صحيح البخاري

Bukhari

كتاب أحاديث الأنبياء

The Book of The Stories of The Prophets

بَابُ: {إِنَّ قَارُونَ كَانَ مِنْ قَوْمِ مُوسَى} الآيَةَ:

Chapter. "Verily, Qarun (Korah) was of Musa’s (Moses) people..." (V.28:76)

1 hadith
Hadith 3412
إِلَى أَهْلِ مَدْيَنَ لِأَنَّ مَدْيَنَ بَلَدٌ وَمِثْلُهُ وَاسْأَلِ الْقَرْيَةَ سورة يوسف آية 82 وَاسْأَلْ الْعِيرُ سورة يوسف آية 94 يَعْنِي أَهْلَ الْقَرْيَةِ وَأَهْلَ الْعِيرِ وَرَاءَكُمْ ظِهْرِيًّا سورة هود آية 92 لَمْ يَلْتَفِتُوا إِلَيْهِ يُقَالُ إِذَا لَمْ يَقْضِ حَاجَتَهُ ظَهَرْتَ حَاجَتِي وَجَعَلْتَنِي ظِهْرِيًّا قَالَ الظِّهْرِيُّ أَنْ تَأْخُذَ مَعَكَ دَابَّةً أَوْ وِعَاءً تَسْتَظْهِرُ بِهِ مَكَانَتُهُمْ وَمَكَانُهُمْ وَاحِدٌ يَغْنَوْا سورة هود آية 95 يَعِيشُوا يَيْأَسُ سورة يوسف آية 87 يَحْزَنْ آسَى سورة الأعراف آية 93 أَحْزَنُ ، وَقَالَ الْحَسَنُ : إِنَّكَ لَأَنْتَ الْحَلِيمُ سورة هود آية 87 يَسْتَهْزِئُونَ بِهِ وَقَالَ مُجَاهِدٌ : لَيْكَةُ : الْأَيْكَةُ يَوْمِ الظُّلَّةِ سورة الشعراء آية 189 إِظْلَالُ الْغَمَامِ الْعَذَابَ عَلَيْهِمْ .
Its example is like in Surah Yusuf where it is said «واسأل القرية‏ واسأل ‏العير‏» meaning, "Ask the people of the town and the caravan" «ظهريا‏» meaning, "Do they not look around?" When the Arabs do not get their work done, they say «ظهرت حاجتي» or «جعلتني ظهريا‏» "You have put my work behind your back," or "You have put me behind your back." «ظهري» refers to that animal or «ظرف» which you keep with you to increase your strength «مكانتهم» and «مكانهم» both have the same meaning. «لم يغنوا‏» "They did not remain alive." They did not even settle there (in Surah Al-Ma'idah). «فلاتاس» "Do not be grieved" (in Surah Al-A'raf). «آسى‏» "I am grieved, I am sorrowful." Imam Hasan al-Basri said (in Surah Hud) regarding the statement of the disbelievers that was quoted: «إنك لأنت الحليم‏ الرشيد» so this was said by the disbelievers in mockery. Mujahid said, in Surah Ash-Shu'ara, «ليكة» refers to «أيكة» meaning, "in the thicket." «يوم الظلة‏» meaning, "The day the punishment appeared in the form of a canopy" (fire rained down from the cloud).
قَالَ مُجَاهِدٌ مُذْنِبٌ الْمَشْحُونُ الْمُوقَرُ فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنْ [ ص: 1254 ] الْمُسَبِّحِينَ الْآيَةَ فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ بِوَجْهِ الْأَرْضِ وَهُوَ سَقِيمٌ وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ مِنْ غَيْرِ ذَاتِ أَصْلٍ الدُّبَّاءِ وَنَحْوِهِ وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَى مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَى حِينٍ وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَى وَهُوَ مَكْظُومٌ كَظِيمٌ وَهُوَ مَغْمُومٌ .
Mujahid said: «مليم» means sinner. «المشحون» means heavily laden. «فلولا أنه كان من المسبحين» until the end. «فنبذناه بالعراء» means the surface of the earth. «يقطين» is that tree which does not stand on its own root, like gourd, etc. «وأرسلناه إلى مائة ألف أو يزيدون فآمنوا فمتعناهم إلى حين». (In Surah Nun it is said) «مكظوم» which is in the meaning of «كظيم», that is, sorrowful, distressed.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ سُفْيَانَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي الْأَعْمَشُ ، ح حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ إِنِّي خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ زَادَ مُسَدَّدٌ : يُونُسَ بْنِ مَتَّى " .
Narrated `Abdullah: The Prophet said, "None of you should say that I am better than Yunus (i.e. Jonah)." Musadded added, "Jonah bin Matta."
لَتَنُوءُ سورة القصص آية 76 لَتُثْقِلُ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : أُولِي الْقُوَّةِ سورة القصص آية 76 لَا يَرْفَعُهَا الْعُصْبَةُ مِنَ الرِّجَالِ يُقَالُ الْفَرِحِينَ سورة القصص آية 76 الْمَرِحِينَ وَيْكَأَنَّ اللَّهَ سورة القصص آية 82 مِثْلُ أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَقْدِرُ سورة الرعد آية 26 وَيُوَسِّعُ عَلَيْهِ وَيُضَيِّقُ .
(In the verse) «لتنوء‏» means «لتثقل‏», that is, they were heavy. Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said in the explanation of «أولي القوة‏» that even a strong group of people could not lift its keys. «الفرحين‏» means «المرحين», the boastful. «ويكأن‏» is like «ألم تر أن». «الله ‏يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر‏» means: Do you not know that Allah expands provision for whom He wills and restricts it for whom He wills?
Hadith Reference صحيح البخاري / كتاب أحاديث الأنبياء / 3412