صحيح البخاري

Bukhari

كتاب تفسير القرآن

The Book of Commentary

بَابُ: {وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِنْ بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا} :

Chapter: “If a woman fears cruelty or desertion on her husband’s part...” (V.4:128)

2 hadith
Hadith 4601
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا : وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِنْ بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا سورة النساء آية 128 ، قَالَتْ : " الرَّجُلُ تَكُونُ عِنْدَهُ الْمَرْأَةُ لَيْسَ بِمُسْتَكْثِرٍ مِنْهَا ، يُرِيدُ أَنْ يُفَارِقَهَا ، فَتَقُولُ : أَجْعَلُكَ مِنْ شَأْنِي فِي حِلٍّ ، فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي ذَلِكَ " .
Narrated `Aisha: Regarding the Verse:--"If a woman fears cruelty or desertion on her husband's part." (4.128) It is about a man who has a woman (wife) and he does not like her and wants to divorce her but she says to him, "I make you free as regards myself." So this Verse was revealed in this connection.
وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : شِقَاقٌ : تَفَاسُدٌ ، وَأُحْضِرَتِ الْأَنْفُسُ الشُّحَّ : هَوَاهُ فِي الشَّيْءِ يَحْرِصُ عَلَيْهِ كَالْمُعَلَّقَةِ ، لَا هِيَ أَيِّمٌ ، وَلَا ذَاتُ زَوْجٍ نُشُوزًا بُغْضًا .
Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said that in (the Ayah) «شقاق» means corruption and discord. «وأحضرت الأنفس الشح» means every soul is greedy for its own benefit. «كالمعلقة» means that she is neither a widow nor a married woman. «نشوزا» means «بغضا» in the sense of enmity.
Hadith Reference صحيح البخاري / كتاب تفسير القرآن / 4601
Hadith 4601
وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : شِقَاقٌ : تَفَاسُدٌ ، وَأُحْضِرَتِ الْأَنْفُسُ الشُّحَّ : هَوَاهُ فِي الشَّيْءِ يَحْرِصُ عَلَيْهِ كَالْمُعَلَّقَةِ ، لَا هِيَ أَيِّمٌ ، وَلَا ذَاتُ زَوْجٍ نُشُوزًا بُغْضًا .
Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said that in (the Ayah) «شقاق» means corruption and discord. «وأحضرت الأنفس الشح» means every soul is greedy for its own benefit. «كالمعلقة» means that she is neither a widow nor a married woman. «نشوزا» means «بغضا» in the sense of enmity.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا : وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِنْ بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا سورة النساء آية 128 ، قَالَتْ : " الرَّجُلُ تَكُونُ عِنْدَهُ الْمَرْأَةُ لَيْسَ بِمُسْتَكْثِرٍ مِنْهَا ، يُرِيدُ أَنْ يُفَارِقَهَا ، فَتَقُولُ : أَجْعَلُكَ مِنْ شَأْنِي فِي حِلٍّ ، فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي ذَلِكَ " .
Narrated `Aisha: Regarding the Verse:--"If a woman fears cruelty or desertion on her husband's part." (4.128) It is about a man who has a woman (wife) and he does not like her and wants to divorce her but she says to him, "I make you free as regards myself." So this Verse was revealed in this connection.
Hadith Reference صحيح البخاري / كتاب تفسير القرآن / 4601
Hadith Grading محدثین: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة