Hadith 1887

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ . ح وحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي الْعَجْفَاءِ السُّلَمِيِّ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ : " لَا تُغَالُوا صَدَاقَ النِّسَاءِ ، فَإِنَّهَا لَوْ كَانَتْ مَكْرُمَةً فِي الدُّنْيَا ، أَوْ تَقْوًى عِنْدَ اللَّهِ ، كَانَ أَوْلَاكُمْ وَأَحَقَّكُمْ بِهَا مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مَا أَصْدَقَ امْرَأَةً مِنْ نِسَائِهِ ، وَلَا أُصْدِقَتِ امْرَأَةٌ مِنْ بَنَاتِهِ أَكْثَرَ مِنِ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ أُوقِيَّةً ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيُثَقِّلُ صَدَقَةَ امْرَأَتِهِ حَتَّى يَكُونَ لَهَا عَدَاوَةٌ فِي نَفْسِهِ ، وَيَقُولُ : قَدْ كَلِفْتُ إِلَيْكِ عَلَقَ الْقِرْبَةِ ، أَوْ عَرَقَ الْقِرْبَةِ ، وَكُنْتُ رَجُلًا عَرَبِيًّا مَوْلِدًا ، مَا أَدْرِي مَا عَلَقُ الْقِرْبَةِ ، أَوْ عَرَقُ الْقِرْبَةِ " .
´It was narrated that:` Abu Ajfa As-Sulami said: “Umar bin Khattab said: 'Do not go to extremes with regard to the dowries of women, for if that were a sign of honor and dignity in this world or a sign of Taqwa before Allah, then Muhammad (ﷺ) would have done that before you. But he did not give any of his wives and none of his daughters were given more than twelve uqiyyah. A man may increase dowry until he feels resentment against her and says: “You cost me everything I own,” or, “You caused me a great deal of hardship.”'” (Hassan)
Hadith Reference سنن ابن ماجه / كتاب النكاح / 1887
Hadith Grading الألبانی: حسن صحيح  |  زبیر علی زئی: حسن
Hadith Takhrij « سنن ابی داود/النکاح 29 ( 2106 ) ، سنن الترمذی/النکاح 23 ( 1114 ) ، سنن النسائی/النکاح 66 ( 3349 ) ، ( تحفة الأشراف : 10655 ) ، وقد أخرجہ : مسند احمد ( 1/41 ، 48 ) ( حسن صحیح ) »
Explanation & Benefits
Maulana Ataullah Sajid
Benefits and Issues:

In permissible matters, one should avoid excess and deficiency, and adopt a moderate approach.


Setting a very high dowry (mahr) is neither a virtuous act nor a matter of honor.


The outcome of setting a dowry (mahr) beyond one’s means is not good.
The man works hard to pay it, and if he cannot fulfill it, resentment develops in his heart.
He thinks to himself that he has fallen into hardship because of this woman, whereas an appropriate dowry (mahr) can be paid easily, which increases mutual love between husband and wife, and this is what is intended by the Shari‘ah.


The meaning of “carrying the rope of the water-skin” is that I had to labor and do menial work to pay that amount, even to the extent of doing jobs that are considered insignificant.


The “sweat of the water-skin” also carries the same meaning: that I worked as a water carrier and sweated in this labor, only then was I able to pay my dowry (mahr).
When matters reach such reproach and taunt, married life becomes bitter. To avoid this, the dowry (mahr) should be set according to one’s means.


When this is the condition of dowry (mahr), which is both commanded and Sunnah, then how can it be permissible to bear the burden of unlawful expenses to fulfill non-Shari‘ah customs and traditions?
This is the reason why there are frequent disputes in our homes, and matters even reach divorce.


“Mawlid Arabi” refers to a person whose parents are not pure Arabs; similarly, a non-Arab or someone of mixed lineage is also called “mawlid.”
Source: Commentary on Sunan Ibn Mājah by Mawlānā ‘Atā’ullāh Sājid, Page: 1887