Hadith 5718

حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ ، أَخْبَرَنَا عَتَّابُ بْنُ بَشِيرٍ ، عَنْ إِسْحَاقَ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ أُمَّ قَيْسٍ بِنْتَ مِحْصَنٍ وَكَانَتْ مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ الْأُوَلِ اللَّاتِي بَايَعْن رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ أُخْتُ عُكَاشَةَ بْنِ مِحْصَنٍ أَخْبَرَتْهُ : " أَنَّهَا أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِابْنٍ لَهَا قَدْ عَلَّقَتْ عَلَيْهِ مِنَ الْعُذْرَةِ فَقَالَ : اتَّقُوا اللَّهَ عَلَى مَا تَدْغَرُونَ أَوْلَادَكُمْ بِهَذِهِ الْأَعْلَاقِ عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْعُودِ الْهِنْدِيِّ ، فَإِنَّ فِيهِ سَبْعَةَ أَشْفِيَةٍ مِنْهَا : ذَاتُ الْجَنْبِ " ، يُرِيدُ الْكُسْتَ يَعْنِي الْقُسْطَ ، قَالَ : وَهِيَ لُغَةٌ .
Narrated Um Oais: that she took to Allah's Apostle one of her sons whose palate and tonsils she had pressed to treat a throat trouble. The Prophet said, "Be afraid of Allah! Why do you pain your children by having their tonsils pressed like that? Use the Ud Al-Hindi (a certain Indian incense) for it cures seven diseases, one of which is pleurisy."
Hadith Reference صحيح البخاري / كتاب الطب / 5718
Hadith Grading محدثین: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Explanation & Benefits
Maulana Dawood Raz
Hadith Commentary:

Oud Hindi and Oud Bahri are both roots. Mixing these two to make nas (a type of medicinal powder) and administering it into the nose is extremely beneficial for such ailments, as has been mentioned earlier. Both of these medicines are also very effective in the case of inflammation of the ribs.
Source: Sahih Bukhari: Commentary by Maulana Dawood Raz, Page: 5718
Shaykh Abdul Sattar al-Hammad
Hadith Commentary:
Oud Hindi is hotter, while Oud Bahri, being extracted from the sea, is somewhat less hot. Both of these are roots. Mixing the two together to make a snuff and inserting it into the nose is very beneficial for catarrh and the expulsion of phlegm. Oil or water is also mixed with them and dripped into the nose. Both of these medicines are extremely beneficial for inflammation of the ribs and pain in the chest.
Source: Hidayat al-Qari: Commentary on Sahih Bukhari, Urdu, Page: 5718
Maulana Dawood Raz
Hadith Commentary:

And from the perspective of language, "a‘liqat" is correct, derived from "i‘laq," and "i‘laq" refers to pressing and joining the child's throat.

The narration of Yunus has been connected (musnad) by Imam Muslim, and the narration of Ishaq has, further ahead, been connected by Imam Bukhari himself.
Source: Sahih Bukhari: Commentary by Maulana Dawood Raz, Page: 5715
Shaykh Abdul Sattar al-Hammad
Hadith Commentary:
(1)
In one narration, it is mentioned that the Messenger of Allah (sallallahu alayhi wa sallam) mentioned two illnesses for which Indian aloeswood (oud al-hindi) is beneficial; the remaining five illnesses were not specified.
(Fath al-Bari: 10/184)
(2)
The physicians have described numerous benefits of it, such as:
➊ It promotes the free flow of urine and menstruation.
➋ It kills intestinal worms.
➌ It eliminates toxic effects.
➍ It is beneficial in quartan fever.
➎ It improves the stomach.
➏ It increases sexual desire.
➐ Chewing it strengthens the teeth.
➑ It is quick-acting for liver and chest pain.
(Sahih al-Bukhari, Book of Medicine, Hadith: 5692)
Source: Hidayat al-Qari: Commentary on Sahih Bukhari, Urdu, Page: 5715
Shaykh Abdul Sattar al-Hammad
Hadith Commentary:
(1)
Among us, women treat the infant’s palate by wrapping a cloth or similar material around a finger and pressing the palate, which causes the harmful substance to be expelled in the form of black blood.
Arab women also used to treat the child’s throat in the same manner.
The Messenger of Allah (sallallahu alayhi wa sallam) said:
Its treatment should be done by administering medicine through the nose.

