المنتقى ابن الجارود

Al-Muntaqa Ibn al-Jarud

كتاب الطلاق

Book of Divorce

باب حد الزاني البكر والثيب

Punishment for fornicator, married and unmarried

14 hadith
Hadith 810
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، قَالَ : ثنا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ ، أنا مَنْصُورٌ ، عَنِ الحَسَنِ ، عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيِّ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " خُذُوا عَنِّي ، قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلا الثَّيِّبُ بِالثَّيِّبِ جَلْدُ مِائَةٍ ثُمَّ الرَّجْمُ ، وَالْبِكْرُ بِالْبِكْرِ جَلْدُ مِائَةٍ وَيُنْفَيَانِ عَامًا " .
Sayyiduna Ubadah bin Samit (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Learn from me, Allah Almighty has made a way out for those (adulterous) women. If a married man commits adultery with a married woman, he will be given one hundred lashes, then stoned to death. And if an unmarried boy commits adultery with an unmarried girl, he will be given one hundred lashes and exiled for one year.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الطلاق / 810
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: صحیح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«صحیح مسلم: 1690»
Hadith 811
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، قَالَ : ثنا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ، وَشِبْلٍ ، قَالُوا : كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَجَاءَ رَجُلٌ ، فَقَالَ : أَنْشُدُكَ بِاللَّهِ إِلا قَضَيْتَ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ ، فَقَامَ خَصْمُهُ وَكَانَ أَفْقَهَ مِنْهُ ، فَقَالَ : صَدَقَ اقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ وَائْذَنْ لِي ، قَالَ : قُلْ ، قَالَ : إِنَّ ابْنِي كَانَ عَسِيفًا عَلَى هَذَا ، وَإِنَّهُ زَنَى بِامْرَأَتِهِ ، فَأُخْبِرْتُ أَنَّ عَلَى ابْنِي الرَّجْمَ ، فَافْتَدَيْتُ مِنْهُ مِائَةَ شَاةٍ وَخَادِمٍ ، فَسَأَلْتُ رِجَالا مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ ، فَأَخْبَرُونِي أَنَّ عَلَى ابْنِي جَلْدَ مِائَةٍ وَتَغْرِيبَ عَامٍ ، وَأَنَّ عَلَى امْرَأَةِ هَذَا الرَّجْمَ ، فَقَالَ : لأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِكِتَابِ اللَّهِ ، " الْمِائَةُ شَاةٍ وَالْخَادِمُ رَدٌّ ، وَعَلَى ابْنِكَ جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ ، وَاغْدُ يَا أُنَيْسُ عَلَى امْرَأَةِ هَذَا ، فَإِنِ اعْتَرَفَتْ فَارْجُمْهَا " ، فَاعْتَرَفَتْ فَرَجَمَهَا .
Sayyiduna Abu Hurairah, Sayyiduna Zaid bin Khalid, and Sayyiduna Shibl (may Allah be pleased with them) narrate that we were with the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) when a man came and said: I beseech you by Allah to judge between us according to the Book of Allah. His opponent, who was more intelligent, also stood up and said: Yes, judge between us according to the Book of Allah and allow me to speak. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: Speak. He said: My son was working for them, and he committed adultery with their wife. I was informed that my son’s punishment is stoning, so I gave one hundred sheep and a slave as compensation. After that, I asked the scholars, and they told me that my son’s punishment is one hundred lashes and one year of exile, and the woman’s punishment is stoning. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: I will judge between you according to the Book of Allah. The one hundred sheep and the slave will be returned, and your son’s punishment is one hundred lashes and one year of exile. Anis! Go to this man’s wife, and if she confesses, then stone her.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الطلاق / 811
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: صحیح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«صحیح البخاري: 6827، صحیح مسلم: 1697»
Hadith 812
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، قَالَ : ثنا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيُّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ " خَشِيتُ أَنْ يَطُولَ بِالنَّاسِ زَمَانٌ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ : إِنَّا لا نَجْدُ الرَّجْمَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَيَضِلُّوا بِتَرْكِ فَرِيضَةٍ أَنْزَلَهَا اللَّهُ ، أَلا وَإِنَّ الرَّجْمَ حَقٌّ عَلَى مَنْ زَنَى إِذَا أَحْصَنَ وَقَامَتِ الْبَيِّنَةُ ، أَوْ كَانَ الْحَمْلُ أَوِ الاعْتِرَافُ ، أَلا وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ رَجَمَ وَرَجَمْنَا مَعَهُ " .
Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) narrates that I fear that if a long time passes over the people, someone may say: "We do not find the ruling of stoning (rajm) in the Book of Allah," thus they will go astray by rejecting an obligation revealed by Allah. Listen! Whoever commits adultery while being married, and proof is established against him, or there is pregnancy, or he confesses, then stoning is the truth. Listen! The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) carried out stoning, and we also stoned along with him.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الطلاق / 812
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: صحیح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«صحیح البخاري: 6830، صحیح مسلم: 1691»
Hadith 813
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ : أنا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّ رَجُلا مِنْ أَسْلَمَ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاعْتَرَفَ عِنْدَهُ بِالزِّنَا ، ثُمَّ اعْتَرَفَ فَأَعْرَضَ عَنْهُ ، ثُمَّ اعْتَرَفَ فَأَعْرَضَ عَنْهُ ، حَتَّى شَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَبِكَ جُنُونٌ ؟ قَالَ : لا ، قَالَ : أَحْصَنْتَ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَرُجِمَ بِالْمُصَلَّى ، فَلَمَّا أَذْلَقَتْهُ الْحِجَارَةُ فَرَّ ، فَأُدْرِكَ فَرُجِمَ حَتَّى مَاتَ ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : خَيْرًا وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ " .
Sayyiduna Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with them both) narrates that a man from the tribe of Aslam came to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and confessed to committing adultery. Then he confessed again, so the Prophet (peace and blessings be upon him) turned his face away. He confessed again, and the Prophet (peace and blessings be upon him) turned his face away again, until he testified against himself four times. Then the Prophet (peace and blessings be upon him) asked him: "Are you insane?" He replied, "No!" The Prophet (peace and blessings be upon him) asked: "Are you married?" He replied, "Yes!" Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet (peace and blessings be upon him) gave the order regarding him, so he was stoned to death at the Eid prayer ground. When the stones caused him pain, he ran away, but he was caught and stoned to death until he died. The Prophet (peace and blessings be upon him) expressed good thoughts about him but did not perform his funeral prayer.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الطلاق / 813
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: صحیح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«صحیح البخاري: 6820، صحیح مسلم: 1691/16 (مختصرًا)»
Hadith 814
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، وَأَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ ، قَالا : ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ : أنا ابْنُ جُرَيْجٍ ، قَالَ : أَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ صَامِتِ ابْنِ أَخِي أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَخْبَرَهُ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَقُولُ : جَاءَ الأَسْلَمِيُّ إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَشَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَنَّهُ أَصَابَ امْرَأَةً حَرَامًا أَرْبَعَ مَرَّاتٍ ، كُلَّ ذَلِكَ يُعْرِضُ عَنْهُ ، فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ الْخَامِسَةَ ، فَقَالَ : " أَنِكْتَهَا ؟ قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : حَتَّى غَابَ ذَلِكَ مِنْكَ فِي ذَلِكَ مِنْهَا كَمَا يَغِيبُ الْمِرْوَدُ فِي الْمُكْحُلَةِ وَالرِّشَاءُ فِي الْبِئْرِ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : تَدْرِي مَا الزِّنَا ؟ قَالَ : نَعَمْ ، أَتَيْتُ مِنْهَا حَرَامًا مَا يَأْتِي الرَّجُلُ مِنِ امْرَأَتِهِ حَلالا ، قَالَ : فَمَا تُرِيدُ بِهَذَا الْقَوْلِ ؟ قَالَ : أُرِيدُ أَنْ تُطَهِّرَنِي ، قَالَ : فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرُجِمَ ، فَسَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلَيْنِ مِنْ أَصْحَابِهِ يَقُولُ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ : انْظُرْ إِلَى هَذَا الَّذِي سَتَرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَلَمْ تَدَعْهُ نَفْسُهُ حَتَّى رُجِمَ رَجْمَ الْكَلْبِ ، فَسَكَتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْهُمَا ، ثُمَّ سَارَ سَاعَةً حَتَّى مَرَّ بِجِيفَةِ حِمَارٍ شَائِلٍ بِرِجْلِهِ ، فَقَالَ : أَيْنَ فُلانٌ وَفُلانٌ ؟ فَقَالا : نَحْنُ ذَانِ ، وَقَالَ السُّلَمِيُّ : ذَيْنِ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَالَ : انْزِلا فَكُلا مِنْ جِيفَةِ هَذَا الْحِمَارِ ، فَقَالا : يَا نَبِيَّ اللَّهِ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ ، وَمَنْ يَأْكُلُ مِنْ هَذَا ؟ قَالَ : فَمَا نِلْتُمَا مِنْ عِرْضِ أَخِيكُمَا آنِفًا أَشَدُّ مِنْ أَكَلِ الْمَيْتَةِ ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهُ الآنَ لَفِي أَنْهَارِ الْجَنَّةِ يَنْغَمِسُ فِيهَا " ، وَقَالَ السُّلَمِيُّ : يَنْقَمِصُ فِيهَا .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that Sayyiduna Ma'iz Aslami came to the service of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) and confessed four times that he had committed unlawful intercourse with a woman. Each time, the Prophet turned his face away from him. Then, on the fifth time, the Prophet turned towards him and asked: "Did you have intercourse with her?" He replied: "Yes!" The Prophet asked: "To the extent that your private part entered her private part, just as a needle enters a kohl container and a bucket's rope goes into a well?" He replied: "Yes!" The Prophet asked: "Do you know what adultery is?" He replied: "Yes! I went to her unlawfully, just as a man goes to his wife lawfully." The Prophet asked: "What do you want from this statement (confession)?" He replied: "I want you to purify me." The Prophet ordered regarding him, and he was stoned to death.

