المنتقى ابن الجارود

Al-Muntaqa Ibn al-Jarud

كتاب الطلاق

Book of Divorce

باب ما جاء في الضحايا

What is reported about sacrificial animals

8 hadith
Hadith 902
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ، قَالَ : ثني عُقْبَةُ يَعْنِي ابْنَ خَالِدٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " ضَحَّى بِكَبْشَيْنِ أَقْرَنَيْنِ أَمْلَحَيْنِ " .
Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sacrificed two horned, spotted rams.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الطلاق / 902
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: صحيح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«صحيح البخاري : 5558، صحيح مسلم : 1966۔»
Hadith 903
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالَ : ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " كَانَ يُضَحِّي عَنْ نِسَائِهِ الْبَقَرَ " .
Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Prophet (peace be upon him) used to offer a cow as sacrifice on behalf of his wives.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الطلاق / 903
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: صحيح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«صحيح البخاري : 5548، صحيح مسلم : 1211/119,120۔»
Hadith 904
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، قَالَ : ثنا شَبَابَةُ ، قَالَ : ثنا زُهَيْرٌ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لا تَذْبَحُوا إِلا مُسِنَّةً ، إِلا أَنْ يَعْسُرَ عَلَيْكُمْ ، فَتَذْبَحُوا جَذَعَةً مِنَ الضَّأْنِ " .
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) reports that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Do not slaughter any animal except a musinnah (one with permanent teeth), but if it becomes difficult to find, then slaughter a one-year-old lamb.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الطلاق / 904
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: صحيح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«صحيح مسلم : 1963۔»
Hadith 905
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ ، أَنَّ ابْنَ وَهْبٍ ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ : أَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، أَنَّ بُكَيْرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجُّ ، حَدَّثَهُ أَنَّ مُعَاذَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُبَيْبٍ الْجُهَنِيَّ ، حَدَّثَهُ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ ، قَالَ : " ضَحَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْجَذَعِ مِنَ الضَّأْنِ " .
Sayyiduna Uqbah bin Amir al-Juhani (may Allah be pleased with him) narrates that we sacrificed a one-year-old lamb in the company of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him).
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الطلاق / 905
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: إسناده صحيح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«إسناده صحيح : سنن النسائي : 4387، السنن الكبرى للبيهقي : 9/270۔»
Hadith 906
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، قَالَ : أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، ح وَثَنًا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ ، قَالَ : ثنا أَبُو بَكْرٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ النُّعْمَانِ الْهَمْدَانِيِّ ، أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : وَقَالَ ابْنُ هِشَامٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نُضَحِّيَ بِمُقَابَلَةٍ ، أَوْ مُدَابَرَةٍ ، أَوْ شَرْقَاءَ ، أَوْ خَرْقَاءَ ، أَوْ جَدْعَاءَ .
Sayyiduna Ali bin Abi Talib (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade us from sacrificing such an animal whose ear is cut from the front, or cut from the back, cut lengthwise, or cut in a circular manner, or whose nose is cut.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الطلاق / 906
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«إسناده ضعيف : مسند الإمام أحمد : 1/80-108، سنن أبي داود : 2804، سنن النسائي : 4377، سنن الترمذي : 1498، سنن ابن ماجه : 3142، اس حدیث کو امام ترمذی رحمہ اللہ نے حسن صحیح، امام حاکم رحمہ اللہ (4/224) نے صحیح کہا ہے، حافظ ذہبی رحمہ اللہ نے ان کی موافقت کی ہے۔ ابواسحاق ”مدلس“ ہیں، سماع کی تصریح نہیں کی، امام دارقطنی رحمہ اللہ فرماتے ہیں: وَلَمْ يَسْمَعْ هَذَا الْحَدِيثَ أَبُو إِسْحَاقَ مِنْ شُرَيْح. (العلل : 3/238)۔ المستدرک للحاکم (4/224) میں ابن اشوع کا واسطہ گر گیا ہے، لیکن وہ سند قیس بن ربیع ضعیف عند الجمہور کی وجہ سے ”ضعیف“ ہے۔»
Hadith 907
