلا جملہ «كلوا جميعا ولا تفرقوا» ثابت ہے ، ملاحظہ ہو : سلسلة الاحادیث الصحیحة ، للالبانی : 2691 ، تراجع الألبانی : رقم : 361 )