Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 4878

وَقَالَ مُجَاهِدٌ : بِحُسْبَانٍ كَحُسْبَانِ الرَّحَى ، وَقَالَ غَيْرُهُ : وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ : يُرِيدُ لِسَانَ الْمِيزَانِ وَالْعَصْفُ بَقْلُ الزَّرْعِ إِذَا قُطِعَ مِنْهُ شَيْءٌ قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَ ، فَذَلِكَ الْعَصْفُ ، وَالرَّيْحَانُ : رِزْقُهُ ، وَالْحَبُّ : الَّذِي يُؤْكَلُ مِنْهُ وَالرَّيْحَانُ فِي كَلَامِ الْعَرَبِ الرِّزْقُ ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ : وَالْعَصْفُ يُرِيدُ الْمَأْكُولَ مِنَ الْحَبِّ وَالرَّيْحَانُ النَّضِيجُ الَّذِي لَمْ يُؤْكَلْ ، وَقَالَ غَيْرُهُ : الْعَصْفُ وَرَقُ الْحِنْطَةِ ، وَقَالَ الضَّحَّاكُ : الْعَصْفُ التِّبْنُ ، وَقَالَ أَبُو مَالِكٍ : الْعَصْفُ أَوَّلُ مَا يَنْبُتُ تُسَمِّيهِ النَّبَطُ هَبُورًا ، وَقَالَ مُجَاهِدٌ : الْعَصْفُ وَرَقُ الْحِنْطَةِ ، وَالرَّيْحَانُ الرِّزْقُ ، وَالْمَارِجُ اللَّهَبُ الْأَصْفَرُ وَالْأَخْضَرُ الَّذِي يَعْلُو النَّارَ إِذَا أُوقِدَتْ ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ : عَنْ مُجَاهِدٍ ، رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ : لِلشَّمْسِ فِي الشِّتَاءِ مَشْرِقٌ وَمَشْرِقٌ فِي الصَّيْفِ ، وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ : مَغْرِبُهَا فِي الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ ، لَا يَبْغِيَانِ : لَا يَخْتَلِطَانِ ، الْمُنْشَآتُ : مَا رُفِعَ قِلْعُهُ مِنَ السُّفُنِ فَأَمَّا مَا لَمْ يُرْفَعْ قَلْعُهُ فَلَيْسَ بِمُنْشَأَةٍ ، وَقَالَ مُجَاهِدٌ : كَالْفَخَّارِ : كَمَا يُصْنَعُ الْفَخَّارُ الشُّوَاظُ لَهَبٌ مِنْ نَارٍ ، وَنُحَاسٌ : النُّحَاسُ الصُّفْرُ يُصَبُّ عَلَى رُءُوسِهِمْ فَيُعَذَّبُونَ بِهِ ، خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ : يَهُمُّ بِالْمَعْصِيَةِ فَيَذْكُرُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ فَيَتْرُكُهَا ، مُدْهَامَّتَانِ : سَوْدَاوَانِ مِنَ الرِّيِّ ، صَلْصَالٍ : طِينٌ خُلِطَ بِرَمْلٍ فَصَلْصَلَ كَمَا يُصَلْصِلُ الْفَخَّارُ ، وَيُقَالُ : مُنْتِنٌ يُرِيدُونَ بِهِ صَلَّ ، يُقَالُ : صَلْصَالٌ كَمَا ، يُقَالُ : صَرَّ الْبَابُ عِنْدَ الْإِغْلَاقِ وَصَرْصَرَ مِثْلُ كَبْكَبْتُهُ يَعْنِي كَبَبْتُهُ ، فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ : لَيْسَ الرُّمَّانُ وَالنَّخْلُ بِالْفَاكِهَةِ ، وَأَمَّا الْعَرَبُ فَإِنَّهَا تَعُدُّهَا فَاكِهَةً كَقَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ : حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى ، فَأَمَرَهُمْ بِالْمُحَافَظَةِ عَلَى كُلِّ الصَّلَوَاتِ ، ثُمَّ أَعَادَ الْعَصْرَ تَشْدِيدًا لَهَا كَمَا أُعِيدَ النَّخْلُ وَالرُّمَّانُ وَمِثْلُهَا ، أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَنْ فِي السَّمَوَاتِ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ ، ثُمَّ قَالَ : وَكَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُ ، وَقَدْ ذَكَرَهُمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي أَوَّلِ قَوْلِهِ : مَنْ فِي السَّمَوَاتِ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ ، وَقَالَ غَيْرُهُ : أَفْنَانٍ : أَغْصَانٍ ، وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ : مَا يُجْتَنَى قَرِيبٌ ، وَقَالَ الْحَسَنُ : فَبِأَيِّ آلَاءِ : نِعَمِهِ ، وَقَالَ قَتَادَةُ : رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ يَعْنِي الْجِنَّ وَالْإِنْسَ ، وَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ : كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ : يَغْفِرُ ذَنْبًا وَيَكْشِفُ كَرْبًا وَيَرْفَعُ قَوْمًا وَيَضَعُ آخَرِينَ ، وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : بَرْزَخٌ : حَاجِزٌ الْأَنَامُ الْخَلْقُ ، نَضَّاخَتَانِ : فَيَّاضَتَانِ ، ذُو الْجَلَالِ : ذُو الْعَظَمَةِ ، وَقَالَ غَيْرُهُ : مَارِجٌ خَالِصٌ مِنَ النَّارِ ، يُقَالُ : مَرَجَ الْأَمِيرُ رَعِيَّتَهُ إِذَا خَلَّاهُمْ يَعْدُو بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ ، وَيُقَالُ : مَرَجَ أَمْرُ النَّاسِ ، مَرِيجٍ : مُلْتَبِسٌ ، مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ : اخْتَلَطَ الْبَحْرَانِ مِنْ مَرَجْتَ دَابَّتَكَ تَرَكْتَهَا ، سَنَفْرُغُ لَكُمْ : سَنُحَاسِبُكُمْ لَا يَشْغَلُهُ شَيْءٌ عَنْ شَيْءٍ وَهُوَ مَعْرُوفٌ فِي كَلَامِ الْعَرَبِ ، يُقَالُ : لَأَتَفَرَّغَنَّ لَكَ وَمَا بِهِ شُغْلٌ ، يَقُولُ : لَآخُذَنَّكَ عَلَى غِرَّتِكَ.
Mujahid said «بحسبان» means they are turning like a millstone. Others said the meaning of «وأقيموا الوزن‏» is to keep the scale’s tongue straight (i.e., weigh equally). «عصف‏.‏» say it is the produce (greenery) of the crop which is cut before ripening; this is the meaning of «عصف‏.‏», and here by «ريحان‏» are meant the leaves and grains of the crop which are eaten. And «ريحان‏» in the language of the Arabs means sustenance; some said it means fragrant greenery, some said «عصف‏.‏» are the grains that are eaten, and «ريحان‏» is the ripe grain which is not eaten raw. Others said «عصف‏.‏» are the leaves of wheat. Dahhak said «عصف‏.‏» is the straw that animals eat. Abu Malik Ghifari (Tabi‘i) said «عصف‏.‏» is the first greenery that grows from the crop; farmers call it «هبور». Mujahid said «عصف‏.‏» is the leaf of wheat and «ريحان‏» is sustenance. «المارج» is the flame of fire, yellow or green, which rises above when the fire is kindled. Some have narrated from Mujahid that in «رب المشرقين‏ ورب المغربين‏», by «مشرقين‏» is meant the winter and “the east of summer,” and by «مغربين‏» is meant the winter and “the west of summer.” «لا يبغيان‏» do not meet. «المنشآت‏» are those ships whose sails have been raised (they appear like mountains from afar), and the ships whose sails are not raised are not called «المنشآت‏». Mujahid said «كالفخار» means as a potsherd is made. «الشواز» is a flame of fire in which there is smoke. «فنحاس‏» is brass which will be melted and poured over the heads of the people of Hell; they will be punished with it. The meaning of «خاف مقام ربه‏» is that if a person intends to commit a sin, then remembers his Lord and refrains from it. «مدهامتان‏» means they will be black or green due to great freshness. «صلصال‏» is that clay or mud in which sand is mixed so that it rings like a potsherd. Some said «صلصال‏» is foul-smelling mud, as is said «صل اللحم» meaning the meat has become foul, has rotted, as «صر الباب» means to make a sound when closing the door, and «صرصر الباب» and «كببته‏» are called «كبكبته». «فاكهة ونخل ورمان‏» means there will be fruit there, and date palms and pomegranates. From this verse, some (Imam Abu Hanifa) have deduced that dates