Hadith 4709
Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger was presented with two cups one containing wine and the other milk on the night of his night journey at Jerusalem. He looked at it and took the milk. Gabriel said, "Thanks to Allah Who guided you to the Fitra (i.e. Islam); if you had taken the wine, your followers would have gone astray.
أَخْبَرْنَاهُمْ أَنَّهُمْ سَيُفْسِدُونَ ، وَالْقَضَاءُ عَلَى وُجُوهٍ ، وَقَضَى رَبُّكَ : أَمَرَ رَبُّكَ وَمِنْهُ الْحُكْمُ ، إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ ، وَمِنْهُ الْخَلْقُ ، فَقَضَاهُنَّ : سَبْعَ سَمَوَاتٍ خَلَقَهُنَّ ، نَفِيرًا : مَنْ يَنْفِرُ مَعَهُ ، وَلِيُتَبِّرُوا : يُدَمِّرُوا ، مَا عَلَوْا ، حَصِيرًا : مَحْبِسًا مَحْصَرًا ، حَقَّ : وَجَبَ ، مَيْسُورًا : لَيِّنًا ، خِطْئًا : إِثْمًا وَهُوَ اسْمٌ مِنْ خَطِئْتَ وَالْخَطَأُ مَفْتُوحٌ مَصْدَرُهُ مِنَ الْإِثْمِ خَطِئْتُ بِمَعْنَى أَخْطَأْتُ ، تَخْرِقَ : تَقْطَعَ ، وَإِذْ هُمْ نَجْوَى : مَصْدَرٌ مِنْ نَاجَيْتُ فَوَصَفَهُمْ بِهَا وَالْمَعْنَى يَتَنَاجَوْنَ ، رُفَاتًا : حُطَامًا ، وَاسْتَفْزِزْ : اسْتَخِفَّ ، بِخَيْلِكَ : الْفُرْسَانِ وَالرَّجْلُ وَالرِّجَالُ الرَّجَّالَةُ وَاحِدُهَا رَاجِلٌ مِثْلُ صَاحِبٍ وَصَحْبٍ وَتَاجِرٍ وَتَجْرٍ ، حَاصِبًا : الرِّيحُ الْعَاصِفُ وَالْحَاصِبُ أَيْضًا مَا تَرْمِي بِهِ الرِّيحُ وَمِنْهُ ، حَصَبُ جَهَنَّمَ : يُرْمَى بِهِ فِي جَهَنَّمَ وَهُوَ حَصَبُهَا ، وَيُقَالُ حَصَبَ فِي الْأَرْضِ ذَهَبَ وَالْحَصَبُ مُشْتَقٌّ مِنَ الْحَصْبَاءِ وَالْحِجَارَةِ ، تَارَةً : مَرَّةً وَجَمَاعَتُهُ تِيَرَةٌ وَتَارَاتٌ ، لَأَحْتَنِكَنَّ : ، يُقَالُ : احْتَنَكَ فُلَانٌ مَا عِنْدَ فُلَانٍ مِنْ عِلْمٍ اسْتَقْصَاهُ ، طَائِرَهُ : حَظَّهُ ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : كُلُّ سُلْطَانٍ فِي الْقُرْآنِ فَهُوَ حُجَّةٌ ، وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ : لَمْ يُحَالِفْ أَحَدًا.
And «قضاء» has come with several meanings. For example, in verse «وقضى ربك ان لا تعبدوا» it means that Allah commanded, and it also means to judge, as in verse «إن ربك يقضي بينهم», and it also means to create, as in «فقضاهن سبع سموات». «نفيرا» refers to those people who go out to fight with a man. «وليتبروا ما علوا» means to destroy the cities over which they prevail. «حصيرا» means prison, jail; the right has become obligatory. «ميسورا» means soft, gentle. «خطئا» means sin; this is a noun from «خطئت », and «خطئا» with fatha is a verbal noun, meaning to commit a sin. «خطئت » with kasra on the ta and «اخطات» both have the same meaning, i.e., I erred, I made a mistake. «لن تخرق» means you will not be able to traverse the earth (because the earth is very vast). «نجوى» is a verbal noun from «ناجيت »; this describes those people, meaning they consult among themselves. «رفاتا» means broken, shattered pieces. «واستفزز» means to drive mad, to mislead. «بخيلك» means with their riders. «رجل» means foot soldiers; its singular is «راجل», just as the plural of «صاحب» is «صحب», and the plural of «تاجر» is «تجر.». «حاصبا» means windstorm. «حاصب» is also used for that which the wind brings (like sand, pebbles, etc.); from this is «حصب جهنم», meaning the one who is thrown into Hell is the «حصب» of Hell. The Arabs say «حصب في الأرض» meaning he sank into the earth; this is derived from «حصب», «حصباء». «حصباء» refers to stones, pebbles. «تارة» means once; its plural is «تيرة» and «تارات». «لأحتنكن» means I will destroy them, uproot them. The Arabs say «احتنك فلان ما عند فلان», meaning whatever things he knew, he learned them all, nothing remained unknown. «طائره» means his share. Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said: Wherever the word «سلطان» appears in the Qur'an, it means proof and evidence. «ولي من الذل» means he did not befriend anyone so that he would save him from humiliation.