بلوغ المرام Bulughul Maram Chapter 9
(أحاديث في الجنايات)

Subchapter

16 hadith
Hadith 993
عن ابن مسعود رضي الله تعالى عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : « لا يحل دم امرىء مسلم يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله إلا بإحدى ثلاث : الثيب الزاني والنفس بالنفس والتارك لدينه المفارق للجماعة ». متفق عليه.
lbn Mas’ud (RAA) narrated that The Messenger of Allah (ﷺ) said: “The blood of a Muslim who testifies that none has the right to be worshipped but Allah and that I am His Messenger, cannot be shed lawfully, except in three cases: a married person who committed adultery, in Qisas (retaliation) for murder (life for life) and the apostate from Islam who abandons the Muslim Jama’ah (community).” Agreed upon.
Hadith Reference Bulughul Maram / 0 / Hadith: 993
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري، الديات، باب قول الله تعالي:﴿أن النفس بالنفس...﴾، حديث:6878، ومسلم، القسامة، باب ما يباح به دم المسلم، حديث:1676.»
Hadith 994
وعن عائشة رضي الله عنها عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال : « لا يحل قتل مسلم إلا بإحدى ثلاث خصال : زان محصن فيرجم ورجل يقتل مسلما متعمدا فيقتل ورجل يخرج من الإسلام فيحارب الله ورسوله فيقتل أو يصلب أو ينفى من الأرض » رواه أبو داود والنسائي وصححه الحاكم.
'A’ishah (RAA) narrated that Allah’s Messenger (ﷺ) said: “The blood of a Muslim is not to be shed except for three reasons: a married man who committed adultery, a man who kills another Muslim intentionally for which he must be killed (in Qisas or retaliation), and a man who abandons Islam and fights against Allah and His Messenger, in which case he should be either killed, crucified, or exiled.” Related by Abu Dawud and An-Nasa’i. Al-Hakim graded it as Sahih.
Hadith Reference Bulughul Maram / 0 / Hadith: 994
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «أخرجه أبوداود، الحدود، باب الحكم فيمن ارتد، حديث:4353، والنسائي، تحريم الدم، حديث:4021، والحاكم:4 /367.»
Hadith 995
وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : « أول ما يقضى بين الناس يوم القيامة في الدماء ». متفق عليه.
'Abdullah Ibn Mas’ud (RAA) narrated that The Messenger of Allah (ﷺ) said: “The first issues to be judged among people on the Day of Resurrection, are those of unlawful blood-shed.” Agreed upon.
Hadith Reference Bulughul Maram / 0 / Hadith: 995
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري، الديات، باب قول الله تعالي: ﴿ومن يقتل مؤمنًا متعمدًا فجزاءه جهنم﴾، حديث:6864، ومسلم، القسامة، باب المجازاة بالدماء في الأخرة....، حديث:1678.»
Hadith 996
وعن سمرة رضي الله تعالى عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : « من قتل عبده قتلناه ومن جدع عبده جدعناه » رواه أحمد والأربعة وحسنه الترمذي وهو من رواية الحسن البصري عن سمرة وقد اختلف في سماعه منه وفي رواية أبي داود والنسائي بزيادة : « ومن خصى عبده خصيناه » وصحح الحاكم هذه الزيادة.
Samurah (RAA) narrated that The Messenger of Allah (ﷺ) said: “Whoever kills his slave we shall kill him, and whoever cuts the nose of his slave we shall cut off his nose.” Related by Ahmad and the four lmams. At-Tirmidhi graded it as Hasan. Abu Dawud and An-Nasa’i added the following, “and whoever castrates his slave we shall castrate him.” Al-Hakim graded this addition as Sahih.
Hadith Reference Bulughul Maram / 0 / Hadith: 996
Hadith Grading محدثین: حسن
Hadith Takhrij «أخرجه أبوداود، الديات، باب من قتل عبده أو مثل به أيقاد منه؟ حديث:4515، والترمذي، الديات، حديث:1414، والنسائي، القسامة، حديث:4740، وابن ماجه، الديات، حديث:2663، وأحمد:5 /10، 11، 12، 18، 19، والحاكم:4 /367.* الحسن البصري عن سمرة كتاب والرواية عن كتاب صحيحةكما في أصول الحديث، بحث الوجادة والمناولة.»