and pomegranates are not fruits. The Arabs, however, count both among fruits. As for «نخل» and «ورمان‏» in relation to «عطف فاكهة», it is like in another verse where He said «حافظوا على الصلوات والصلاة الوسطى‏», so first He commanded to guard all prayers, «صلاة الوسطى‏» was included among them, then by mentioning «صلاة الوسطى‏» separately, the purpose is to emphasize its importance; similarly, here too, «نخل ورمان‏», «فاكهة» were included among them, but due to their excellence, they were mentioned again, as in this verse «ألم تر أن الله يسجد له من في السموات ومن في الأرض‏», then after that He said «وكثير من الناس وكثير حق عليه العذاب‏», although both were included in «من في السموات ومن في الأرض‏». Others (besides Mujahid or Imam Abu Hanifa, may Allah have mercy on them) said the meaning of «أفنان‏» is branches and twigs. «وجنى الجنتين دان» means the fruits of both gardens will be near. Hasan al-Basri said «فبأى آلاء‏» means which of His favors, and Qatadah said in «ربكما‏» the address is to jinn and mankind. Abu Darda said the meaning of «كل يوم هو في شأن‏» is that He forgives someone’s sin, removes someone’s hardship, raises some nations, lowers others. Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said by «برزخ‏» is meant a barrier. «لأنام الخلق نضاختان‏» means they live there with goodness and blessing. «ذو الجلال‏» means full of majesty, others said. «مارج » is pure coal (without smoke). The Arabs say «مرج الأمير رعيته» meaning the ruler has neglected his subjects, or one is oppressing another. The word «مريج‏» which is in Surah Q, means mixed and mingled. «مرج‏ البحراين» means both rivers have merged; this is derived from «مرجت دابتك», meaning you have let your animal loose; by living like this, soon we will bring your end. Here, the meaning is not leisure, because nothing can distract Allah the Exalted from one thing to another. This is an idiom well known among all people: when a person is idle, he has leisure, but to threaten someone, he says, “Alright, I will make time for you,” meaning when that fear is gone, I will punish you.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الْأَسْوَدِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ ،عَنْ أَبِيهِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " جَنَّتَانِ مِنْ فِضَّةٍ آنِيَتُهُمَا وَمَا فِيهِمَا ، وَجَنَّتَانِ مِنْ ذَهَبٍ آنِيَتُهُمَا وَمَا فِيهِمَا ، وَمَا بَيْنَ الْقَوْمِ وَبَيْنَ أَنْ يَنْظُرُوا إِلَى رَبِّهِمْ إِلَّا رِدَاءُ الْكِبْرِ عَلَى وَجْهِهِ فِي جَنَّةِ عَدْنٍ " .
Narrated `Abdullah bin Qais: Allah's Messenger said, "Two gardens, the utensils and the contents of which are of silver, and two other gardens, the utensils and contents of which are of gold. And nothing will prevent the people who will be in the Garden of Eden from seeing their Lord except the curtain of Majesty over His Face."
Hadith Reference صحيح البخاري / كتاب تفسير القرآن / 4878
Hadith Grading محدثین: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Explanation & Benefits
Hafiz Imran Ayyub Lahori
Hadith Authentication (Takhrij):
[113۔ البخاري فى : 65 كتاب التفسير : 1 باب قوله ”ومن دونهما جنتان“ 4878 مسلم 180]