The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) heard two of his companions, one of whom was saying to the other: "Look at him (Ma'iz), Allah had concealed his sin, but his own self did not leave him until he was stoned like a dog." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) remained silent. Then, after a short while, he walked until he passed by a dead donkey whose leg was raised. He said: "Where are so-and-so and so-and-so?" Both of them replied: "O Messenger of Allah! We are present." He said: "Get down and eat from the flesh of this dead donkey." Both of them said: "O Prophet of Allah! May Allah forgive you, who would eat this?" He said: "What you have just done to your brother's honor is more severe than eating this (carcass). By the One in Whose hand is my soul! He is now diving into the rivers of Paradise."
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الطلاق / 814
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: إسناده حسن
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«إسناده حسن: مصنف عبدالرزاق: 13340، سنن أبي داود: 4428، السنن الكبرى للنسائي: 7163، اس حدیث کو امام ابن حبان رحمہ اللہ (4399) اور علامہ عینی حنفی رحمہ اللہ (نخب الافکار: 467/15) نے صحیح کہا ہے۔ عبدالرحمن بن الصامت حسن الحدیث ہے۔»
Hadith 815
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ : أنا مَعْمَرٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ امْرَأَةً مِنْ جُهَيْنَةَ اعْتَرَفَتْ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالزِّنَا ، فَقَالَتْ : أَنَا حُبْلَى ، فَدَعَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلِيَّهَا ، فَقَالَ : أَحْسِنْ إِلَيْهَا ، فَإِذَا وَضَعَتْ فَأَخْبِرْنِي ، فَفَعَلَ ، فَأَمَرَ بِهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشُكَّتْ عَلَيْهَا ثِيَابُهَا ، ثُمَّ أَمَرَ بِرَجْمِهَا ، فَرُجِمَتْ ثُمَّ صَلَّى عَلَيْهَا ، فَقَالَ عُمَرُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، رَجَمْتَهَا ثُمَّ تُصَلِّي عَلَيْهَا ؟ فَقَالَ : " لَقَدْ تَابَتْ تَوْبَةً لَوْ قُسِمَتْ بَيْنَ سَبْعِينَ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ لَوَسِعَتْهُمْ ، وَهَلْ وَجَدَتْ أَفْضَلَ مِنْ أَنْ جَادَتْ لِلَّهِ تَعَالَى بِنَفْسِهَا ؟ " .
Sayyiduna Imran bin Husain (may Allah be pleased with him) narrates that a woman from the tribe of Juhaina came to the Prophet (peace and blessings be upon him) and confessed to committing adultery, saying: I have become pregnant. The Prophet (peace and blessings be upon him) called her guardian and said: Treat her well, and when she gives birth, inform me. So he did as instructed. By the order of the Prophet (peace and blessings be upon him), her clothes were tied firmly around her, then he ordered her to be stoned, and she was stoned. Then he offered her funeral prayer. Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: O Messenger of Allah! You stoned her and then also offered her funeral prayer? He replied: She has repented with such a repentance that if it were distributed among seventy people of Madinah, it would suffice them all. Have you found anything better than this, that she sacrificed her own life for the sake of Allah?
