وعن علي رضي الله عنه قال : انكسرت إحدى زندي ، فسألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأمرني أن أمسح على الجبائر . رواه ابن ماجه بسند واه جدا.
Narrated `Ali (RAA): One of my forearms was broken. Then I consulted Allah's Messenger (Peace be upon him) and he ordered me to wipe over the bandages. [Reported by Ibn Majah with a very weak chain of narrators].
Hadith Referenceبلوغ المرام / 115
Hadith Gradingمحدثین:موضوع
Hadith Takhrij«أخرجه ابن ماجه، الطهارة، باب المسح علي الجبائر، حديث: 657* عمروبن خالد الواسطي كذاب كما قال أحمد وغيره، وقال البخاري: منكر الحديث.»
Lexical Explanation: «زَنْدَيَّ» "Za" with a fatha, "noon" is sakin, and "ya" has a shadda. It is the dual form of "zand" and is annexed to the first person singular pronoun (my). By "zand" is meant the joint of the arm towards the palm, which is called «رُسْغٌ», i.e., the wrist. «اَلْجَبَائِر» is the plural of «جَبِيرَة». It refers to a piece of cloth or wood that is firmly wrapped and tied around a broken bone. «وَاهٍ» is derived from «وَهٰييَهِيوَهِيًا» and «وُهِيًّا».
Benefits and Issues:
Extremely weak and feeble. The reason for the weakness of this hadith is that in its chain of narration there is a narrator, Amr ibn Khalid al-Wasiti. He was an extremely dishonest and lying person. According to Imam Nawawi rahimahullah, the hadith scholars are unanimous regarding the weakness of this hadith.
Source: Bulugh al-Maram: Commentary by Safiur Rahman Mubarakpuri, Page: 115
´It was narrated that 'Ali bin Abu Talib said:` "I broke one of my forearms and I asked the Prophet about that. He told me to wipe over the bandages." (Maudu') Another chain with similar meaning.
Maulana Ataullah Sajid
Commentary: The issue stated in this narration is correct because such a person is legally (shar'an) excused.
Source: Commentary on Sunan Ibn Mājah by Mawlānā ‘Atā’ullāh Sājid, Page: 657