المنتقى ابن الجارود

Muntaqa Ibn Jarud

كتاب الصلاة

Book of Prayer

باب القراءة وراء الإمام

Reciting behind the imam

5 hadith
Hadith 321
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ ، قَالَ : ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلاةَ الْغَدَاةِ ، فَثَقُلَتْ عَلَيْهِ الْقِرَاءَةُ ، فَلَمَّا انْصَرَفَ ، قَالَ : " إِنِّي أَرَاكُمْ تَقْرَءُونَ وَرَاءَ إِمَامِكُمْ ، قَالَ : قُلْنَا : أَجَلْ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا ، قَالَ : فَلا تَفْعَلُوا إِلا بِأُمِّ الْقُرْآنِ ، فَإِنَّهُ لا صَلاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِهَا " .
Sayyiduna Ubadah bin Samit (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) led us in the Fajr prayer, and recitation became difficult for him. When he finished the prayer, he said: "It seems to me that you recite behind your Imam." We said: "Yes, O Messenger of Allah! We recite quickly." He said: "Do not recite anything except Umm al-Qur'an (Surah al-Fatihah), for whoever does not recite it, his prayer is not valid."
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الصلاة / 321
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: إسناده حسن
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«إسناده حسن : مسند الإمام أحمد : 5/322، سنن أبي داود : 823 ، سنن الترمذي : 311، اس حدیث کو امام ابن خزیمہ رحمہ اللہ (1581) امام ابن حبان رحمہ اللہ (1848) اور امام بیہقی رحمہ اللہ (السنن الكبرى : 2/166) نے صحیح کہا ہے، امام ترمذی رحمہ اللہ نے حسن، جبکہ امام دار قطنی رحمہ اللہ (سنن الدارقطنی : 1/319) نے سند کو حسن قرار دیا ہے۔ حافظ خطابی رحمہ اللہ کہتے ہیں : إِسْنَادُهُ جَيِّدٌ لَّا مَطْعَنَ فِيهِ (معالم السنن : 2058) حافظ ابن ملقن رحمہ اللہ (البدر المنير : 3/547) نے بھی اس کی سند کو جید کہا ہے، اس حدیث کے راوی محمد بن اسحاق جمہور محدثین کرام کے نزدیک حسن الحدیث ہیں، انہوں نے مسند احمد، صحیح ابن خزیمہ اور صحیح ابن حبان میں سماع کی تصریح کر رکھی ہے، علاء بن حارث نے ان کی متابعت بھی کی ہے۔ (كتاب القراءة : 115، وسنده حسن)»
Hadith 322
حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ، وَيُونُسَ بْنِ يَزِيدَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : ثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " إِذَا أَمَّنَ الإِمَامُ فَأَمِّنُوا ، فَإِنَّ الْمَلائِكَةَ تُؤَمِّنُ ، فَمَنْ وَافَقَ تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ الْمَلائِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ " .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: When the Imam says Ameen, you should also say Ameen, because the angels also say Ameen. Whoever's Ameen coincides with the Ameen of the angels, his previous sins will be forgiven.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الصلاة / 322
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: صحيح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«صحيح البخاري : 780 ، صحيح مسلم : 410»
Hadith 323
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُقْرِئِ ، قَالَ : ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الصَّلاةِ فَقَدْ أَدْرَكَ " .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reports that the Noble Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Whoever catches one rak‘ah of the prayer (within its time) has caught the prayer.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الصلاة / 323
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: صحيح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«صحيح البخاري : 580 ، صحيح مسلم : 607»
Hadith 324
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، قَالَ : أَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ، عَنِ ابْنِ عَجْلانَ ، قَالَ : ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لا تُبَادِرُونِي بِالرُّكُوعِ وَلا بِالسُّجُودِ ، فَإِنَّهُ مَهْمَا أَسْبِقْكُمْ بِهِ إِذَا رَكَعْتُ تُدْرِكُونِي بِهِ إِذَا رَفَعْتُ ، وَمَهْمَا أَسْبِقْكُمْ بِهِ إِذَا سَجَدْتُ تُدْرِكُونِي بِهِ إِذَا رَفَعْتُ ، فَإِنِّي قَدْ بَدَّنْتُ " .
Sayyiduna Muawiyah bin Abi Sufyan (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: Do not precede me in bowing (ruku) and prostration (sujud), because as much as I bow before you, that much time you will get when I rise from bowing, and as much as I prostrate before you, that much time you will get when I rise from prostration, because my body has become heavy.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الصلاة / 324
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: إسناده حسن والحديث صحيح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«إسناده حسن والحديث صحيح : مسند الحميدي : 613، مسند الإمام أحمد : 4/92-98، سنن أبي داود : 619، سنن ابن ماجه : 963 ، اس حدیث کو امام ابن خزیمہ رحمہ اللہ (1594) اور ابن حبان رحمہ اللہ (2229) نے صحیح کہا ہے۔»
Hadith 325
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ، قَالَ : ثَنَا النَّضْرُ ، قَالَ : أَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَمَا يَخْشَى أَحَدُكُمْ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ وَالإِمَامُ سَاجِدٌ أَنْ يُحَوِّلَ اللَّهُ رَأْسَهُ رَأْسَ حِمَارٍ أَوْ صُورَتَهُ صُورَةَ حِمَارٍ " .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Whoever raises his head from prostration before the Imam, does he not fear that Allah may turn his head into the head of a donkey or transform his appearance into that of a donkey?
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الصلاة / 325
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: صحيح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«صحيح البخاري : 691 ، صحيح مسلم : 427»