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الطلاق / 815
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: صحیح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«صحیح مسلم: 1696»
Hadith 816
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْقَزَّازُ ، قَالَ : ثنا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ : ثنا زَائِدَةُ ، عَنِ السُّدِّيِّ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ ، قَالَ : خَطَبَنَا عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَقَالَ : أَيُّهَا النَّاسُ ، أَقِيمُوا الْحُدُودَ عَلَى أَرِقَّائِكُمْ ، مَنْ أَحْصَنَ مِنْهُمْ ، وَمَنْ لَمْ يُحْصِنْ ، كَانَتْ أَمَةٌ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَنَتْ ، فَأَمَرَنِي أَنْ أَجْلِدَهَا ، فَأَتَيْتُهَا ، فَإِذَا هِيَ قَرِيبُ عَهْدٍ بِنِفَاسٍ ، فَخَشِيتُ إِنْ أَنَا جَلَدْتُهَا أَنْ تَمُوتَ ، أَوْ قَالَ : أَقْتُلُهَا ، فَلَقِيتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرْتُ لَهُ ذَلِكَ ، فَقَالَ : أَحْسَنْتَ " .
Abu Abdur Rahman Salmi says that Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) addressed us in a sermon and said: O people! Establish the prescribed punishments on your slaves, whether they are married or unmarried. A slave woman of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) committed adultery, so he ordered me to flog her. When I went to her (to flog her), she had just given birth to a child a short while before. I was afraid that if I flogged her, she would die. So I met the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) and mentioned this to him, and he (peace and blessings be upon him) said: You did the right thing.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الطلاق / 816
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: صحیح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«صحیح مسلم: 1705»
Hadith 817
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : ثنا أَبُو صَالِحٍ ، قَالَ : ثني اللَّيْثُ ، قَالَ : ثني يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : أَنِي أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ بَعْضُ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الأَنْصَارِ ، أَنَّهُ اشْتَكَى رَجُلٌ مِنْهُمْ حَتَّى أَضْوَى فَعَادَ جِلْدُهُ عَلَى عَظْمٍ ، فَدَخَلَتْ جَارِيَةٌ لِبَعْضِهِمْ فَهَشَّ إِلَيْهَا فَوَقَعَ عَلَيْهَا ، فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهِ رِجَالٌ مِنْ قَوْمِهِ يَعُودُونَهُ أَخْبَرَهُمْ بِذَلِكَ ، وَقَالَ : اسْتَفْتُوا لِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَإِنِّي قَدْ وَقَعْتُ عَلَى جَارِيَةٍ دَخَلَتْ عَلَيَّ ، فَذَكَرُوا ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا رَأَيْنَا بِأَحَدٍ مِنَ النَّاسِ مِنَ الضُّرِّ مثل الَّذِي هُوَ بِهِ لَوْ حَمَلْنَاهُ إِلَيْكَ لَتَفَسَّخَتْ عِظَامُهُ ، مَا هُوَ إِلا جِلْدٌ عَلَى عَظْمٍ ، " فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِائَةِ شِمْرَاخٍ فَيَضْرِبُونَهُ ضَرْبَةً وَاحِدَةً " .
Abu Umamah bin Sahl bin Hunayf narrates that an Ansari companion informed him that one of them became ill until he became so weak that he was reduced to a skeleton. A slave girl went to him, and he became cheerful and happy with her, and he had intercourse with her. When his people went to visit him, he told them about this (intercourse) and said to them: Ask the Messenger of Allah (peace be upon him) about me, for a slave girl came to me and I ended up having intercourse with her. They mentioned this to the Messenger of Allah (peace be upon him) and said: We have not seen anyone with such an illness as he has. If we were to carry him to you, his bones would break apart; he is only skin and bone. The Messenger of Allah (peace be upon him) ordered them to take one hundred thin branches and strike him once with them.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الطلاق / 817
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: إسناده حسن
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«إسناده حسن: سنن أبي داود: 4472»
Hadith 818
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ ، قَالَ : أنا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ جُرَيْجٍ ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ رَجُلا زَنَى ، فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجُلِدَ الْحَدَّ ، ثُمَّ أُخْبِرَ أَنَّهُ قَدْ كَانَ أَحْصَنَ ، فَأَمَرَ بِهِ فَرُجِمَ " ، قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ : رَوَاهُ عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، وَأَبُو عَاصِمٍ ، وَغَيْرُهُمَا ، فقالوا إن رجلا زنى فجلد ، ولم يذكر النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) narrates that a man committed adultery. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) ordered, so he was flogged. Then it was reported to you that he was married, so according to your command, he was stoned. Abu Muhammad says: In the narration of Uthman bin Umar and Abu Asim and others, it is mentioned that a man committed adultery, so he was flogged; the Prophet (peace and blessings be upon him) is not mentioned.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الطلاق / 818