Hadith 997
وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال : سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول : « لا يقاد الوالد بالولد » رواه أحمد والترمذي وابن ماجه وصححه ابن الجارود والبيهقي وقال الترمذي : إنه مضطرب.
’Umar bin al-Khattab (RAA) narrated, ‘I heard the Messenger of Allah say, “A father is not to be killed for his offspring.” Related by Ahmad, At-Tirmidhi and Ibn Majah. Ibn al-Garud and al-Baihaqi graded it as Sahih.
Hadith Reference Bulughul Maram / 0 / Hadith: 997
Hadith Grading محدثین: ضعيف
Hadith Takhrij «أخرجه الترمذي، الديات، باب ما جاء في الرجل يقتل ابنه يقاد منه أم لا، حديث:1400، وأحمد:1 /16، 22، وابن ماجه، الديات، حديث:2662، والبيهقي:8 /82، وانظر، التلخيص الحبير(4 /17).»
Hadith 998
وعن أبي جحيفة قال : قلت لعلي : هل عندكم شيء من الوحي غير القرآن؟ قال : لا والذي فلق الحبة وبرأ النسمة إلا فهما يعطيه الله تعالى رجلا في القرآن وما في هذه الصحيفة قلت : وما في هذه الصحيفة ؟ قال : العقل وفكاك الأسير وأن لا يقتل مسلم بكافر " رواه البخاري وأخرجه أحمد وأبو داود والنسائي من وجه آخر عن علي رضي الله تعالى عنه وقال فيه : " المؤمنون تتكافأ دماؤهم ويسعى بذمتهم أدناهم وهم يد على من سواهم ولا يقتل مؤمن بكافر ولا ذو عهد في عهده " وصححه الحاكم.
Abu Juhaifah (RAA) narrated, ‘I asked 'Ali: ‘Do you have any other Divine Revelation besides what is in the Qur’an? ’Ali said, ‘No. By Him Who made the grain split (germinate) and created the soul, we have nothing besides the Qur’an except the gift of understanding the Qur’an, which Allah gives a man, besides what is written in this manuscript. I said, ‘What is in this manuscript?’ ‘Ali said, ‘The regulations of Diyah (Blood money), the ransom for captives and the ruling that no Muslim should be killed in Qisas for killing a disbeliever.’ Related by Al-Bukhari. The previous tradition was also transmitted by Ahmad, An-Nasa’i and Abu Dawud on the authority of 'Ali with a different chain of narrators where he said, ‘The blood of one Muslim (his life) is equivalent to the blood of another Muslim (i.e. equal in Qisas and blood money), the protection of Allah is one (and is equally) extended to the most humble of the believers (i.e. if a Muslim gives protection to a man or to a group of men, they should all help him even is he was the most humble of them). Believers are all like one hand against their enemies. No believer is to be killed for a disbeliever (i.e. in Qisas), nor should one who has a covenant with the Muslims be killed while his covenant holds.’ Al-Hakim graded it as Sahih.
Hadith Reference Bulughul Maram / 0 / Hadith: 998
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري، الديات، باب لا يقتل المسلم بالكافر، حديث:6915، وحديث:" المؤمنون تتكافأ دماتهم "أخرجه أبوداود، الديات، حديث:4530، والنسائي، السنة، حديث:4738، وأحمد:1 /119، والحاكم، وهو حديث صحيح.»
Hadith 999
وعن أنس بن مالك رضي الله تعالى عنه : أن جارية وجد رأسها قد رض بين حجرين فسألوها : من صنع بك هذا ؟ فلان فلان ؟ حتى ذكروا يهوديا فأومأت برأسها فأخذ اليهودي فأقر فأمر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن يرض رأسه بين حجرين. متفق عليه واللفظ لمسلم.
Anas bin Malik (RAA) narrated that A girl was found with her head crushed between two stones. They asked her, ‘Who did that to you? Is it so and so, or so and so? They mentioned some names to her until they mentioned the name of a Jew, whereupon she nodded her head. The Jew was captured and he confessed. The Messenger of Allah (ﷺ) ordered that his head be crushed between two stones.’ Agreed upon and the wording is from Muslim.
Hadith Reference Bulughul Maram / 0 / Hadith: 999
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري، الديات، باب من أقاد بالحجر، حديث:6879، ومسلم، القسامة، باب ثبوت القصاص في القتل بالحجر...، حديث:1672.»
