آنَسْتُ سورة طه آية 10 أَبْصَرْتُ نَارًا لَعَلِّي آتِيكُمْ مِنْهَا بِقَبَسٍ سورة طه آية 10 الْآيَةَ ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : الْمُقَدَّسُ الْمُبَارَكُ طُوًى اسْمُ الْوَادِي سِيرَتَهَا سورة طه آية 21 حَالَتَهَا وَ النُّهَى سورة طه آية 54 التُّقَى بِمَلْكِنَا سورة طه آية 87 بِأَمْرِنَا هَوَى سورة طه آية 81 شَقِيَ فَارِغًا سورة القصص آية 10 إِلَّا مِنْ ذِكْرِ مُوسَى رِدْءًا سورة القصص آية 34 كَيْ يُصَدِّقَنِي وَيُقَالُ مُغِيثًا أَوْ مُعِينًا يَبْطُشُ وَيَبْطِشُ يَأْتَمِرُونَ سورة القصص آية 20 يَتَشَاوَرُونَ وَالْجِذْوَةُ قِطْعَةٌ غَلِيظَةٌ مِنَ الْخَشَبِ لَيْسَ فِيهَا لَهَبٌ سَنَشُدُّ سورة القصص آية 35 سَنُعِينُكَ كُلَّمَا عَزَّزْتَ شَيْئًا فَقَدْ جَعَلْتَ لَهُ عَضُدًا وَقَالَ غَيْرُهُ كُلَّمَا لَمْ يَنْطِقْ بِحَرْفٍ أَوْ فِيهِ تَمْتَمَةٌ أَوْ فَأْفَأَةٌ فَهِيَ عُقْدَةٌ أَزْرِي سورة طه آية 31 ظَهْرِي فَيُسْحِتَكُمْ سورة طه آية 61 فَيُهْلِكَكُمْ الْمُثْلَى سورة طه آية 63 تَأْنِيثُ الْأَمْثَلِ ، يَقُولُ : بِدِينِكُمْ ، يُقَالُ : خُذْ الْمُثْلَى خُذْ الْأَمْثَلَ ثُمَّ ائْتُوا صَفًّا سورة طه آية 64 يُقَالُ : هَلْ أَتَيْتَ الصَّفَّ الْيَوْمَ يَعْنِي الْمُصَلَّى الَّذِي يُصَلَّى فِيهِ فَأَوْجَسَ سورة طه آية 67 أَضْمَرَ خَوْفًا فَذَهَبَتِ الْوَاوُ مِنْ خِيفَةً سورة طه آية 67 لِكَسْرَةِ الْخَاءِ فِي جُذُوعِ النَّخْلِ سورة طه آية 71 عَلَى جُذُوعِ خَطْبُكَ سورة طه آية 95 بَالُكَ مِسَاسَ سورة طه آية 97 مَصْدَرُ مَاسَّهُ مِسَاسًا لَنَنْسِفَنَّهُ سورة طه آية 97 لَنُذْرِيَنَّهُ الضَّحَاءُ الْحَرُّ قُصِّيهِ سورة القصص آية 11 اتَّبِعِي أَثَرَهُ وَقَدْ يَكُونُ أَنْ تَقُصَّ الْكَلَامَنَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ سورة يوسف آية 3 عَنْ جُنُبٍ سورة القصص آية 11 عَنْ بُعْدٍ وَعَنْ جَنَابَةٍ وَعَنِ اجْتِنَابٍ وَاحِدٌ ، قَالَ مُجَاهِدٌ : عَلَى قَدَرٍ سورة طه آية 40مَوْعِدٌ وَلا تَنِيَا سورة طه آية 42 لَا تَضْعُفَا يَبَسًا سورة طه آية 77 يَابِسَا مِنْ زِينَةِ الْقَوْمِ سورة طه آية 87 الْحُلِيِّ الَّذِي اسْتَعَارُوا مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ فَقَذَفْتُهَا أَلْقَيْتَهَا أَلْقَى سورة طه آية 87 صَنَعَ فَنَسِيَ سورة طه آية 88 مُوسَى هُمْ يَقُولُونَهُ : أَخْطَأَ الرَّبَّ أَنْ لَا يَرْجِعَ إِلَيْهِمْ ، قَوْلًا : فِي الْعِجْلِ .
The meaning of «آنست» is: "I have seen a fire (you stay here), I will bring you a spark from it." Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said: The meaning of «مقدس» is "blessed." «طوى» was the name of the valley where Allah the Exalted spoke to Musa (peace be upon him). «سيرتها» means "to the former state." «النهى» means "piety." «بملكنا» means "by your own choice." «هوى» means "became wretched." «فارغا» means "no thought remained in the heart except of Musa." «ردءا» means "helper or supporter." Both «يبطش بضم طا» and «يبطش بكسر طا» are valid recitations. «يأتمرون» means "they consult." «جذوة» means "a thick piece of wood from which no flame comes out (only fire is lit at its tip)." «سنشد عضدك» means "they will help you." When you strengthen something, it is as if you have given it an «عضد» (arm). (All these explanations are narrated from Abdullah ibn Abbas, may Allah be pleased with them both.) Others have said: The meaning of «عقدة» is that not a single letter, even "ta" or "fa," should come out from the tongue. «أزري» means "back." «فيسحتكم» means "may he destroy you." «المثلى» is the feminine of «الأمثل», meaning "they want to corrupt your religion." The Arabs say «خذ المثلى ، خذ الأمثل.» means "maintain good conduct, good way." «ثم ائتوا صفا» means "come in rows." The Arabs say: "Today, did you go to «صف» or not?" meaning "to the place of prayer." «فأوجس» means "the heart of Musa began to beat." The root of «خيفة» was «خوفة», but due to «كسره ما قبل», the "waw" was changed to "ya." «في جذوع النخل» means «على جذوع النخل». «خطبك» means "your condition." «مساس» is a verbal noun from «ماسه» «مساسا». «لا مساس» means "neither should it touch you, nor you touch anyone." «لننسفنه» means "We will turn it to ashes and scatter it in the river." «لا تضحي» is from «ضحى», meaning "heat." «قصيه» means "follow behind it." Sometimes the meaning of «قصص» is "to say" and "to explain." (In Surah Yusuf) From this comes «نحن نقص عليك». The words «عن جنب», «عن جنابة», and «عن اجتناب» all have the same meaning, i.e., "from afar." Mujahid (may Allah have mercy on him) said «على قدر» means "upon the promise." «لا تنيا» means "do not be lazy." «يبسا» means "dry." «من زينة القوم» means "from the jewelry which the Children of Israel had borrowed from the people of Pharaoh." «فقذفتها» means "I threw it." «ألقى» means "I made." «فنسي» means that Samiri and his people say that Musa (peace be upon him) made a mistake by not considering this calf as God and going elsewhere. «أن لا يرجع إليهم قولا» means "that calf could not answer their words."
Narrated Malik bin Sasaa: Allah's Apostle talked to his companions about his Night Journey to the Heavens. When he reached the fifth Heaven, he met Aaron. (Gabriel said to the Prophet), "This is Aaron." The Prophet said, "Gabriel greeted and so did I, and he returned the greeting saying, 'Welcome, O Pious Brother and Pious Prophet."
Explanation & Benefits
Shaykh Abdul Sattar al-Hammad
Hadith Commentary:
➊
Harun (alayhis salam) was the elder brother of our master Musa (alayhis salam).
In this hadith, his mention is present, and likewise, in the hadith of Isra, there is also mention of Musa (alayhis salam).
For this reason, Imam Bukhari (rahimahullah) has narrated it here.
➋
It should be clear that Thabit and ‘Abbad have only followed up (mutaba‘at) regarding Harun (alayhis salam) being on the fifth heaven.
The mutaba‘at is not intended for the entire hadith.
Imam Muslim (rahimahullah) has narrated the report of Thabit with a connected chain.
(Sahih Muslim, Al-Iman, Hadith: 411(162))
However, in it, there is no mention of Malik ibn Sa‘sa‘ah.
Qadi Sharik has also stated in his narration regarding Harun (alayhis salam) that he was on the fifth heaven.
(Fath al-Bari: 6/519)
Source: Hidayat al-Qari: Commentary on Sahih Bukhari, Urdu, Page: 3393