Hadith 2110

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ أَبِي الرِّجَالِ ، عَنْ عَمْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ حَلَفَ فِي قَطِيعَةِ رَحِمٍ ، أَوْ فِيمَا لَا يَصْلُحُ فَبِرُّهُ أَنْ لَا يُتِمَّ عَلَى ذَلِكَ " .
´It was narrated from 'Aishah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:` "Whoever takes an oath to cut off the ties of kinship, or to do something that is not right, the fulfillment of his vow is not to do that."
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب الكفارات / 2110
Hadith Grading الألبانی: صحيح  |  زبیر علی زئی: ضعيف, إسناده ضعيف, حارثة بن أبي الرجال ضعيف, وروي الطحاوي في مشكل الآثار (1/ 287) بإسناد حسن عن ابن عباس عن رسول اللّٰه ﷺ قال: ((من حلف بيمين علي قطيعة الرحم أو معصية فحنث فذلك كفارة له)), انوار الصحيفه، صفحه نمبر 454
Hadith Takhrij « تفرد بہ ابن ماجہ ، ( تحفة الأشراف : 1789 ، ومصباح الزجاجة : 740 ) ( صحیح ) » ( سند میں حارثہ ضعیف راوی ہیں ، لیکن مشکل الآثار 1/287 ، میں قوی شاہد کی وجہ سے یہ صحیح ہے ، ملاحظہ ہو : سلسلة الاحادیث الصحیحة ، للالبانی : 2334 )
Explanation & Benefits
Maulana Ataullah Sajid
Benefit:
The aforementioned narration has been declared weak in its chain of transmission by our esteemed researcher, whereas other scholars have, based on supporting evidences, considered it actionable and authoritative.
For details, see: (Al-Saheehah, no. 2334)
This means that if one is unable to offer expiation (kaffarah), then at the very least, he should abstain from the sin which he has vowed to commit.
Abstaining from sin is also an act of righteousness.
Source: Commentary on Sunan Ibn Mājah by Mawlānā ‘Atā’ullāh Sājid, Page: 2110