Hadith 1053
عن عائشة رضي الله عنها قالت : قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : « لا تقطع يد سارق إلا في ربع دينار فصاعدا » متفق عليه واللفظ لمسلم ولفظ البخاري : « تقطع يد السارق في ربع دينار فصاعدا ». وفي رواية لأحمد: « اقطعوا في ربع دينار ولا تقطعوا فيما هو أدنى من ذلك».
'Aishah (RAA) narrated that Allah's Messenger (ﷺ) said: "A thief's hand should not be cut off except for a quarter of a Dinar or more." Agreed upon and the wording is from Muslim. The version of Al-Bukhari reads, 'The hand of a thief is to be cut off for a quarter of a Dinar or more." In a version by Ahmad, "Cut off a thief's hand for a quarter of Dinar, and do not cut it off for what is less than that."
Hadith 1054
وعن ابن عمر رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قطع في مجن ثمنه ثلاثة دراهم. متفق عليه.
Ibn 'Umar (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) cut off the hand of a thief for stealing a shield that was worth three Dirhams. Agreed upon.
Hadith 1055
وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : « لعن الله السارق يسرق البيضة فتقطع يده ويسرق الحبل فتقطع يده ». متفق عليه أيضا.
Abu Hurairah (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "May Allah curse the thief who steals an egg for which his hand is cut off, or steals a rope for which his hand is to be cut off.' Agreed upon.
Hadith 1056
و عن عائشة رضي الله عنها أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: « أتشفع في حد من حدود الله » ثم قام فخطب فقال : « أيها الناس إنما أهلك الذين قبلكم أنهم كانوا إذا سرق فيهم الشريف تركوه وإذا سرق فيهم الضعيف أقاموا عليه الحد » الحديث متفق عليه واللفظ لمسلم وله من وجه آخر عن عائشة قالت : كانت امرأة تستعير المتاع وتجحده فأمر النبي صلى الله عليه وآله وسلم بقطع يدها.
'Aishah (RAA) narrated, 'Allah's Messenger (ﷺ) said (to Usamah bin Zaid), "Are you interceding with regards to one of Allah's prescribed penalties?" Then he got up and addressed the people saying, "O People! What destroyed the nations before you, was that when a noble person committed theft, they used to leave him (without punishment), but if a weak person among then committed theft, they would inflict the legal punishment on him" Agreed upon and the wording is from Muslim. Muslim has another version on the authority of 'Aishah (RAA) who said, 'A woman used to borrow (people's) belongings and deny having taken them, so the Prophet (ﷺ) ordered that her hand be cut off.'
Hadith 1057
وعن جابر رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال : «ليس على خائن ولا مختلس ولا منتهب قطع » رواه أحمد والأربعة وصححه الترمذي وابن حبان.
Jabir (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "There is no cutting of the hand for the treacherous, for snatching (like the one who snatches and runs away), or for forcibly seizure (looting or robbery)." Related by Ahmad and the four Imams. At-Tirmidhi and Ibn-Hibban graded it as Sahih.
Hadith 1058
وعن رافع بن خديج رضي الله عنه قال : سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول : « لا قطع في ثمر ولا كثر » رواه المذكورون وصححه أيضا الترمذي وابن حبان.
Rafi' bin Khudiaj (RAA) narrated, 'I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say, "There is no cutting off of a hand for taking fruit or the pith of a palm tree." Related by Ahmad and four Imams. At-Tirmidhi and Ibn Hibban graded it as Sahih.
Hadith 1059
وعن أبي أمية المخزومي رضي الله عنه قال : أتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بلص قد اعترف اعترافا ولم يوجد معه متاع فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : « ما إخالك سرقت " قال : بلى فأعاد عليه مرتين أو ثلاثا ، فأمر به فقطع وجيء به ، فقال : « استغفر الله وتب إليه » فقال : أستغفر الله وأتوب إليه فقال : « اللهم تب عليه » ثلاثا . أخرجه أبو داود واللفظ له وأحمد والنسائي ورجاله ثقات. وأخرجه الحاكم من حديث أبي هريرة فساقه بمعناه وقال فيه : « اذهبوا به فاقطعوه ثم احسموه » وأخرجه البزار أيضا وقال : لا بأس بإسناده .