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: إسناده ضعيف والحديث صحيح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«إسناده ضعيف والحديث صحيح: سنن أبي داود: 4438، السنن الكبرى للنسائي: 72، ابن جریج مدلس ہیں، سماع کی تصریح نہیں کی، اس معنی کی روایت صحیح بخاری (6814) میں موجود ہے، سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے یہ روایت بسندِ صحیح موقوفاً بھی سنن کبری نسائی (7174) میں آتی ہے۔»
Hadith 819
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، قَالَ : أنا عِيسَى يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : جَاءَ مَاعِزٌ الأَسْلَمِيُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : إِنِّي قَدْ زَنَيْتُ ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ حَتَّى قَالَ ذَلِكَ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ ، فَقَالَ : " اذْهَبُوا بِهِ فَارْجُمُوهُ ، فَذَهَبَ ، فَلَمَّا رُجِمَ وَجَدَ مِنَ الْحِجَارَةَ فَرَّ يَشْتَدُّ ، فَمَرَّ بِرَجُلٌ مَعَهُ لِحْي بَعِيرٍ فَضَرَبَهُ فَقَتَلَهُ ، فَذَكَرُوا فِرَارَهُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ وَجَدَ مَسَّ الْحِجَارَةِ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَفَهَلا تَرَكْتُمُوهُ ؟ " .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that Sayyiduna Ma'iz Aslami came to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and said: I have committed adultery. The Prophet turned away from him until he had confessed this four times. Then the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Take him away and stone him. So they took him, and when the stoning began, due to the pain from the stones, he ran away. He passed by a man who had a camel's jawbone, and that man struck him with it and killed him. The people mentioned to the Prophet (peace and blessings be upon him) that he had run away due to the pain of the stones, so the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Why did you not leave him?
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الطلاق / 819
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: إسناده حسن
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«إسناده حسن: مسند الإمام أحمد: 286/2، 287، 450، سنن الترمذي: 1428، سنن ابن ماجہ: 2554، اس حدیث کو امام ترمذی رحمہ اللہ نے حسن اور امام حاکم رحمہ اللہ (363/4) نے امام مسلم رحمہ اللہ کی شرط پر صحیح کہا ہے، حافظ ذہبی رحمہ اللہ نے ان کی موافقت کی ہے۔»
Hadith 820
حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالَ : ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ : أَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ ، عَنْ عَمْرٍو مَوْلَى الْمُطَّلِبِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنْ وَجَدْتُمُوهُ يَعْمَلُ عَمَلَ قَوْمِ لُوطٍ فَاقْتُلُوا الْفَاعِلَ وَالْمَفْعُولَ بِهِ " .
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Whoever you find doing the act of the people of Lot, kill both the doer and the one with whom it is done.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الطلاق / 820
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: إسناده حسن
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«إسناده حسن: مسند الإمام أحمد: 300/1، سنن أبي داود: 4462، سنن الترمذي: 1456، سنن ابن ماجه: 1561، اس حدیث کو امام حاکم رحمہ اللہ (355/4) نے صحیح الاسناد اور حافظ ذہبی رحمہ اللہ نے صحیح کہا ہے۔ عمرو بن ابی عمرو مولی مطلب کے بارے میں حافظ سیوطی رحمہ اللہ لکھتے ہیں: «وَثَّقَهُ الْجُمْهُورُ» (الحاوي للفتاوى: 111/2)، حافظ ذہبی رحمہ اللہ کہتے ہیں: صدوق، حديثه مخرج في الصحيحين في الأصول... حديثه صالح حسن منحط عن الدرجة العليا من الصحيح (ميزان الإعتدال: 282/3)۔ سیدنا عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ (مصنف ابن أبي شيبه: 531/9، وسنده صحیح) اور راوی حدیث سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما (مصنف ابن أبي شيبة: 529/9، وسنده صحيح) کا بھی فتویٰ حدیث کے موافق ہے۔»
Hadith 821
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ ، قَالَ : ثنا مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنِ الأَمَةِ إِذَا زَنَتْ وَلَمْ تُحْصَنْ ، فَقَالَ : " إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَبِيعُوهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ " ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ : لا أَدْرِي بَعْدَ الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ وَالضَّفِيرُ : الْحَبْلُ .