Lexical Explanation:
«جَنَّتَان» is the singular of «جَنَّة», meaning garden.
«آنِيَتُهُمَا» means their vessels.
«رِدَاء» means sheet (cloth).
Source: Jawahir al-Iman: Commentary on al-Lu'lu wal-Marjan, Page: 113
Maulana Dawood Raz
Hadith Footnote:

O Allah! On the Day of Resurrection, honor all of us with the radiance of beholding Your Countenance.
Ameen.
Source: Sahih Bukhari: Commentary by Maulana Dawood Raz, Page: 4878
Shaykh Abdul Sattar al-Hammad
Hadith Commentary:

In this hadith, the types of gardens are described: two gardens will be of the highest quality, and two gardens will be of a somewhat lesser rank.
These types are based on the differences in the ranks of the inhabitants of Paradise.
For the Muqarrabun (those brought near) and the Sabiqun (the foremost), there will be two gardens of gold, and for the general believers, there will be two gardens of silver.

The discussion regarding the vision of the Lord (ru’yat Bari), that is, the seeing of Allah Ta’ala, will come in the Book of Tawhid, insha’Allah.
May Allah Ta’ala grant us the blessing of seeing Him in Paradise on the Day of Resurrection.
Ameen, ya Rabb al-‘alamin.
Source: Hidayat al-Qari: Commentary on Sahih Bukhari, Urdu, Page: 4878
Maulana Dawood Raz
Hadith Commentary:
Know that when the Lord wills, He will remove the veil of Majesty from His countenance, and the inhabitants of Paradise will be honored with His vision.
Also know that Jannat al-‘Adn (the Garden of Eden) is beyond all veils.
When a person reaches Jannat al-‘Adn, he has traversed all the veils.
May Allah, the Most Pure, grant all of us, our parents, our families, our children, and all the readers of Sahih al-Bukhari entry into Jannat al-‘Adn. Ameen, O Lord of the worlds.
Source: Sahih Bukhari: Commentary by Maulana Dawood Raz, Page: 7444
Shaykh Abdul Sattar al-Hammad
Hadith Commentary:

In one hadith, the noble Companions (radi Allahu anhum ajma'in) asked the Messenger of Allah (sallallahu alayhi wa sallam):
"O Messenger of Allah (sallallahu alayhi wa sallam)! Tell us about Paradise—what is it made of?" So he (sallallahu alayhi wa sallam) replied:
"Some of its bricks are of gold and some of silver.
Its mortar is of the best musk, its pebbles are precious jewels, and its soil is saffron." (Jami' al-Tirmidhi, Sifat al-Jannah, Hadith: 2526)
This hadith, on the surface, appears to be in contradiction with the presented hadith.
The answer given is that the first hadith mentions the vessels and such of Paradise, whereas the second hadith describes its construction and walls.
(Fath al-Bari: 13/533)

From this hadith, it is understood that in front of Allah's Face is a veil of majesty (kibriya’).
Whenever He wills to honor His servants with the vision (ru’yah), He will remove this veil from His Face, and then the people of Paradise will behold their Lord. However, some rationalists deny these luminous veils.
They say that the veil of majesty is among the mutashabihat (ambiguous matters), because in reality there is neither any veil nor any face; therefore, its reality should be consigned to Allah (tafwid) or the face should be interpreted as the essence, and the rida’ (i.e., veil) is an attribute of the essence, which is pure from any resemblance to creation.
(Fath al-Bari: 13/534)
But this tafwid or ta’wil is contrary to the apparent texts.
The Messenger of Allah (sallallahu alayhi wa sallam) was the most eloquent of all the Arabs.
To divert the speech of the Prophet (sallallahu alayhi wa sallam) from its apparent meaning and take another meaning is against eloquence and clarity.
Furthermore, to take any meaning other than the apparent one requires evidence, whereas our predecessors (aslaf) have taken it upon its apparent meaning and have accepted it as reality.
(Sharh Kitab al-Tawhid by al-Ghunayman: 2/161)
It should be clear that in Jannat ‘Adn, the vision of Allah will be from very close.
Only by the removal of the luminous veils will the vision of Allah be possible.
And Allah knows best.
Source: Hidayat al-Qari: Commentary on Sahih Bukhari, Urdu, Page: 7444
Shaykh Maulana Abdul Aziz Alvi
Hadith Commentary:
Vocabulary of the Hadith:
Hady: conduct, manner, way, Sunnah, method, path.

