صحيح البخاري

Bukhari

كتاب تفسير القرآن

The Book of Commentary

سورة {اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ} :

SURAT AL-QAMAR (The Moon)

1 hadith
Hadith 4864
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ شُعْبَةَ ، وَسُفْيَانَ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ ، عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : " انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِرْقَتَيْنِ ، فِرْقَةً فَوْقَ الْجَبَلِ ، وَفِرْقَةً دُونَهُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " اشْهَدُوا " .
Narrated Ibn Masud: During the lifetime of Allah's Messenger the moon was split into two parts; one part remained over the mountain, and the other part went beyond the mountain. On that, Allah's Messenger said, "Witness this miracle."
قَالَ مُجَاهِدٌ : مُسْتَمِرٌّ : ذَاهِبٌ ، مُزْدَجَرٌ : مُتَنَاهٍ وَازْدُجِرَ فَاسْتُطِيرَ جُنُونًا ، دُسُرٍ : أَضْلَاعُ السَّفِينَةِ ، لِمَنْ كَانَ كُفِرَ ، يَقُولُ : كُفِرَ لَهُ جَزَاءً مِنَ اللَّهِ ، مُحْتَضَرٌ : يَحْضُرُونَ الْمَاءَ ، وَقَالَ ابْنُ جُبَيْرٍ : مُهْطِعِينَ : النَّسَلَانُ الْخَبَبُ السِّرَاعُ ، وَقَالَ غَيْرُهُ : فَتَعَاطَى : فَعَاطَهَا بِيَدِهِ فَعَقَرَهَا ، الْمُحْتَظِرِ : كَحِظَارٍ مِنَ الشَّجَرِ مُحْتَرِقٍ ، ازْدُجِرَ : افْتُعِلَ مِنْ زَجَرْتُ ، كُفِرَ : فَعَلْنَا بِهِ وَبِهِمْ مَا فَعَلْنَا جَزَاءً لِمَا صُنِعَ بِنُوحٍ وَأَصْحَابِهِ ، مُسْتَقِرٌّ : عَذَابٌ حَقٌّ يُقَالُ الْأَشَرُ الْمَرَحُ وَالتَّجَبُّرُ .
Mujahid said: The meaning of «مستمر‏» is "one who passes away," "one who becomes void." «مزدجر‏» means "one who rebukes excessively," "one who warns." «وازدجر‏» means "made insane (or rebuked)." «دسر‏» means "the planks, nails, or ropes of a ship." «لمن كان كفر‏» means "this punishment was from Allah as a recompense for the one whom they had shown ingratitude to, that is, Nuh." «كل شرب مختضر» means "each group would come to drink water at its turn." «مهطعين‏ الى الداع» Sa'id bin Jubair, may Allah be pleased with him, said: "It means running in fear; in the Arabic language, running is called «لنسلان‏», «خبب», «سراع‏.‏»." Others said that «فتعاطى‏» means "he struck with his hand, he wounded him." The meaning of «كهشيم المحتظر‏» is "like a broken, burnt fence." «ازدجر‏» is the passive past tense from the form «افتعل»; its root is «زجرت‏»." «جزاء لمن كان كفر‏» means "the way We treated Nuh and his people was a recompense for what the disbelievers had done to Nuh and his believing companions." «مستقر‏» means "one who remains steadfast." «عذاب اشر» means "to be arrogant, to show pride."
Hadith Reference صحيح البخاري / كتاب تفسير القرآن / 4864