(2)
For swelling of the ribs, medicine should be administered through one side of the mouth.
Imam al-Bukhari (rahimahullah) has established from this hadith the permissibility of administering medicine through one side of the mouth.
And Allah knows best.
Source: Hidayat al-Qari: Commentary on Sahih Bukhari, Urdu, Page: 5713
Shaykh Maulana Abdul Aziz Alvi
Hadith Commentary:
Vocabulary of the Hadith:
(1)
A‘allaqat ‘alayhi:
To press the uvula with a finger;
pressing the throat in this manner is also called daghr.
(2)
‘Ilāq,
‘Ilāq:
To treat by pressing (the uvula).
(3)
‘Udhrah:
Swelling of the throat,
which is called “kawa girna” in Urdu,
or the surging of blood in the throat,
which causes a person to feel pain in the throat.
(4)
‘Allāmah:
That is, ‘alā mā tadghurn:
Why do you press the throat,
which causes the child pain?
(5)
‘Ud Hindī:
It has three types: (1)
That ‘ud Hindī which is used as incense,
which is called “agar” in Urdu,
from which incense sticks are made.
(2)
Qisṭ al-Ẓafār:
This is also a type of fragrance,
which is called “nakh” in Urdu.
(3)
‘Ud Hindī:
Which is called “kot” or “goth” in Urdu and “costus” in English,
which are small pieces of wood, white or black in color,
it is also called qisṭ baḥrī,
because in ancient times, it was transported from India to Arabia by sea,
and sometimes the white one is called qisṭ baḥrī or ‘Arabī and the black one qisṭ Hindī, and this is what is meant in the hadith,
the first two types are not intended.
(Takmila, vol. 4, p. 350)
Benefits and Issues:
Imam Nawawi has written,
The physicians are unanimous that ‘ud Hindī (kot)
induces menstruation and urination,
is an antidote for various poisons,
stimulates sexual desire,
is beneficial for wounds of the intestines,
when drunk mixed with honey, and when applied as a paste on dark patches of the mouth, it removes them,
it is beneficial in both heat and cold of the stomach and liver,
it is also useful in some fevers,
and there are other benefits as well.
Source: Tuhfat al-Muslim: Commentary on Sahih Muslim, Page: 5763
Shaykh Umar Farooq Saeedi
Benefits and Issues:
Generally, children often suffer from the affliction of a crow sitting on them or getting stuck in their throat.
In Prophetic medicine (Tibb al-Nabawi), its treatment is costus (qust).
Costus is called "kat" in Hindi and in Latin it is known as (Costas Arabicus).
It is a very fragrant root of the chowel plant.
Source: Sunan Abu Dawood – Commentary by Shaykh Umar Farooq Saeedi, Page: 3877
Maulana Ataullah Sajid
Benefits and Issues:

➊ Qist, kust, and oud hindi are different names for the same medicine.

➋ This medicine is used in different ways for various ailments.

➌ Dhat al-janb is a disease that manifests as pain near the ribs due to internal inflammation.

➍ Allamah Zuhayr Shawiish states that it is a large abscess that appears internally on the side and bursts inside. Its patient rarely survives. (Hashiyah Da‘if Ibn Majah)
Source: Commentary on Sunan Ibn Mājah by Mawlānā ‘Atā’ullāh Sājid, Page: 3468
Maulana Ataullah Sajid
Benefits and Issues:

‘Uzrah is a disease
that affects children,
in which the glands of the throat swell,
and the child feels discomfort.
In our region, its treatment is done by pressing those glands,
which is a painful treatment.
Hafiz Ibn Hajar rahimahullah has explained the meaning of ‘uzrah as “lahaat,”
which is the piece of flesh hanging at the top of the throat,
and he said:
The meaning of i‘ilaq is to press the uvula with a finger. (Fath al-Bari 10/207)


If an easier treatment is possible, then one should avoid such treatments
that cause the patient more pain.


‘Ud al-Hindi (costus root)
is a cure for many diseases.
For details, one should study books written on the subject of Prophetic medicine (Tibb al-Nabawi).
The meaning of ladud is to administer medicine into one side of the mouth.
In the disease of pleurisy (dhat al-janb), ‘ud al-Hindi is given in this manner.


Sa‘ut (instilling medicine into the nose)
is also a method of treatment.
Source: Commentary on Sunan Ibn Mājah by Mawlānā ‘Atā’ullāh Sājid, Page: 3462
Shaykh Muhammad Ibrahim bin Basheer
Benefit:
It is established from this hadith that if a nursing infant urinates, then sprinkling water over it is sufficient. In another hadith, the Messenger of Allah sallallahu alayhi wa sallam said: «إنما يعسـل مـن بـول الأنثى وينضح من بول الـذكـر» (The urine of a girl will be washed, and the urine of a boy will be sprinkled with water). (Sunan Abi Dawud: 375, authentic)

Sayyiduna Ali radi Allahu anhu also used to say the same. (Sunan Abi Dawud: 377, authentic) Commenting on this hadith, the eminent Tabi‘i Imam Qatadah rahimahullah said: This ruling remains as long as both (the boy and girl) do not eat food; when they begin to eat food, then the urine of both will be washed. (Sunan Abi Dawud: 378, authentic) Several reasons for this distinction have been mentioned, but its cause has not been stated in the Qur’an and hadith. Regarding its cause, the opinions of the scholars differ.
Source: Musnad al-Humaydi: Commentary by Muhammad Ibrahim bin Bashir, Page: 346