{أَوْزَارَهَا} آثَامَهَا حَتَّى لاَ يَبْقَى إِلاَّ مُسْلِمٌ. {عَرَّفَهَا} بَيَّنَهَا. وَقَالَ مُجَاهِدٌ: {مَوْلَى الَّذِينَ آمَنُوا} وَلِيُّهُمْ. {عَزَمَ الأَمْرُ} جَدَّ الأَمْرُ. {فَلاَ تَهِنُوا} لاَ تَضْعُفُوا. وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: {أَضْغَانَهُمْ} حَسَدَهُمْ. {آسِنٍ} مُتَغَيِّرٍ.
«أوزارها» He placed his sins (on him) until none remained except the Muslim. (Most people have interpreted «أوزارها» to mean weapons.) «عرفها» will explain it, will clarify it. (Every inhabitant of Paradise will recognize his house.) Mujahid said «مولى الذين آمنوا» by this «مولى» is meant a guardian, that is, a caretaker. «عزم الأمر» When the intention for battle becomes firm. «فلا تهنوا» Do not be lazy, and Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said the meaning of «أضغانهم» is their envy and malice. «آسن» Stagnant water whose color, smell, or taste has changed.
حَدَّثَنَا
خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، حَدَّثَنَا
سُلَيْمَانُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي
مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي مُزَرِّدٍ ، عَنْ
سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " خَلَقَ اللَّهُ الْخَلْقَ ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْهُ قَامَتِ الرَّحِمُ ، فَأَخَذَتْ بِحَقْوِ الرَّحْمَنِ ، فَقَالَ لَهُ : مَهْ ، قَالَتْ : هَذَا مَقَامُ الْعَائِذِ بِكَ مِنَ الْقَطِيعَةِ ، قَالَ : أَلَا تَرْضَيْنَ أَنْ أَصِلَ مَنْ وَصَلَكِ وَأَقْطَعَ مَنْ قَطَعَكِ ؟ قَالَتْ : بَلَى يَا رَبِّ ، قَالَ : فَذَاكِ " ، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ : اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ : فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ تَوَلَّيْتُمْ أَنْ تُفْسِدُوا فِي الأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ سورة محمد آية 22 .
Narrated Abu Huraira: The Prophet said, "Allah created His creation, and when He had finished it, the womb, got up and caught hold of Allah whereupon Allah said, "What is the matter?' On that, it said, 'I seek refuge with you from those who sever the ties of Kith and kin.' On that Allah said, 'Will you be satisfied if I bestow My favors on him who keeps your ties, and withhold My favors from him who severs your ties?' On that it said, 'Yes, O my Lord!' Then Allah said, 'That is for you.' " Abu Huraira added: If you wish, you can recite: "Would you then if you were given the authority. do mischief in the land and sever your ties of kinship. (47. 22)
Related hadith on this topic
Explanation & Benefits
Maulana Dawood Raz
Hadith Commentary:
A clear statement of Allah, the Exalted, has been transmitted, which corresponds with this chapter.
In another narration, it is mentioned that Allah spoke to the womb (naṭa) in an eloquent and articulate language.
The connection to the chapter heading is derived from this: that Allah, the Exalted, spoke to the womb (naṭa).
The verse also indicates that most people, upon receiving worldly power and wealth, certainly engage in corruption and severing of ties of kinship.
Except as Allah wills.
Source: Sahih Bukhari: Commentary by Maulana Dawood Raz, Page: 7502
Shaykh Abdul Sattar al-Hammad
Hadith Commentary:
➊
In one narration, it is mentioned that the Messenger of Allah (sallallahu alayhi wa sallam) himself recited this noble verse in support, so that the importance of maintaining family ties (silat ar-rahm) would be highlighted.
(Sahih al-Bukhari, al-Tafsir, Hadith: 4831)
➋
According to this hadith, Allah, Glorified and Exalted, Himself spoke to the womb (rahm) and addressed it. This speech should be accepted as real, taking it upon its apparent meaning.
The addresses of Allah are not confined to the books He has revealed.
His addresses are attributes related to His will.
There is no resemblance to the creation in any manner whatsoever.
From the noble verse, it is indicated that most people, upon attaining worldly power and wealth, commit corruption and sever family ties with their relatives.
We seek refuge with Allah.
Source: Hidayat al-Qari: Commentary on Sahih Bukhari, Urdu, Page: 7502
Shaykh Maulana Abdul Aziz Alvi
Hadith Commentary: Benefits and Issues: This hadith shows that mutual kinship and family ties among humans hold special significance in the sight of Allah, and in fact, in the narration of Sahih al-Bukhari, it is mentioned that the womb (rahm) is derived from al-Rahman, and Allah’s attribute of mercy (rahmah) is its very source and origin. Therefore, whoever maintains the ties of kinship (silat al-rahm), fulfills the rights of relatives and kin, and treats them with kindness, Allah will attach him to Himself and make him His own. And whoever adopts the attitude of severing kinship (qat‘ al-rahm), Allah will cut him off from Himself, distance him, and leave him without connection, and such a person will be deprived of Allah’s grace, bounty, and honor.
Source: Tuhfat al-Muslim: Commentary on Sahih Muslim, Page: 6518