Hadith 1000
وعن عمران بن حصين رضي الله عنه : أن غلاما لأناس فقراء قطع أذن غلام لأناس أغنياء فأتوا النبي صلى الله عليه وآله وسلم فلم يجعل لهم شيئا ". رواه أحمد والثلاثة بإسناد صحيح
'Imran bin Al-Husain (RAA) narrated that A slave of some poor people cut off the ear of another slave belonging to some rich people. They came to the Messenger of Allah (ﷺ) but he appointed no compensation for them.’ Related by Ahmad and the three Imams with a sound chain of narrators.
Hadith Reference Bulughul Maram / 0 / Hadith: 1000
Hadith Grading محدثین: ضعيف
Hadith Takhrij «أخرجه أبوداود، الديات، باب جناية العبد يكون للفقراء، حديث:4590، والنسائي، القسامة، حديث:4755، وأحمد:4 /438، والترمذي: لم أجده.»
Hadith 1001
وعن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده رضي الله عنهما أن رجلا طعن رجلا بقرن في ركبته فجاء إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال: أقدني فقال : «حتى تبرأ » ثم جاء إليه فقال : أقدني ،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ فأقاده ،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ ثم جاء إليه فقال : يا رسول الله عرجت فقال : «قد نهيتك فعصيتني فأبعدك الله وبطل عرجك » ثم نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن يقتص من جرح حتى يبرأ صاحبه . رواه أحمد والدارقطني وأعل بالإرسال.
'Amro bin Shu’aib narrated on the authority of his father, on the authority of his grandfather (RAA), that a man stabbed another man in his knee with a horn. So he came to the Messenger of Allah (ﷺ) and said, ‘Retaliate on my behalf.’’ The Messenger of Allah (ﷺ) said to him, “Wait until your wound has healed.” The man came again and said, ‘O Messenger of Allah! Retaliate on my behalf.’ So, he allowed him to retaliate against the one who attacked him (by stabbing him the same way). Then he came again to the Messenger of Allah (ﷺ) and said, ‘O Messenger of Allah! I have become lame.’ The Messenger of Allah (ﷺ) said to him, “I forbade you (to take retaliation until your wound was healed) but you disobeyed me, may Allah keep you away from His mercy (for your disobedience), and as for your lameness you are not entitled to any compensation (as he retaliated before he discovered the lameness otherwise he would have been entitled half the Diyah).” Then Allah]s Messenger prohibited the following, ‘No retaliation is to be made for a wound before the victim is totally recovered.’ Related by Ahmad and Ad-Daraqutni.
Hadith Reference Bulughul Maram / 0 / Hadith: 1001
Hadith Grading محدثین: ضعيف
Hadith Takhrij «أخرجه أحمد:2 /217، والدارقطني: 3 /88، ابن جريج مدلس وعنعن.»
Hadith 1002
وعن أبي هريرة قال : اقتتلت امرأتان من هذيل فرمت إحداهما الأخرى بحجر فقتلتها وما في بطنها . فاختصموا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن دية جنينها غرة عبد أو وليدة وقضى بدية المرأة على عاقلتها وورثها ولدها ومن معهم فقال حمل بن النابغة الهذلي : يا رسول الله كيف يغرم من لا شرب ولا أكل ولا نطق ولا استهل ؟ فمثل ذلك يطل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : « إنما هذا من إخوان الكهان» من أجل سجعه الذي سجع. متفق عليه. وأخرجه أبو داود والنسائي من حديث ابن عباس : أن عمر سأل من شهد قضاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في الجنين ؟ قال : فقام حمل بن النابغة فقال : كنت بين يدي امرأتين فضربت إحداهما الأخرى ". فذكره مختصرا وصححه ابن حبان والحاكم.
