Hadith 4745
مِنْ خِلَالِهِ : مِنْ بَيْنِ أَضْعَافِ السَّحَابِ ، سَنَا بَرْقِهِ : وَهُوَ الضِّيَاءُ ، مُذْعِنِينَ : يُقَالُ لِلْمُسْتَخْذِي مُذْعِنٌ أَشْتَاتًا وَشَتَّى وَشَتَاتٌ وَشَتٌّ وَاحِدٌ ، وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : سُورَةٌ أَنْزَلْنَاهَا : بَيَّنَّاهَا ، وَقَالَ غَيْرُهُ : سُمِّيَ الْقُرْآنُ لِجَمَاعَةِ السُّوَرِ ، وَسُمِّيَتِ السُّورَةُ لِأَنَّهَا مَقْطُوعَةٌ مِنَ الْأُخْرَى فَلَمَّا قُرِنَ بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ سُمِّيَ قُرْآنًا ، وَقَالَ سَعْدُ بْنُ عِيَاضٍ الثُّمَالِيُّ : الْمِشْكَاةُ الْكُوَّةُ بِلِسَانِ الْحَبَشَةِ ، وَقَوْلُهُ تَعَالَى : إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ : تَأْلِيفَ بَعْضِهِ إِلَى بَعْضٍ ، فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ : فَإِذَا جَمَعْنَاهُ وَأَلَّفْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ أَيْ مَا جُمِعَ فِيهِ فَاعْمَلْ بِمَا أَمَرَكَ وَانْتَهِ عَمَّا نَهَاكَ اللَّهُ ، وَيُقَالُ : لَيْسَ لِشِعْرِهِ قُرْآنٌ أَيْ تَأْلِيفٌ وَسُمِّيَ الْفُرْقَانَ لِأَنَّهُ يُفَرِّقُ بَيْنَ الْحَقِّ وَالْبَاطِلِ ، وَيُقَالُ لِلْمَرْأَةِ : مَا قَرَأَتْ بِسَلًا قَطُّ أَيْ لَمْ تَجْمَعْ فِي بَطْنِهَا وَلَدًا وَيُقَالُ فِي ، فَرَّضْنَاهَا : أَنْزَلْنَا فِيهَا فَرَائِضَ مُخْتَلِفَةً ، وَمَنْ قَرَأَ ، فَرَضْنَاهَا : يَقُولُ فَرَضْنَا عَلَيْكُمْ وَعَلَى مَنْ بَعْدَكُمْ ، وَقَالَ مُجَاهِدٌ : أَوِ الطِّفْلِ الَّذِينَ لَمْ يَظْهَرُوا : لَمْ يَدْرُوا لِمَا بِهِمْ مِنَ الصِّغَرِ ، وَقَالَ الشَّعْبِيُّ : أُولِي الْإِرْبَةِ مَنْ لَيْسَ لَهُ أَرَبٌ ، وَقَالَ طَاوُسٌ : هُوَ الْأَحْمَقُ الَّذِي لَا حَاجَةَ لَهُ فِي النِّسَاءِ ، وَقَالَ مُجَاهِدٌ : لَا يُهِمُّهُ إِلَّا بَطْنُهُ ، وَلَا يَخَافُ عَلَى النِّسَاءِ.
