Chapter: The Statement of Allah: “And verily, Yunus 9Jonah) was one of the Messengers... (up to)... And he had done an act worthy of blame." (V.37:139-148)
(In the verse) «لتنوء» means «لتثقل», that is, they were heavy. Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said in the explanation of «أولي القوة» that even a strong group of people could not lift its keys. «الفرحين» means «المرحين», the boastful. «ويكأن» is like «ألم تر أن». «الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر» means: Do you not know that Allah expands provision for whom He wills and restricts it for whom He wills?
إِلَى أَهْلِ مَدْيَنَ لِأَنَّ مَدْيَنَ بَلَدٌ وَمِثْلُهُ وَاسْأَلِ الْقَرْيَةَ سورة يوسف آية 82 وَاسْأَلْ الْعِيرُ سورة يوسف آية 94 يَعْنِي أَهْلَ الْقَرْيَةِ وَأَهْلَ الْعِيرِ وَرَاءَكُمْ ظِهْرِيًّا سورة هود آية 92 لَمْ يَلْتَفِتُوا إِلَيْهِ يُقَالُ إِذَا لَمْ يَقْضِ حَاجَتَهُ ظَهَرْتَ حَاجَتِي وَجَعَلْتَنِي ظِهْرِيًّا قَالَ الظِّهْرِيُّ أَنْ تَأْخُذَ مَعَكَ دَابَّةً أَوْ وِعَاءً تَسْتَظْهِرُ بِهِ مَكَانَتُهُمْ وَمَكَانُهُمْ وَاحِدٌ يَغْنَوْا سورة هود آية 95 يَعِيشُوا يَيْأَسُ سورة يوسف آية 87 يَحْزَنْ آسَى سورة الأعراف آية 93 أَحْزَنُ ، وَقَالَ الْحَسَنُ : إِنَّكَ لَأَنْتَ الْحَلِيمُ سورة هود آية 87 يَسْتَهْزِئُونَ بِهِ وَقَالَ مُجَاهِدٌ : لَيْكَةُ : الْأَيْكَةُ يَوْمِ الظُّلَّةِ سورة الشعراء آية 189 إِظْلَالُ الْغَمَامِ الْعَذَابَ عَلَيْهِمْ .
Its example is like in Surah Yusuf where it is said «واسأل القرية واسأل العير» meaning, "Ask the people of the town and the caravan" «ظهريا» meaning, "Do they not look around?" When the Arabs do not get their work done, they say «ظهرت حاجتي» or «جعلتني ظهريا» "You have put my work behind your back," or "You have put me behind your back." «ظهري» refers to that animal or «ظرف» which you keep with you to increase your strength «مكانتهم» and «مكانهم» both have the same meaning. «لم يغنوا» "They did not remain alive." They did not even settle there (in Surah Al-Ma'idah). «فلاتاس» "Do not be grieved" (in Surah Al-A'raf). «آسى» "I am grieved, I am sorrowful." Imam Hasan al-Basri said (in Surah Hud) regarding the statement of the disbelievers that was quoted: «إنك لأنت الحليم الرشيد» so this was said by the disbelievers in mockery. Mujahid said, in Surah Ash-Shu'ara, «ليكة» refers to «أيكة» meaning, "in the thicket." «يوم الظلة» meaning, "The day the punishment appeared in the form of a canopy" (fire rained down from the cloud).
Mujahid said: «مليم» means sinner. «المشحون» means heavily laden. «فلولا أنه كان من المسبحين» until the end. «فنبذناه بالعراء» means the surface of the earth. «يقطين» is that tree which does not stand on its own root, like gourd, etc. «وأرسلناه إلى مائة ألف أو يزيدون فآمنوا فمتعناهم إلى حين». (In Surah Nun it is said) «مكظوم» which is in the meaning of «كظيم», that is, sorrowful, distressed.
Hadith Referenceصحيح البخاري / كتاب أحاديث الأنبياء / 3412
(In the verse) «لتنوء» means «لتثقل», that is, they were heavy. Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said in the explanation of «أولي القوة» that even a strong group of people could not lift its keys. «الفرحين» means «المرحين», the boastful. «ويكأن» is like «ألم تر أن». «الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر» means: Do you not know that Allah expands provision for whom He wills and restricts it for whom He wills?