Sayyiduna Abu Hurairah and Sayyiduna Zayd bin Khalid al-Juhani (may Allah be pleased with them) narrate that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was asked about a slave-girl who is unmarried and commits adultery (what punishment should be given to her). He said: If she commits adultery, flog her; then if she commits adultery again, flog her; then if she commits adultery again, flog her; then if she commits adultery again, sell her, even if it is for a rope. Ibn Shihab Zuhri says: I do not remember whether he said these words the third time or the fourth time. "Dhafeer" means rope.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الطلاق / 821
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: صحیح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«صحیح البخاري: 6837، صحیح مسلم: 1703»
Hadith 822
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، قَالَ : ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " رَجَمَ يَهُودِيًّا وَيَهُودِيَّةً " .
Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stoned a Jewish man and woman.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الطلاق / 822
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: صحیح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«صحیح البخاري: 6841، صحیح مسلم: 1699»
Hadith 823
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادِ بْنِ طَلْحَةَ ، قَالَ : ثنا أَسْبَاطٌ يَعْنِي ابْنَ نَصْرٍ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ ، عَنْ أَبِيهِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ امْرَأَةً وَقَعَ عَلَيْهَا رَجُلٌ فِي سَوَادِ الصُّبْحِ وَهِيَ تَعْمِدَ إِلَى الْمَسْجِدِ عَنْ كُرْهٍ ، قَالَ ابْنُ يَحْيَى : مُكَابَدَةً عَلَى نَفْسِهَا ، فَاسْتَعَانَتْ بِرَجُلٍ مَرَّ عَلَيْهَا وَفَرَّ صَاحِبُهَا ، ثُمَّ مَرَّ عَلَيْهَا قَوْمٌ دُونَ عَدَدٍ فَاسْتَعَانَتْ بِهِمْ فَأَدْرَكُوا الَّذِي اسْتَعَانَتْ بِهِ وَسَبِقَهُمُ الآخَرُ فَذَهَبَ فَجَاءُوا بِهِ يَقُودُونَهُ إِلَيْهَا ، فَقَالَ : إِنَّمَا أَنَا الَّذِي أَعَنْتُكِ ، وَقَدْ ذَهَبَ الآخَرُ ، فَأَتَوْا بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَتْهُ أَنَّهُ وَقَعَ عَلَيْهَا وَأَخْبَرَهُ الْقَوْمُ أَنَّهُمْ أَدْرَكُوهُ يَشْتَدُّ ، فَقَالَ : إِنَّمَا كُنْتُ أُعْيِنُهَا عَلَى صَاحِبِهَا ، فَأَدْرَكَنِي هَؤُلاءِ فَأَخَذُونِي ، فَقَالَتْ : كَذَبَ هُوَ الَّذِي وَقَعَ عَلَيَّ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " اذْهَبُوا بِهِ فَارْجُمُوهُ ، قَالَ : فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ النَّاسِ ، فَقَالَ : لا تَرْجُمُوهُ وَارْجُمُونِي ، أَنَا الَّذِي فَعَلْتُ بِهَا الْفِعْلَ ، فَاعْتَرَفَ ، فَاجْتَمَعَ ثَلاثَةٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي وَقَعَ عَلَيْهَا وَالَّذِي أَعَانَهَا وَالْمَرْأَةُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَمَّا أَنْتَ فَقَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ ، وَقَالَ لِلَّذِي أَعَانَهَا قَوْلا حَسَنًا ، قَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : أَرْجُمُ الَّذِي اعْتَرَفَ بِالزِّنَا ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لا إِنَّهُ قَدْ تَابَ إِلَى اللَّهِ " ، فَقَالَ ابْنُ عُمَيْرٍ : زَادَ فِيهَا لَوْ تَابَهَا أَهْلُ الْمَدِينَةِ أَوْ أَهْلُ يَثْرِبَ لَقُبِلَ مِنْهُمْ ، فَأَرْسَلَهُمْ ، قَالَ ابْنُ يَحْيَى : يُرِيدُ بِهِ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ .
Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stoned a Jewish man and woman.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الطلاق / 823
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: إسناده ضعيف
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«إسناده ضعيف: مسند الإمام أحمد: 399/6، سنن أبي داود: 4379، سنن الترمذي: 1454، امام ترمذی رحمہ اللہ نے اس حدیث کو حسن غریب صحیح کہا ہے۔ سماک بن حرب نے یہ روایت بعد از اختلاط بیان کی ہے۔ اسباط بن نصر کی سماک سے روایت میں کلام ہے۔»