The meaning of «من خلاله» is "from among the veils of the clouds." «سنا برقه» means "the light of its lightning." «مذعنين» is the plural of «مذعن», meaning "one who is humble." «أشتاتا», «شتى», «شتات», and «شت » all have the same meaning (that is, separate), and Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said: The meaning of «سورة أنزلناها» is "We have explained it in detail," and the Qur'an is named so because of the collection of surahs, and a surah is called a surah because it is separate from another surah. Then, when one surah was brought close to another, the collection began to be called Qur'an (so this is derived from «قرن»). And Sa'd bin 'Iyad Thamali said (Ibn Shahin connected this): «مشكاة» say that "Taaq" is a word from the Abyssinian language. And regarding what is mentioned in Surah Qiyamah, "Upon Us is its collection and «قرآن»," so by «قرآن» is meant its joining and connecting one part to another. Then it is said: «فإذا قرأناه فاتبع قرآنه», meaning, "When We have joined and arranged it, then follow its collection," that is, act upon what is commanded in it and refrain from what Allah has prohibited. And the Arabs say, "There is no Qur'an for his poetry," meaning there is no collection. And «قرآن» is also called «فرقان» because it distinguishes between truth and falsehood. And regarding a woman, it is said «ما قرأت بسلا قط», meaning "she has never carried a child in her womb." And it is said «فرضناها» with tashdeed, so the meaning will be "We have revealed various obligations in it." And whoever recited «فرضناها» with lightness, the meaning will be "We have made it obligatory upon you and upon those who will come after you until the Day of Resurrection." Mujahid said: By «أو الطفل الذين لم يظهروا» are meant those young boys who, due to their young age, are not aware of women's private parts or intercourse. And Sha'bi said: By «غير أولي الإربة» are meant those men who have no need for women. And Tawus said (Abdur Razzaq connected this): It means the fool who has no thought of women. And Mujahid said (Tabari connected this): Those who are only concerned with their own stomachs, there is no fear that they will touch women.
حَدَّثَنَا
إِسْحَاقُ ، حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا
الْأَوْزَاعِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي
الزُّهْرِيُّ ، عَنْ
سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، أَنَّ عُوَيْمِرًا أَتَى عَاصِمَ بْنَ عَدِيٍّ وَكَانَ سَيِّدَ بَنِي عَجْلَانَ ، فَقَالَ : كَيْفَ تَقُولُونَ فِي رَجُلٍ وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلًا أَيَقْتُلُهُ فَتَقْتُلُونَهُ ، أَمْ كَيْفَ يَصْنَعُ ؟ سَلْ لِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ ، فَأَتَى عَاصِمٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَسَائِلَ ، فَسَأَلَهُ عُوَيْمِرٌ ، فَقَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَرِهَ الْمَسَائِلَ وَعَابَهَا ، قَالَ عُوَيْمِرٌ : وَاللَّهِ لَا أَنْتَهِي حَتَّى أَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ ، فَجَاءَ عُوَيْمِرٌ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، رَجُلٌ وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلًا أَيَقْتُلُهُ فَتَقْتُلُونَهُ ، أَمْ كَيْفَ يَصْنَعُ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " قَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ الْقُرْآنَ فِيكَ وَفِي صَاحِبَتِكَ ، فَأَمَرَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمُلَاعَنَةِ بِمَا سَمَّى اللَّهُ فِي كِتَابِهِ ، فَلَاعَنَهَا " ، ثُمَّ قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنْ حَبَسْتُهَا فَقَدْ ظَلَمْتُهَا ، فَطَلَّقَهَا ، فَكَانَتْ سُنَّةً لِمَنْ كَانَ بَعْدَهُمَا فِي الْمُتَلَاعِنَيْنِ ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " انْظُرُوا فَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أَسْحَمَ أَدْعَجَ الْعَيْنَيْنِ عَظِيمَ الْأَلْيَتَيْنِ خَدَلَّجَ السَّاقَيْنِ ، فَلَا أَحْسِبُ عُوَيْمِرًا إِلَّا قَدْ صَدَقَ عَلَيْهَا ، وَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أُحَيْمِرَ كَأَنَّهُ وَحَرَةٌ فَلَا أَحْسِبُ عُوَيْمِرًا إِلَّا قَدْ كَذَبَ عَلَيْهَا " فَجَاءَتْ بِهِ عَلَى النَّعْتِ الَّذِي نَعَتَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ تَصْدِيقِ عُوَيْمِرٍ ، فَكَانَ بَعْدُ يُنْسَبُ إِلَى أُمِّهِ .