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، قَالَ : أنا عِيسَى ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَوْلَى بَنِي أَسَدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ فَيْرُوزَ رَجُلا مِنْ بَنِي شَيْبَانَ ، قَالَ : سَأَلْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا مَا ذَكَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الأَضَاحِي ، أَوْ مَاذَا نَهَى عَنْهُ ؟ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَرْبَعٌ لا تُجْزِئُ ، وَيَدِي أَقْصَرُ مِنْ يَدِهِ : الْعَوْرَاءُ الْبَيِّنُ عَوَرُهَا ، وَالْعَرْجَاءُ الْبَيِّنُ ضَلَعُهَا ، وَالْمَرِيضَةُ الْبَيِّنُ مَرَضُهَا ، وَالْكَسِيرُ الَّتِي لا تُنْقِي ، قُلْتُ : فَإِنِّي أَكْرَهُ أَنْ يَكُونَ فِي السِّنِّ نَقْصٌ أَوْ فِي الْقَرْنِ أَوْ فِي الأُذُنِ نَقْصٌ ، قَالَ : فَمَا كَرِهْتَ فَدَعْهُ وَلا تُحَرِّمْهُ عَلَى أحَدٍ " .
Ubaid bin Firoz (may Allah have mercy on him) says: I asked Sayyiduna Bara bin Azib (may Allah be pleased with both of them): Which sacrificial animal did the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) dislike? Or which kind of sacrifice did he forbid? He replied: My hand is smaller than the hand of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Four types of animals are not sufficient: the one-eyed animal whose defect is obvious; the lame animal whose lameness is completely evident; the sick animal whose sickness is apparent; the emaciated animal whose bones have no marrow. I said: I also dislike defects in the teeth, horns, and ears. So he (Sayyiduna Bara bin Azib, may Allah be pleased with both of them) said: Leave what you dislike, but do not declare it forbidden for anyone.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الطلاق / 907
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: إسناده صحيح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«إسناده صحيح : مسند الإمام أحمد : 4/284، سنن أبي داود : 2802، سنن النسائي : 4374، سنن الترمذي : 1497، سنن ابن ماجه : 3144، اس حدیث کو امام ترمذی رحمہ اللہ نے حسن صحیح، امام ابن خزیمہ رحمہ اللہ (2912) امام ابن حبان رحمہ اللہ (5919، 5922) اور امام حاکم رحمہ اللہ (1/467، 468) نے صحیح کہا ہے، حافظ ذہبی رحمہ اللہ نے ان کی موافقت کی ہے۔»
Hadith 908
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : أنا دَاودُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لا يَذْبَحَنَّ أَحَدٌ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ ، قَالَ : فَقَامَ إِلَيْهِ خَالِي أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَذَا يَوْمٌ اللَّحْمُ فِيهِ كَثِيرٌ ، وَإِنِّي ذَبَحْتُ نَسِيكَتِي لِيَأْكُلَ مِنْهَا أَهْلِي وَجِيرَانِي ، وَعِنْدِي عَنَاقٌ خَيْرٌ مِنْ شَاتَيْ لَحْمٍ ، أَفَأَذْبَحُهَا ؟ ، قَالَ : نَعَمْ ، وَلا تُجْزِئُ جَذَعَةٌ عَنْ أحَدٍ بَعْدَكَ ، وَهِيَ خَيْرُ نَسِيكَتَيْكَ " .
Sayyiduna Bara’ bin Azib (may Allah be pleased with both of them) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: No one should slaughter an animal (for sacrifice) before the (Eid) prayer. Sayyiduna Bara’ (may Allah be pleased with both of them) says: My uncle Abu Burdah bin Niyar stood up and said: O Messenger of Allah! On this day there is a lot of meat, I have already slaughtered my sacrifice so that my neighbors and family may eat from it. I have a one-year-old goat, which is better than two goats with more meat. Should I slaughter it (as a sacrifice)? He said: Yes! But after you, it will not suffice for anyone, and it is better for you than two sacrifices.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الطلاق / 908
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: صحيح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«صحيح البخاري : 5556، صحيح مسلم : 1961۔»
Hadith 909
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، قَالَ : أنا عِيسَى ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَقُولُ : فَقُلْتُ : أَنْتَ سَمِعْتَهُ ؟ فَقَالَ : نَعَمْ ، " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ ، وَيُسَمِّي وَيُكَبِّرُ ، وَلَقَدْ رَأَيْتُهُمَا يَذْبَحُهُمَا بِيَدِهِ وَاضِعًا عَلَى صِفَاحِهِمَا قَدَمَهُ " .
Qatadah (may Allah have mercy on him) says: I heard Sayyiduna Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrate, so I asked him: Did you hear this yourself (from the Prophet ﷺ)? He replied: Yes! The Messenger of Allah ﷺ used to sacrifice two horned, black and white rams, and he would say “Bismillah, Allahu Akbar.” I saw that he was slaughtering them with his blessed hand and had his blessed foot placed upon them.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الطلاق / 909
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: صحيح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«صحيح البخاري : 5558، صحيح مسلم : 1966۔»