Abu Umaiyah al-Makhzumi (RAA) narrated, 'A thief who has made a confession was brought to the Messenger of Allah (ﷺ) but no goods were found with him. Allah's Messenger (ﷺ) said to him, "I do not think you have stolen!" The man replied, 'Yes I have.' The Prophet (ﷺ) repeated it to him twice or thrice, so he gave his commands concerning him, and his hand was cut off. He was then brought to the Messenger of Allah (ﷺ) who said to him, "Ask forgiveness of Allah and turn to Him in repentance." The man said, 'I ask Allah's forgiveness and turn to Him in repentance.' The Messenger of Allah (ﷺ) then said three times, "O Allah! forgive him." Related by Abu Dawud, Ahmad and An-Nasa'i with a trustworthy chain or narrators, and it is Abu Dawud's version. Al-Hakim transmitted the same hadith on the authority of Abu Hurairah (RAA) giving similar meaning. The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Take him away and cut off his hand and cauterize him." Al-Bazzar transmitted the same hadith but commented that its chain of narrators is not sound.
Hadith 1060
وعن عبد الرحمن بن عوف رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال : « لا يغرم السارق إذا أقيم عليه الحد » رواه النسائي وبين أنه منقطع وقال أبو حاتم : هو منكر.
'Abdur Rahman bin 'Auf (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "A thief is not to be fined if the prescribed punishment has been inflicted on him." Related by An-Nasa'i who said that its chain of narrators is disconnected.
Hadith 1061
وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أنه سئل عن التمر المعلق فقال : « من أصاب بفيه من ذي حاجة غير متخذ خبنة فلا شيء عليه ومن خرج بشيء منه فعليه الغرامة والعقوبة ومن خرج بشيء منه بعد أن يؤويه الجرين فبلغ ثمن المجن فعليه القطع ». أخرجه أبو داود والنسائي وصححه الحاكم.
'Abdullah bin 'Amro bin al-'As (RAA) narrated, 'The Messenger of Allah (ﷺ) was asked about dated which are still hanging on the palm tree, he then said, "If a needy person eats some dates, but without taking a supply away in his garment, he is not to be blamed, but if anyone takes away any of it, he is to be fined and punished. And if anyone takes away any of it (the dates) after it has been put in the place where it is going to be dried, and it amounts to the price of a shield, he must have his hand cut off." Related by Abu Dawud and An-Nasa'i. Al-Hakim graded it as Sahih.
Hadith 1062
وعن صفوان بن أمية رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال له لما أمر بقطع الذي سرق رداءه فشفع فيه : « هلا كان ذلك قبل أن تأتيني به » أخرجه أحمد والأربعة وصححه ابن الجارود والحاكم.
Safwan bin Umaiyah (RAA) narrated, 'When the Messenger of Allah (ﷺ) commanded that the thief who had stolen his cloak (i.e. Safwan's) should have his hand cut off. Safwan wanted to intercede, for the thief's hand not to be removed. Thereupon the Messenger of Allah (ﷺ) said to him, "Why didn't you do so before bringing him to me?" Related by Ahmad, the four Imams, and Al-Hakim graded it as Sahih.
Hadith 1063
وعن جابر رضي الله عنه قال : جيء بسارق إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال : « اقتلوه » فقالوا : يا رسول الله إنما سرق ؟ قال : « اقطعوه » فقطع ثم جيء به الثانية فقال : « اقتلوه » فذكر مثله : ثم جيء به الثالثة فذكر مثله ثم جيء به الرابعة كذلك ثم جيء به الخامسة فقال :« اقتلوه » أخرجه أبو داود والنسائي واستنكره. وأخرج من حديث الحارث بن حاطب نحوه . وذكر الشافعي أن القتل في الخامسة منسوخ.
Jabir (RAA) narrated, 'A thief was brought to the Prophet (ﷺ) and he said to them, "Kill him." The people said, 'He has just stolen O Messenger of Allah!' He then said, "Cut off his hand." He was brought to him the second time and the Messenger of Allah (ﷺ) also said, "Kill him." They said the same and the Messenger of Allah (ﷺ) said to them, 'Cut off his hand." The same man was brought a third time and a fourth time and same was said. When they brought him the fifth time, the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Kill him." Related by Abu Dawud and An-Nasa'i who regarded it as Munkar (a type of weak hadith). Ab-Nasa'i also reported a similar hadith on the authenticity of Al-Harith bin Hatib. Ash-Shafi'i mentioned that the killing in the fifth time (of stealing) is abrogated.