المنتقى ابن الجارود

Al-Muntaqa Ibn al-Jarud

كتاب الصلاة

Book of Prayer

باب تخفيف الصلاة بالناس

Shortening prayer for the people

8 hadith
Hadith 326
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، قَالَ : ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ : ثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، قَالَ : ثَنِي قَيْسُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : إِنِّي أَتَأَخَّرُ عَنْ صَلاةِ الْغَدَاةِ مِنْ أَجْلِ فُلانٍ مِمَّا يُطِيلُ بِنَا ، فَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشَدَّ غَضَبًا فِي مَوْعِظَةٍ مِنْهُ يَوْمَئِذٍ ، فَقَالَ : " يَأَيُّهَا النَّاسُ ، إِنَّ مِنْكُمْ لَمُنَفِّرِينَ فَأَيُّكُمْ مَا صَلَّى بِالنَّاسِ فَلْيُجَوِّزْ ، فَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفُ وَالْكَبِيرُ وَذَا الْحَاجَةِ " .
Sayyiduna Uqbah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrates that a man came to the Prophet (peace and blessings be upon him) and said: "Because of so-and-so, I do not attend the Fajr congregation, as he prolongs the recitation." I have never seen you so angry during admonition as I saw you that day. He said: "O people! Some of you make others dislike (the prayer). Whoever leads the prayer should make it short, for behind him are the weak, the elderly, and those with needs."
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الصلاة / 326
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: صحيح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«صحيح البخاري : 702 ، صحيح مسلم : 466»
Hadith 327
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، قَالَ : ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : " كَانَ مُعَاذٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَؤُمُّنَا ، فَأَخَّرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلاةَ ذَاتَ لَيْلَةٍ ، فَجَاءَ مُعَاذٌ فَقَرَأَ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ ، فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ رَجُلٌ تَأَخَّرَ فَصَلَّى ثُمَّ خَرَجَ ، فَلَمَّا فَرَغُوا ، قَالُوا : يَا فُلانُ نَافَقْتَ ؟ قَالَ : لا ، وَلَكِنِّي سَآتِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأُخْبِرُهُ ، قَالَ : فَجَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : إِنَّ مُعَاذًا كَانَ يُصَلِّي مَعَكَ ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَؤُمُّنَا ، وَإِنَّكَ أَخَّرْتَ الصَّلاةَ الْبَارِحَةَ ، فَجَاءَ فَقَرَأَ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ ، فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ تَنَحَّيْتُ فَصَلَّيْتُ ، وَإِنَّمَا نَحْنُ أَصْحَابُ نَوَاضِحَ وَعُمَّالُ أَيْدِينَا ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَفَتَّانٌ أَنْتَ ، اقْرَأْ بِسُورَةِ كَذَا وَسُورَةِ كَذَا " ، قَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ : عَنْ جَابِرٍ ، " اقْرَأْ بِسُورَةِ سَبَّحَ وَ هَلْ أَتَاكَ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ، وَنَحْوِهَا " .
Sayyiduna Jabir narrates that Sayyiduna Mu'adh (may Allah be pleased with him) used to perform the 'Isha prayer with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), then return and lead us in prayer. One night, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) delayed the prayer, so Sayyiduna Mu'adh (may Allah be pleased with him) came and began reciting Surah Al-Baqarah. Seeing this, a man left the congregation, performed his prayer separately, and departed. When the people finished the prayer, they said to him: O so-and-so! You have become a hypocrite. He replied: I have not become a hypocrite, but I will go and inform the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). So he went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: Mu'adh (may Allah be pleased with him) performs the prayer with you, then returns and leads us in prayer. Last night, you delayed the prayer, so he came and began reciting Surah Al-Baqarah. When I saw this, I prayed separately, because we irrigate with camels and work hard with our hands. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said (to Mu'adh): Are you putting people to trial? Recite such-and-such surahs. In the narration of Abu Az-Zubair, it is mentioned: Recite Surah Al-A'la, Surah Al-Ghashiyah, and Surah Al-Lail, etc.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الصلاة / 327
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: صحيح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«صحيح البخاري : 701 ، صحيح مسلم : 465»
Hadith 328