Abu Hurairah (RAA) narrated “Two woman of the tribe of Hudhail fought with each other and one of them threw a stone at the other. In this way she killed the woman and what was in her womb (as she was pregnant). Their dispute was presented to the Prophet (ﷺ) who ordained that the Diyah (blood money) of the unborn child, is a male or a female slave of the best quality. He also decided that the Diyah of the woman is to be paid by her relatives (the one who killed) on her father’s side. The Messenger of Allah (ﷺ) also ordained that her inheritance (of the woman who killed as she died later) be for her sons and husband (and not for her relatives who had to pay the Diyah). Hamal bin An-Nabighah Al-Hudhaili then said, ‘O Messenger of Allah! Why should I pay the Diyah for one who neither drank nor ate nor spoke, nor cried (i.e. the dead fetus), such a creature is not entitled to blood money.’ The Messenger of Allah (ﷺ) then said, “This man is one of the brothers of the soothsayers,” on account of the rhymed speech which he used, concerning the dead fetus. Abu Dawud and An-Nasa’i narrated on the authority of Ibn ’Abbas that 'Umar (RAA) asked about the judgment of the Prophet (ﷺ) concerning the Diyah of the dead fetus. Hamal bin An-Nabighah Al-Hudhaili then got up and said, “I was between the two women. One of them struck the other with a stone, killing her and what was in her womb. So the Messenger of Allah (ﷺ) ordained....” (as above). Ibn Hibban and al-Hakim graded it as Sahih.
Hadith Reference Bulughul Maram / 0 / Hadith: 1002
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري، الطب، باب الكهانة، حديث:5758، ومسلم، القسامة، باب دية الجنين، حديث:1681، وحديث ابن عباس: أخرجه أبوداود، الديات، حديث:4572، والنسائي، القسامة، حديث:4822، 4832، وابن حبان (الإحسان): 7 /605، حديث:5989، والحاكم.»
Hadith 1003
وعن أنس أن الربيع بنت النضر عمته كسرت ثنية جارية فطلبوا إليها العفو فأبوا فعرضوا الأرش فأبوا فأتوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأبوا إلا القصاص فأمر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالقصاص ،‏‏‏‏ فقال أنس بن النضر : يا رسول الله أتكسر ثنية الربيع ؟ لا والذي بعثك بالحق لا تكسر ثنيتها فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: « يا أنس كتاب الله القصاص » فرضي القوم فعفوا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : «إن من عباد الله من لو أقسم على الله لأبره». متفق عليه واللفظ للبخاري.
Anas narrated that Ar-Rubai’ bint An-Nadr (his aunt) broke the incisor teeth of a girl. The family of Ar·Rubai' asked the family of the girl to pardon her, but they refused. They then offered them Arsh, (as compensation) but they also refused. They came to the Messenger of Allah (ﷺ) asking for Qisas, and he gave orders that they should take their Qisas from Ar-Rubai'. Anas bin An-Nadr then came to the Messenger of Allah (ﷺ) and said, ‘O Messenger ofAllah! Will the incisor tooth of Ar-Rubai' be broken? No, by Him Who sent you with the truth, her incisor tooth will not be broken. The Messenger of Allah (ﷺ) then said to him, “Anas! Allah’s decree is equal retaliation.” But the family of the girl agreed to pardon Ar-Rubai'. The Messenger of Allah (ﷺ) then said, “Among Allah’s servants are those who if they swear by Allah (for something), Allah will consent to their oath.” Agreed upon, and the wording is from Al·Bukhari.
Hadith Reference Bulughul Maram / 0 / Hadith: 1003
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري، الصلح، باب الصلح في الدية، حديث:2703، ومسلم، القسامة، باب إثبات القصاص في الأسنان وما في معناها، حديث:1675.»
Hadith 1004
وعن ابن عباس رضي الله عنهما قال : قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : « من قتل في عميا أو رميا بحجر أو سوط أو عصا فعقله عقل الخطأ ومن قتل عمدا فهو قود ومن حال دونه فعليه لعنة الله » أخرجه أبو داود والنسائي وابن ماجه بإسناد قوي.
Ibn ’Abbas (RAA) narrated that The Messenger of Allah (ﷺ) said: “If anyone is killed and his killer is not known, or was killed with a stone, a whip or with a stick (i.e. killed by mistake but with a deliberate injury) his Diyah will be that of killing by mistake (manslaughter). As for whoever killed deliberately, retaliation is due (from the one who killed him). Anyone who tries to prevent taking Qisas (from the killer) may Allah curse him.” Related by Abu Dawud, An-Nasa’i and Ibn Majah with a strong chain of narrators.
Hadith Reference Bulughul Maram / 0 / Hadith: 1004
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «أخرجه أبوداود، الديات، باب من قتل في عميا بين قوم، حديث:4539، والنسائي، القسامة، حديث:4793، وابن ماجه، الديات، حديث:2635.»