Narrated Sahl bin Saud: 'Uwaimir came to `Asim bin `Adi who was the chief of Bani Ajlan and said, "What do you say about a man who has found another man with his wife? Should he kill him whereupon you would kill him (i.e. the husband), or what should he do? Please ask Allah's Messenger about this matter on my behalf." `Asim then went to the Prophet and said, "O Allah's Messenger ! (And asked him that question) but Allah's Messenger disliked the question," When 'Uwaimir asked `Asim (about the Prophet's answer) `Asim replied that Allah's Messenger disliked such questions and considered it shameful. "Uwaimir then said, "By Allah, I will not give up asking unless I ask Allah's Messenger about it." Uwaimir came (to the Prophet ) and said, "O Allah's Messenger ! A man has found another man with his wife! Should he kill him whereupon you would kill him (the husband, in Qisas) or what should he do?" Allah's Messenger said, "Allah has revealed regarding you and your wife's case in the Qur'an "So Allah's Messenger ordered them to perform the measures of Mula'ana according to what Allah had mentioned in His Book. So 'Uwaimir did Mula'ana with her and said, "O Allah's Messenger ! If I kept her I would oppress her." So 'Uwaimir divorced her and so divorce became a tradition after them for those who happened to be involved in a case of Mula'ana. Allah's Messenger then said, "Look! If she (Uwaimir's wife) delivers a black child with deep black large eyes, big hips and fat legs, then I will be of the opinion that 'Uwaimir has spoken the truth; but if she delivers a red child looking like a Wahra then we will consider that 'Uwaimir has told a lie against her." Later on she delivered a child carrying the qualities which Allah's Messenger had mentioned as a proof for 'Uwaimir's claim; therefore the child was ascribed to its mother henceforth.
قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ : سَبْعَ طَرَائِقَ : سَبْعَ سَمَوَاتٍ ، لَهَا سَابِقُونَ : سَبَقَتْ لَهُمُ السَّعَادَةُ ، قُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ : خَائِفِينَ ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ : بَعِيدٌ بَعِيدٌ ، فَاسْأَلِ الْعَادِّينَ : الْمَلَائِكَةَ ، لَنَاكِبُونَ : لَعَادِلُونَ ، كَالِحُونَ : عَابِسُونَ ، وَقَالَ غَيْرُهُ : مِنْ سُلَالَةٍ : الْوَلَدُ ، وَالنُّطْفَةُ السُّلَالَةُ ، وَالْجِنَّةُ ، وَالْجُنُونُ وَاحِدٌ ، وَالْغُثَاءُ الزَّبَدُ ، وَمَا ارْتَفَعَ عَنِ الْمَاءِ ، وَمَا لَا يُنْتَفَعُ بِهِ يَجْأَرُونَ يَرْفَعُونَ أَصْوَاتَهُمْ كَمَا تَجْأَرُ الْبَقَرَةُ عَلَى أَعْقَابِكُمْ رَجَعَ عَلَى عَقِبَيْهِ سَامِرًا مِنَ السَّمَرِ وَالْجَمِيعُ السُّمَّارُ وَالسَّامِرُ هَا هُنَا فِي مَوْضِعِ الْجَمْعِ تُسْحَرُونَ تَعْمَوْنَ مِنَ السِّحْرِ.
Sufyan bin ‘Uyaynah said «سبع طرائق» refers to the seven heavens. «لها سابقون» means that happiness and good fortune were written for them (from the very beginning). «وجلة» means those who fear. Ibn ‘Abbas said the meaning of «هيهات» is “far, far away.” «فاسأل العادين» means “ask the angels who count (and record deeds).” «لناكبون» means those who turn away from the straight path. «كالحون» means to make a sour face, to make an ugly expression. Others said «سلالة» refers to a child and a drop of semen. «جنة» and «جنون» both have the same meaning, i.e., madness, insanity. «غثاء» means scum or something that floats on water and is of no use (and is thrown away). «يجأرون» means they will raise their voices like a cow does when in pain. «على أعقابكم» The Arabs say «رجع على عقبيه» meaning “he turned his back and walked away.” «سامرا», derived from «سمر », its plural is «سمار», here «سامر» is in the meaning of plural (i.e., those who converse at night). «تسحرون» means they are blinded by magic.