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، قَالَ : أَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ : ثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَمَرَ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ ، قَالَتْ : فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ يَدَيِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَاعِدًا وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي خَلْفَهُ " ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْها ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ كَانَ الْمُقَدَّمَ .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) ordered Abu Bakr (may Allah be pleased with him) to lead the prayer, so the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was sitting in front of Abu Bakr (may Allah be pleased with him), and Abu Bakr (may Allah be pleased with him) was praying behind him. In Abu Dawood, the wording is as follows: Abu Bakr (may Allah be pleased with him) was in front.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الصلاة / 328
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: صحيح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«صحيح البخاري : 687 ، صحيح مسلم : 418»
Hadith 329
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى ، قَالَ : ثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، قَالَ : ثَنَا الأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، قَالَ : " ذَكَرَ عِنْدَ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْها الْمُحَافَظَةَ عَلَى الصَّلاةَ ، قَالَتْ : لَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُخْرَجُ بِهِ يُهَادَى بَيْنَ اثْنَيْنِ تَخُطُّ قَدَمَاهُ الأَرْضَ ، فَانْتُهِيَ بِهِ إِلَى أَبِي بَكْرٍ وَهُوَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ ، فَأُجْلِسَ عَنْ يَسَارِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِصَلاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلاةِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ " ، قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ : وَهَكَذَا رَوَاهُ أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَ فَجَلَسَ عَنْ يَسَارِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، وَفِي حَدِيثِ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَرْقَمَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، فَأْتَمَّ أَبُو بَكْرٍ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَأْتَمَّ النَّاسُ بِأَبِي بَكْرٍ .
When the safeguarding of prayers was mentioned to Lady Aisha (may Allah be pleased with her), she said: I saw the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), he was being brought to the mosque supported by two men, such that his blessed feet were dragging on the ground. Thus, he was brought to Abu Bakr (may Allah be pleased with him), who was leading the people in prayer. The Prophet (peace and blessings be upon him) was seated to the left of Abu Bakr (may Allah be pleased with him). Abu Bakr (may Allah be pleased with him) was praying following the Prophet (peace and blessings be upon him), and the people were praying following Abu Bakr (may Allah be pleased with him). Abu Muhammad says: Abu Muawiyah has also narrated in the same way that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) came and sat to the left of Abu Bakr (may Allah be pleased with him). In the narration of Abdullah ibn Abbas (may Allah be pleased with them both), it is mentioned that Abu Bakr (may Allah be pleased with him) was following the Prophet (peace and blessings be upon him), and the people were following Abu Bakr (may Allah be pleased with him).
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الصلاة / 329
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: صحيح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«صحيح البخاري : 664، صحيح مسلم : 418/95»
Hadith 330
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، قَالَ : ثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ ، قَالَ : ثَنَا سُلَيْمَانُ الأَسْوَدُ ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " رَأَى رَجُلا يُصَلِّي فِي الْمَسْجِدِ ، فَقَالَ : " أَلا رَجُلٌ يَتَّجِرُ عَلَى هَذَا فَيُصَلِّي مَعَهُ " .
Sayyiduna Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) saw a man praying alone in the mosque, so he said: "Is there anyone who will trade with him and pray along with him?"
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الصلاة / 330
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: إسناده صحيح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«إسناده صحيح : مسند الإمام أحمد : 3/45-64-85-5، سنن أبي داود : 574، سنن الترمذي : 220 ، اس حدیث کو امام ترمذی رحمہ اللہ نے حسن، امام ابن خزیمہ رحمہ اللہ (1632) امام ابن حبان رحمہ اللہ (2397) اور امام حاکم رحمہ اللہ (1/209) نے صحیح کہا ہے، حافظ ذہبی رحمہ اللہ نے ان کی موافقت کی ہے۔ حافظ ابن حجر رحمہ اللہ (فتح الباري: 2/142) نے اسے صحیح کہا ہے، حافظ ابن منذر رحمہ اللہ کہتے ہیں: حَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ ثابت (الأوسط : 4/218) حافظ ہیشمی رحمہ اللہ لکھتے ہیں: وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحيح (مجمع الزوائد : 2/45)، اس کا بسند حسن شاہد المعجم الأوسط للطبراني (7282) اور سنن الدارقطني (11/276) میں موجود ہے، حافظ زیلعی حنفی رحمہ اللہ (نصب الراية : 2/58) اور حافظ ابن حجر رحمہ اللہ (الدراية : 1/173) نے اس کی سند کو جید قرار دیا ہے، اس کا راوی محمد بن حسن بن زبیر اسدی کی جمہور محدثین نے توثیق کر رکھی ہے، لہذا یہ حسن الحدیث ہے۔»