Hadith 1005
وعن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال: «إذا أمسك الرجل الرجل وقتله الآخر يقتل الذي قتل ويحبس الذي أمسك » رواه الدارقطني موصولا ومرسلا وصححه ابن القطان ورجاله ثقات. إلا أن البيهقي رجح المرسل.
Ibn 'Umar (RAA) narrated that The Messenger of Allah (ﷺ) said: “If a man holds another man so that a third man can kill the seized one, then the one who killed is to be killed (in Qisas) and the one who seized the killed one is to be imprisoned.” Related by Ad-Daraqutni. Ibn al-Qattan graded it as Sahih and its narrators are trustworthy.
Hadith Reference Bulughul Maram / 0 / Hadith: 1005
Hadith Grading محدثین: ضعيف
Hadith Takhrij «أخرجه الدارقطني:3 /140، والبيهقي"8 /50، سفيان الثوري عنعن، وفيه علة أخري.»
Hadith 1006
وعن عبد الرحمن بن البيلماني أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قتل مسلما بمعاهد وقال : « أنا أولى من وفى بذمته » أخرجه عبد الرزاق مرسلا ووصله الدارقطني بذكر ابن عمر فيه وإسناد الموصول واه.
’Abdur Rahman bin Al-Bailamani narrated that The Messenger of Allah (ﷺ) killed a Muslim who killed a Mu'ahid who had made a covenant with the Muslims, and said, “I am closest to the ones who keep their covenants of protection.” Related by 'Abdur Razzaq.
Hadith Reference Bulughul Maram / 0 / Hadith: 1006
Hadith Grading محدثین: ضعيف
Hadith Takhrij «أخرجه عبدالرزاق في المصنف:10 /101، حديث:18514، وابن أبي شيبة، والطحاوي،135، وفي سنده إبراهيم بن أبي يحييٰ وهو متروك، وله شاهد مرسل عند الطحاوي فيه محمد بن أبي حميد ضعيف جدًا، قال البخاري: منكر الحديث، وشاهد مرسل عند أبي داود في المراسيل، وفيه عبدالله بن يعقوب وعبدالله بن عبدالعزيز بن صالح الحضرمي مجهولان، فائدة: ولم يثبت عن عمر أنه قتل رجلاً مسلمًا في قتل الكافر، رواه إبراهيم النخعي وهو ولد بعد شهادة عمررضي الله عنه، وأما أثرعبيدالله بن عمر بن الخطاب، فإنه قتل مسلمين:الهرمزان وابنة أبي لؤلؤة ولم يريدوا أن يقتلوه في قتل الكافر، وأثر علي فيه قيس بن الربيع وحسين بن ميمون ضعيفان.»
Hadith 1007
وعن ابن عمر رضي الله عنهما قال : " قتل غلام غيلة فقال عمر : لو اشترك فيه أهل صنعاء لقتلتهم به " أخرجه البخاري.
Ibn ’Umar (RAA) narrated, ‘A young boy was murdered deceitfully. 'Umar (RAA) thereupon said, ‘If all the people of San'a’ (in Yemen) participated in killing him, I would kill them all.’ Related by al-Bukhari.
Hadith Reference Bulughul Maram / 0 / Hadith: 1007
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري، الديات، باب إذا أصاب قوم من رجل هل يعاقب أو يقتص...، حديث"6896.»
Hadith 1008
وعن أبي شريح الخزاعي رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : « فمن قتل له قتيل بعد مقالتي هذه فأهله بين خيرتين : إما أن يأخذوا العقل أو يقتلوا » أخرجه أبو داود والنسائي وأصله في الصحيحين من حديث أبي هريرة بمعناه.
Abil Shuraih Al-Khaza'i (RAA) narrated that The Messenger of Allah (ﷺ) said: “If the relative of one of you is killed after my speech, his family has one of two choices: ‘Either they take his Diyah or kill the killer.” Related by Abu Dawud and An-Nasa’i. A similar narration is transmitted by Al-Bukhari and Muslim on the authority of Abu Hurairah.
Hadith Reference Bulughul Maram / 0 / Hadith: 1008
Hadith Grading محدثین: صحيح
Hadith Takhrij «[إٍسناده صحيح]أخرجه أبوداود، الديات، باب ولي العمد يأخذ الدية، حديث:4504، والترمذي، الديات، حديث:1406، وأصله متفق عليه، البخاري، الديات، حديث:6880، ومسلم، الحج، حديث:1355.»