Hadith 4635
وَكِيلٌ حَفِيظٌ وَمُحِيطٌ بِهِ. قُبُلًا : جَمْعُ قَبِيلٍ ، وَالْمَعْنَى أَنَّهُ ضُرُوبٌ لِلْعَذَابِ كُلُّ ضَرْبٍ مِنْهَا قَبِيلٌ ، زُخْرُفَ الْقَوْلِ : كُلُّ شَيْءٍ حَسَّنْتَهُ وَوَشَّيْتَهُ وَهُوَ بَاطِلٌ فَهُوَ زُخْرُفٌ ، وَحَرْثٌ حِجْرٌ : حَرَامٌ وَكُلُّ مَمْنُوعٍ فَهْوَ حِجْرٌ مَحْجُورٌ ، وَالْحِجْرُ كُلُّ بِنَاءٍ بَنَيْتَهُ ، وَيُقَالُ لِلْأُنْثَى مِنَ الْخَيْلِ : حِجْرٌ ، وَيُقَالُ لِلْعَقْلِ : حِجْرٌ ، وَحِجًى ، وَأَمَّا الْحِجْرُ : فَمَوْضِعُ ثَمُودَ وَمَا حَجَّرْتَ عَلَيْهِ مِنَ الْأَرْضِ فَهُوَ حِجْرٌ ، وَمِنْهُ سُمِّيَ حَطِيمُ الْبَيْتِ حِجْرًا ، كَأَنَّه مُشْتَقٌّ مِنْ مَحْطُومٍ ، مِثْلُ قَتِيلٍ مِنْ مَقْتُولٍ ، وَأَمَّا حَجْرُ الْيَمَامَةِ : فَهْوَ مَنْزِلٌ ".
By "wakeel" is meant a guardian and one who watches over or surrounds him. «قبلا», «قبيل» is the plural, meaning types of punishment. «قبيل» is each type. «زخرف» means vain and useless things (or words) which are outwardly adorned. («زخرف القول» means flattering words). «حرث حجر» means prevented. «حجر» is said for what is forbidden and prohibited. From this comes «حجر محجور», and «حجر» is also said for a building, and for female horses, and for intellect, «حجر» and «حجى.» are used. In «اصحاب الحجر», the people of Thamud's settlement are meant, and the land which you prevent anyone from entering or grazing animals in is also called «حجر». From this, the «حطيم» of the Ka'bah is called «حجر». «حطيم» is in the meaning of «محطوم», like «قتيل» is in the meaning of «مقتول». As for the «حجر» of Yamamah, it is the name of a place.
حَدَّثَنَا
مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا
عَبْدُ الْوَاحِدِ ، حَدَّثَنَا
عُمَارَةُ ، حَدَّثَنَا
أَبُو زُرْعَةَ ، حَدَّثَنَا
أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا ، فَإِذَا رَآهَا النَّاسُ آمَنَ مَنْ عَلَيْهَا ، فَذَاكَ حِينَ لَا يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا ، لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ " .
Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger said, "The Hour will not be established until the sun rises from the West: and when the people see it, then whoever will be living on the surface of the earth will have faith, and that is (the time) when no good will it do to a soul to believe then, if it believed not before." (6.158)
لُغَةُ أَهْلِ الْحِجَازِ هَلُمَّ لِلْوَاحِدِ ، وَالِاثْنَيْنِ ، وَالْجَمِيعِ.
In the dialect of the people of Hijaz, the singular, dual, and plural are all expressed with the same word.