Hadith 331
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، قَالَ : أَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " لَعَلَّكُمْ سَتُدْرِكُونَ أَقْوَامًا يُصَلُّونَ الصَّلاةَ لِغَيْرِ وَقْتِهَا ، فَإِنْ أَدْرَكْتُمُوهُمْ فَصَلُّوا فِي بُيُوتِكُمْ لِلْوَقْتِ الَّذِي تَعْرِفُونَ ، ثُمَّ صَلُّوا مَعَهُمْ وَاجْعَلُوهَا سُبْحَةً " .
Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) used to say: It is possible that you may meet such people who perform the prayer at an improper time. If you meet them, then perform the prayer at its proper time in your home as you know, then perform the prayer with them as well and make it a voluntary (nafl) prayer.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الصلاة / 331
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: إسناده حسن
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«إسناده حسن : مسند الإمام أحمد : 1/379، سنن ابن ماجه : 1255 ، اس حدیث کو امام ابن خزیمہ رحمہ اللہ (1640) نے صحیح کہا ہے۔»
Hadith 332
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، قَالَ : أَنَا عِيسَى يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لا تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللَّهِ مَسَاجِدَ اللَّهِ ، وَإِذَا خَرَجْنَ فَلْيَخْرُجْنَ تَفِلاتٍ " .
Sayyiduna Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Do not prevent the female servants of Allah from going to the mosques of Allah, and when they go out, they should go out simply.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الصلاة / 332
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: إسناده حسن
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«إسناده حسن : مسند الإمام أحمد : 2/438، سنن أبي داود : 565 ، اس حدیث کو امام ابن خزیمہ رحمہ اللہ (1679)، امام ابن حبان رحمہ اللہ (2214) اور حافظ ابن ملقن رحمہ اللہ (البدر المنير : 5/46) نے صحیح کہا ہے، اس روایت کا پہلا حصہ صحیح بخاری (900) اور صحیح مسلم (442) میں موجود ہے۔»
Hadith 333
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الأَحْمَسِيُّ ، قَالَ : ثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَمِيعٍ ، عَنْ جَدَّتِهِ ، وَعَنِ ابْنِ خَلادٍ ، عَنْ أُمِّ وَرَقَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا غَزَا بَدْرًا ، قَالَتْ لَهُ : " يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَغْزُو مَعَكَ فَأُمَرِّضُ مَرْضَاكُمْ ، وَأُدَاوِي جَرْحَاكُمْ ، لَعَلَّ اللَّهَ يَرْزُقَنِي شَهَادَةً ، قَالَ : " قَرِّي فِي بَيْتِكِ ، فَإِنَّ اللَّهَ سَيَرْزُقُكِ شَهَادَةً " ، قَالَ : وَكَانَتْ تُسَمَّى الشَّهِيدَةُ ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَزُورُهَا فِي الْجُمَعِ ، فَكَانَ يَقُولُ : اذْهَبُوا بِنَا إِلَى الشَّهِيدَةِ ، وَكَانَتْ قَدْ قَرَأْتِ الْقُرْآنَ وَاسْتَأْذَنَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَنْ يَجْعَلَ فِي دَارِهَا مُؤَذِّنًا فَتُصَلِّي ، فَأَذِنَ لَهَا " .
Sayyida Umm Waraqah (may Allah be pleased with her) narrates that when the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) was about to set out for the Battle of Badr, she requested him: "O Messenger of Allah! Let me go with you to the battle. I will treat the sick and bandage the wounded. Perhaps Allah, the Exalted, will grant me martyrdom as well." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Stay in your house; Allah, the Exalted, will grant you the reward of martyrdom." The narrator states that she became known by the name "Shaheedah" (the martyress). The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) used to visit her on Fridays and would say: "Let us go to Shaheedah." She knew the Qur'an, and she requested the Prophet (peace and blessings be upon him) for permission to appoint a mu'adhdhin (caller to prayer) in her house so that she could perform prayers, and he granted her permission.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الصلاة / 333
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: إسناده حسن
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«إسناده حسن : مسند الإمام أحمد : 6/405 ، سنن أبي داؤد : 592 ، اس حدیث کو امام ابن خزیمہ رحمہ اللہ (1676) نے صحیح کہا ہے، کسی امام کا کسی راوی کی منفرد روایت کی تصحیح کرنا اس کی توثیق ہوتی ہے، اس کا راوی ولید بن عبد اللہ بن جمیع زہری جمہور محدثین کے نزدیک ثقہ ہے۔»