Narrated Jabir bin `Abdullah: Allah's Apostle and one of his companions entered upon an Ansari man and the Prophet said to him, "If you have water kept overnight in a water skin, (give us), otherwise we will drink water by putting our mouth in it." The man was watering his garden then. He said, "O Allah's Apostle! I have water kept overnight; let us go to the shade." So he took them both there and poured water into a bowl and milked a domestic goat of his in it. Allah's Apostle drank, and then the man who had come along with him, drank.
Explanation & Benefits
Shaykh Abdul Sattar al-Hammad
Hadith Commentary:
(1)
In one narration, it is mentioned that the water the Ansari had was as cold as ice. He milked a goat over this water so that the coldness would be moderated by the warm milk, and thus, instead of presenting pure water, he offered a mixture of milk as a gesture of hospitality. On one occasion, Sayyiduna Abu Bakr as-Siddiq radi Allahu anhu poured cold water into hot milk to cool it down, so that the heat of the milk would be moderated by the water.
(Sahih al-Bukhari, in the Book of Lost Property, Hadith: 2439)
(2)
It should be noted that Sayyiduna Abu Bakr as-Siddiq radi Allahu anhu was with the Messenger of Allah sallallahu alayhi wa sallam.
This hadith also shows that a virtuous elder may intentionally visit one of his devotees; such an act should be done so that the devotees may be encouraged.
Source: Hidayat al-Qari: Commentary on Sahih Bukhari, Urdu, Page: 5613
Shaykh Muhammad Husayn Memon
Chapter of Sahih Bukhari Hadith Number: 5621: «بَابُ الْكَرْعِ فِي الْحَوْضِ:»
Relevance between the Chapter and the Hadith:
Imam Bukhari rahimahullah has mentioned the cistern (hawd) in the chapter heading, but in the hadith mentioned under this chapter, there is no mention of the cistern. Therefore, how is it possible to establish a connection between the chapter and the hadith?
Hafiz Ibn Hajar al-Asqalani rahimahullah writes:
«وانما قيد فى الترجمة بالحوض لما بينته هناك أن جابرة أعاد قوله : ”وهو يحول بالماء“ في أثناء مخاطبة النبى صلى الله عليه وسلم الرجل مرتين، وأن الظاهر أنه كان ينقله من أسفل البئر إلى اعلاه، فأنه كان هناك حوض يجمعه فيه ثم يحوله من جانب الي جانب.» [فتح الباري : 75/11]
“He has restricted the chapter heading to the cistern (hawd) because there, Sayyiduna Jabir radi Allahu anhu narrated that his statement «وهو يحول الماء» was repeated twice in the presence of the Prophet sallallahu alayhi wa sallam during the conversation, and apparently, he was transferring water from the bottom of the well to the upper side, as if there was a cistern (hawd) there in which water was collected and then distributed around the garden from there.”
And it is well known that generally, the need for «كرع» arises at cisterns and similar places. Although the hadith mentions «كرع» in an absolute sense, since its occurrence generally takes place near cisterns and the like, Imam Bukhari rahimahullah, considering the common practice of people and the general occurrence of their actions, has mentioned «في الحوض» in the chapter heading.
Source: Awn al-Bari fi Munasabat Tarajim al-Bukhari, Volume Two, Page: 146
Maulana Dawood Raz
Hadith Commentary:
The mention of a reservoir (hawd) is not found in the hadith, but the customary practice is that when water is drawn from a well in an orchard, it is first collected in a reservoir (hawd) and then directed towards the trees. The same would be the case here, because the owner of the orchard was irrigating his trees.
Source: Sahih Bukhari: Commentary by Maulana Dawood Raz, Page: 5621
Shaykh Abdul Sattar al-Hammad
Hadith Commentary:
(1)
Multiple meanings of "kara‘" are mentioned in the lexicons.
"Kara‘ al-ard" refers to that pit where rainwater or other water collects.
Water that emerges from mountains or stony plains is also called "kara‘".
"Kara‘ al-qawm" means that people found water collected from rain, etc., which they used.
In this hadith, the meaning of "kara‘na" could be that the Messenger of Allah (sallallahu alayhi wa sallam) said to the Ansar:
"If you have such water that has been in a waterskin since the night, then bring it; otherwise, we will drink the water collected in the reservoir."
One meaning of "kara‘" is also to drink water directly with the mouth without using a vessel or the hand.
This meaning could also be intended.
According to this understanding, in times of necessity, it is permissible to drink water in this manner.
(2)
Although the reservoir is not mentioned in the hadith, nonetheless Jabir (radi Allahu anhu) has twice said regarding it that he was watering his garden.
According to common practice, first water is drawn from the well and collected, then it is applied to the trees.
Here too, it would have been the same: first he would draw water from the well, then the collected water would be applied to the trees.
And Allah knows best.
Source: Hidayat al-Qari: Commentary on Sahih Bukhari, Urdu, Page: 5621
Shaykh Umar Farooq Saeedi
Benefits and Issues:
Benefit: (Kara‘) has multiple meanings.
(Kura‘) refers to the shin of a human or the part of an animal’s fore or hind leg up to the knee.
Hafiz Ibn Hajar, quoting Ibn al-Tin from Abu ‘Abd al-Malik, has narrated that its meaning is to drink water with both hands.
Ibn al-Tin has considered this to be contrary to the linguists.
However, with regard to the original meaning of (kura‘), this understanding is not incorrect.
(Kura‘ al-ard) is a metaphor for a place on the ground where, due to its depth, clean rainwater collects.
(Kura‘) also refers to water that emerges from mountains or stony plains.
(Kara‘ al-qawm) or (akra‘ al-qawm) means that people found water collected from rain, etc., which they then used.
(Lisan al-‘Arab, kara‘) — here, this is the intended meaning.
The Messenger of Allah (sallallahu alayhi wa sallam) said to the Ansari: If you have such water that has been in a waterskin since the night, (then bring it), otherwise we will drink the collected water from the reservoir.
One meaning of (kara‘) is also to drink water with the mouth like animals, without using a vessel or the hands.
Many translators have rendered the hadith in this way.
Imam Nawawi has also mentioned this meaning in Riyadh al-Salihin (Chapter: The Permissibility of Drinking from All Vessels...).
Therefore, this cannot be called incorrect either.
And according to this understanding, it establishes the permissibility of drinking water in this manner in times of necessity.
Source: Sunan Abu Dawood – Commentary by Shaykh Umar Farooq Saeedi, Page: 3724
Maulana Ataullah Sajid
Benefits and Issues:
➊
It is permissible to drink directly from flowing water.
However, it is better to take the water in one’s hands or in a vessel and then drink.
➋
A guest should be presented with something of good quality.
➌
Water kept overnight becomes cool.
In the hot season, cool water is more desirable.
➍
It is permissible to drink water that has been kept overnight,
provided that it has been carefully covered or kept safe in a waterskin or similar container.
➎
“Shan” refers to an old waterskin.
Water in it becomes cooler.
➏
On this occasion, Abu Bakr (radi Allahu anhu) was with the Messenger of Allah (sallallahu alayhi wa sallam). (Footnote of Sunan Ibn Majah by Waheed uz-Zaman Khan rahimahullah)
Source: Commentary on Sunan Ibn Mājah by Mawlānā ‘Atā’ullāh Sājid, Page: 3432