Benefits and Issues:
(1)
From this hadith, it is understood that among the successors and followers of the Prophets (alayhim as-salam) and the pious elders of the religion, there are also wrongdoers and immoral people who invite others to good deeds, but do not act upon them themselves. Yes, in front of people, they falsely claim to perform such righteous and good deeds which they have not actually done, and on the contrary, in order to conceal their own immorality and inaction, they invent such customs and innovations (bid‘ah) which have no connection to the religion. Since they claim to be successors of the Messenger and Prophet, people are deceived by them, and innovations find their way into the religion under the guise of religion. It is the responsibility of the people of truth to strive against such wrongdoers and innovators with their hands or tongues according to their ability. If it is not possible to strive against them with strength or speech, then to have the zeal for this struggle in the heart, to devise ways to eradicate these innovations, to harbor hatred and aversion in the heart towards these actions, and to feel anger and wrath in the heart towards the callers to these innovations, are among the conditions and requirements of faith. Whoever does not even have this zeal for struggle in his heart, his heart is, as it were, completely devoid of the heat and fervor of faith.

(2)
The propagation of religion, its teaching and instruction, its preaching, and the protection and defense of it against matters contrary to the religion, are also forms of jihad, just as jihad is carried out with the sword, spear, and artillery. In the same way, jihad is also carried out with the pen and the tongue, and to diminish its importance or to belittle it is not correct.

(3)
The reason for Abdullah ibn Umar’s (radi Allahu anhu) rejection of this hadith is that in some hadiths regarding the era of widespread evil, it is mentioned: "Isbiru hatta talqawni" — "Be patient until you meet me (on the Day of Judgment)." In reality, there is no contradiction between these two hadiths. This hadith pertains to that era when there is fear that forbidding evil will lead to an increase in corruption and evil, or when there is a danger of turmoil, discord, and bloodshed arising. On this basis, Imam Ahmad (rahimahullah) also rejected this hadith, but the scholars of the ummah have refuted Imam Ahmad’s (rahimahullah) statement and considered it astonishing. (Sharh Muslim Nawawi: 1/52) From the ahadith of this chapter, the various levels of faith are established, and strength is also indicated therein.
Source: Tuhfat al-Muslim: Commentary on Sahih Muslim, Page: 180
Shaykh Dr. Abdur Rahman Freywai
Commentary:
Note:
(See:
Discussion on this under the mentioned hadith)
Source: Sunan al-Tirmidhi – Majlis ‘Ilmi Dar al-Da‘wah, New Delhi Edition, Page: 2527
Maulana Ataullah Sajid
Commentary:


This hadith affirms the vision (ru’yah) of Allah.


When the people of Paradise enter Paradise, they will be able to visit (see) Allah.
Only the cloak of Allah’s majesty will prevent the vision.
When Allah manifests His mercy and grace, that barrier will be removed and the honor of the vision will be attained.


There will be a cloak of majesty upon the blessed Face of Allah.
This matter must be accepted as it is, without interpretation (ta’wil); otherwise, denial would result.


The blessings of Paradise are innumerable and unparalleled.
Whatever has been mentioned in the Qur’an and Hadith is only to the extent that humans can comprehend.
The silver and gold of Paradise are also not like the silver and gold of this world; rather, they are so excellent and superior that their reality cannot even be imagined.


The things of these Gardens will be of gold and silver, for example:
utensils, beds, thrones, and trees, etc.
And Allah knows best.
Source: Commentary on Sunan Ibn Mājah by Mawlānā ‘Atā’ullāh Sājid, Page: 186