إِلَى أَهْلِ مَدْيَنَ لِأَنَّ مَدْيَنَ بَلَدٌ وَمِثْلُهُ وَاسْأَلِ الْقَرْيَةَ سورة يوسف آية 82 وَاسْأَلْ الْعِيرُ سورة يوسف آية 94 يَعْنِي أَهْلَ الْقَرْيَةِ وَأَهْلَ الْعِيرِ وَرَاءَكُمْ ظِهْرِيًّا سورة هود آية 92 لَمْ يَلْتَفِتُوا إِلَيْهِ يُقَالُ إِذَا لَمْ يَقْضِ حَاجَتَهُ ظَهَرْتَ حَاجَتِي وَجَعَلْتَنِي ظِهْرِيًّا قَالَ الظِّهْرِيُّ أَنْ تَأْخُذَ مَعَكَ دَابَّةً أَوْ وِعَاءً تَسْتَظْهِرُ بِهِ مَكَانَتُهُمْ وَمَكَانُهُمْ وَاحِدٌ يَغْنَوْا سورة هود آية 95 يَعِيشُوا يَيْأَسُ سورة يوسف آية 87 يَحْزَنْ آسَى سورة الأعراف آية 93 أَحْزَنُ ، وَقَالَ الْحَسَنُ : إِنَّكَ لَأَنْتَ الْحَلِيمُ سورة هود آية 87 يَسْتَهْزِئُونَ بِهِ وَقَالَ مُجَاهِدٌ : لَيْكَةُ : الْأَيْكَةُ يَوْمِ الظُّلَّةِ سورة الشعراء آية 189 إِظْلَالُ الْغَمَامِ الْعَذَابَ عَلَيْهِمْ .
Its example is like in Surah Yusuf where it is said «واسأل القرية واسأل العير» meaning, "Ask the people of the town and the caravan" «ظهريا» meaning, "Do they not look around?" When the Arabs do not get their work done, they say «ظهرت حاجتي» or «جعلتني ظهريا» "You have put my work behind your back," or "You have put me behind your back." «ظهري» refers to that animal or «ظرف» which you keep with you to increase your strength «مكانتهم» and «مكانهم» both have the same meaning. «لم يغنوا» "They did not remain alive." They did not even settle there (in Surah Al-Ma'idah). «فلاتاس» "Do not be grieved" (in Surah Al-A'raf). «آسى» "I am grieved, I am sorrowful." Imam Hasan al-Basri said (in Surah Hud) regarding the statement of the disbelievers that was quoted: «إنك لأنت الحليم الرشيد» so this was said by the disbelievers in mockery. Mujahid said, in Surah Ash-Shu'ara, «ليكة» refers to «أيكة» meaning, "in the thicket." «يوم الظلة» meaning, "The day the punishment appeared in the form of a canopy" (fire rained down from the cloud).
Mujahid said: «مليم» means sinner. «المشحون» means heavily laden. «فلولا أنه كان من المسبحين» until the end. «فنبذناه بالعراء» means the surface of the earth. «يقطين» is that tree which does not stand on its own root, like gourd, etc. «وأرسلناه إلى مائة ألف أو يزيدون فآمنوا فمتعناهم إلى حين». (In Surah Nun it is said) «مكظوم» which is in the meaning of «كظيم», that is, sorrowful, distressed.
Narrated Ibn `Abbas: The Prophet said, "No slave (of Allah) should say that I am better than Yunus bin Matta." So the Prophet mentioned his father's name with his name.
Hadith Referenceصحيح البخاري / كتاب أحاديث الأنبياء / 3413
Hadith Gradingمحدثین:أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Narrated Abu Huraira: Once while a Jew was selling something, he was offered a price that he was not pleased with. So, he said, "No, by Him Who gave Moses superiority over all human beings!" Hearing him, an Ansari man got up and slapped him on the face and said, "You say: By Him Who Gave Moses superiority over all human beings although the Prophet (Muhammad) is present amongst us!" The Jew went to the Prophet and said, "O Abu-l-Qasim! I am under the assurance and contract of security, so what right does so-and-so have to slap me?" The Prophet asked the other, "Why have you slapped". He told him the whole story. The Prophet became angry, till anger appeared on his face, and said, "Don't give superiority to any prophet amongst Allah's Prophets, for when the trumpet will be blown, everyone on the earth and in the heavens will become unconscious except those whom Allah will exempt. The trumpet will be blown for the second time and I will be the first to be resurrected to see Moses holding Allah's Throne. I will not know whether the unconsciousness which Moses received on the Day of Tur has been sufficient for him, or has he got up before me.
Hadith Referenceصحيح البخاري / كتاب أحاديث الأنبياء / 3414
Hadith Gradingمحدثین:أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة