المنتقى ابن الجارود

Al-Muntaqa Ibn al-Jarud

كتاب الطلاق

Book of Divorce

باب الوجوه التي يخرج فيها مال الفيء

Ways of distributing fay’ wealth

4 hadith
Hadith 1111
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ : أنا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لا يُصَلِّي عَلَى رَجُلٍ عَلَيْهِ دَيْنٌ ، فَأُتِيَ بِمَيِّتٍ ، فَسَأَلَ : هَلْ عَلَيْهِ دَيْنٌ ؟ قَالُوا : نَعَمْ ، دِينَارَانِ ، قَالَ : صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ ، فَقَالَ أَبُو قَتَادَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : هُمَا عَلَيَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : فَصَلَّى عَلَيْهِ ، قَالَ : فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ ، قَالَ : " أَنَا أَوْلَى بِكُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ نَفْسِهِ ، مَنْ تَرَكَ دَيْنًا فَعَلَيَّ ، وَمَنْ تَرَكَ مَالا فَلِوَرَثَتِهِ " .
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) narrates that when someone was in debt, the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) would not lead his funeral prayer. A deceased person was brought, so the Prophet (peace and blessings be upon him) asked: "Does he have any debt?" The people said: "Yes, he owes two dinars." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Offer the funeral prayer of your companion." Abu Qatadah (may Allah be pleased with him) said: "O Messenger of Allah! The dinars are my responsibility." So the Prophet (peace and blessings be upon him) led his funeral prayer. When Allah Almighty granted prosperity to His Messenger (peace and blessings be upon him), he said: "I am more entitled to the believers than their own selves. Whoever (among the Muslims) leaves behind a debt, its payment is my responsibility, and whoever leaves behind wealth, it is the right of his heirs."
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الطلاق / 1111
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: إسناده ضعيف والحديث صحيح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«إسناده ضعيف والحديث صحيح : مصنف عبدالرزاق : 1162، مسند الإمام أحمد : 3/296، سنن أبي داود : 3343، سنن النسائی : 1964، اس حدیث کو امام ابن حبان رحمہ اللہ (3064) نے صحیح کہا ہے۔ امام زہری مدلس ہیں لیکن شواہد کی وجہ سے حدیث صحیح ہے۔»
Hadith 1112
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، قَالَ : ثنا صَفْوَانُ ، قَالَ : ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا جَاءَهُ شَيْءٌ قَسَمَهُ مِنْ يَوْمِهِ ، فَأَعْطَى الآهِلَ حَظَّيْنِ ، وَأَعْطَى الْعَزَبَ حَظًّا وَاحِدًا " ، قَالَ : فَدُعِيتُ وَكُنْتُ أُدْعَى قَبْلَ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ ، فَدُعِيتُ فَأَعْطَانِي حَظَّيْنِ ، وَكَانَ لِي أَهْلٌ ، ثُمَّ دُعِيَ بَعْدُ عَمَّارٌ فَأَعْطَاهُ حَظًّا وَاحِدًا .
Sayyiduna Awf bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates that whenever something (wealth) came to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), he would distribute it on the same day. He would give two shares to a married person and one share to an unmarried person. Awf says: I used to be called before Ammar bin Yasir (may Allah be pleased with him); I also had a wife. So when I was called, he gave me two shares. Then later Ammar (may Allah be pleased with him) was called, and he gave him one share.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الطلاق / 1112
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: إسناده صحيح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«إسناده صحيح : مسند الإمام أحمد : 6/25-29، سنن أبي داود : 2953»
Hadith 1113
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : ثنا أَبِي ، عَنْ صَالِحٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ ، عَبْدُ الْمُطَّلِبِ بْنُ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ اجْتَمَعَ رَبِيعَةُ بْنُ الْحَارِثِ ، وَالْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ، فَقَالا : وَاللَّهِ لَوْ بَعَثْنَا هَذَيْنِ الْغُلامَيْنِ لِي ، وَلِلْفَضْلِ بْنِ الْعَبَّاسِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَّرَهُمَا عَلَى هَذِهِ الصَّدَقَاتِ ، فَذَكَرَ بَعْضَ الْحَدِيثِ ، قَالَ : فَكَلَّمْنَاهُ ، فَقُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، جِئْنَاكَ لِتُؤَمِّرَنَا عَلَى هَذِهِ الصَّدَقَاتِ ، فَقَالَ : " أَلا إِنَّ الصَّدَقَةَ لا تَنْبَغِي لِمُحَمَّدٍ ، وَلا لآلِ مُحَمَّدٍ ، إِنَّمَا هِيَ أَوْسَاخُ النَّاسِ " ادْعُ لِي مَحْمِيَةَ بْنَ الْجُزْءِ ، وَكَانَ عَلَى الْعُشُورِ وَأَبَا سُفْيَانَ بْنَ الْحَارِثِ فَأَتَيَاهُ ، فَقَالَ لِمَحْمِيَةَ : أَنْكِحْ هَذَا الْغُلامَ ابْنَتَكَ لِلْفَضْلِ فَأَنْكَحَهُ ، وَقَالَ لأَبِي سُفْيَانَ : أَنْكِحْ هَذَا الْغُلامَ ابْنَتَكَ ، فَأَنْكَحَهُ ، ثُمَّ قَالَ لِمَحْمِيَةَ : أَصْدِقْ عَنْهُمَا مِنَ الْخُمُسِ .
Sayyiduna Abdul Muttalib bin Rabee’ah bin Al-Harith bin Abdul Muttalib (may Allah be pleased with him) narrates that Rabee’ah bin Al-Harith and Abbas bin Abdul Muttalib gathered together and said: By Allah! If we send these two boys, meaning myself (Abdul Muttalib bin Rabee’ah) and Fadl bin Abbas, to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), perhaps he will appoint them over the collection of charity (sadaqat). They narrated the whole incident. He says: We presented ourselves before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: O Messenger of Allah! We have come to you so that you may appoint us over the collection of charity. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: These (charities) are the impurities of the people, and indeed it is not permissible for Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) and his family to take charity. Call Mahmiyah bin Jaz’ (who was appointed over the collection of ‘ushr) and Abu Sufyan bin Al-Harith to me. Both of them came, so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to Mahmiyah: Marry your daughter to this boy, meaning Fadl. So he married her to him. Then he said to Abu Sufyan: Marry your daughter to this boy. So he married her to him as well. Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to Mahmiyah: Pay their dowry from the khums.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الطلاق / 1113
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: صحیح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«صحیح مسلم : 1072»
Hadith 1114
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ نَافِعٍ ، حَدَّثَهُمْ قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، لَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ حَاجًّا جَاءَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ : حَاجَتُكَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ ؟ ، فَقَالَ لَهُ : حَاجَتِي عَطَاءُ الْمُحَرَّرِينَ ، فَإِنِّي " رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوَّلَ مَا جَاءَهُ شَيْءٌ بَدَأَ بِالْمُحَرَّرِينَ " .
Aslam (may Allah be pleased with him) reports that when Sayyiduna Muawiyah (may Allah be pleased with him) came to Madinah during Hajj, Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) came to him. Sayyiduna Muawiyah (may Allah be pleased with him) asked him: Abu Abdur Rahman! What is the matter? He said: My request is that you give a share to the freed slaves, because I have seen the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), whenever anything came to him, he would begin with the freed slaves.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الطلاق / 1114
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: إسناده حسن
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«إسناده حسن : سنن أبي داود : 2951، شرح مشكل الآثار للطحاوي : 4274، السنن الكبرى للبيهقي : 6/349۔ ہشام بن سعد راوی جمہور محدثین کے نزدیک حسن الحدیث ہیں۔»